Картели
Картели
Дело C-244/99: DSM и DSM Kunststoffen/Комисия, Заключение от 25 октомври 2001 г.
Нарушение на принципа на сила на пресъдено нещо
Нарушение на принципа non bis in idem
Изтичане на давностния срок
Незаконосъобразност на подготвителните актове, предхождащи решението
Неправилност на процедурата по приемане на решението PVC II
Недостатъчна мотивировка
Нарушение на неприкосновеността на жилището
Нарушение на правото да не се самоуличаваш
Нарушение на член 20, параграф 1 от Регламент № 17
Нарушение на правилата относно достъпа до досието на Комисията
Давност
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-475/99: Ambulanz Glöckner, Съдебно решение от 25 октомври 2001 г.
Създаването на монопол за предоставянето на услуги по превоз на болни с линейка на определена географска територия съвместимо ли е с член 86, параграф 1 ЕО и членове 81 и 82 ЕО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-245/99: Montedison/Комисия, Заключение от 25 октомври 2001 г.
Неизпълнение на задължението за произнасяне по изложено основание
Недостатъчни мотиви относно второто искане, нарушение на членове 18 и 19 от Регламент № 17 и членове 1 и 11 от Регламент № 99/63
Неприлагане на икономическия контекст
Погрешно прилагане на правилата относно давността
Нарушение на правото на справедлив процес, членове 48, параграф 2 и 64 от Процедурния правилник на Първоинстанционния съд и нарушение на принципа за лична отговорност поради начина на организиране на устната процедура
Нарушение на член 6, параграф 1 от Европейската конвенция за защита на правата на човека и основните свободи и на член 48 от Процедурния правилник на Първоинстанционния съд
Нарушение на членове 10, параграф 1 и 32, параграф 1 от Процедурния правилник на Първоинстанционния съд
Нарушение на член 15, параграф 2 от Регламент № 17
Непроизнасяне по доказателствата за вредите, претърпени от жалбоподателя, и нарушение на принципа за отговорност на Комисията за неправомерни действия
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-396/99: Комисия/Гърция, Съдебно решение от 16 октомври 2001 г.
Изпълнила ли е Република Гърция задължението си да приеме в предвидения срок всички необходими мерки за транспониране и прилагане на член 2, параграфи 1 и 2 от Директива 96/2/ЕО във връзка с член 3а, втори и трети параграф от Директива 90/388/ЕИО относно условията и процедурите за издаване на лицензи за мобилни и персонални комуникационни услуги?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-397/99: Комисия/Гърция, Съдебно решение от 16 октомври 2001 г.
Нарушени ли са задълженията на Гърция по член 2, параграфи 1 и 2 от Директива 96/2/ЕО, във връзка с член 3а, втори и трети параграф от Директива 90/388/ЕИО, поради това че не са приети необходимите правила и процедури за издаване на лицензи за DCS 1800 и DECT мобилни услуги в рамките на установения срок?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-429/99: Комисия/Португалия, Съдебно решение от 16 октомври 2001 г.
Допустимо ли е държава членка да запази изключителни права върху предоставянето на услуги „call-back“ въз основа на дерогацията, предоставена по член 3 от Решение 97/310/ЕО, след като тези услуги не попадат в обхвата на определението за гласова телефония по член 1 от Директива 90/388/ЕИО?
Съвместимо ли е разширяването на изключителните права, предоставени на национален оператор, така че да обхващат и услуги „call-back“, с изискванията на член 2, параграф 2 от Директива 90/388/ЕИО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-453/99: Courage и Crehan, Съдебно решение от 20 септември 2001 г.
Може ли член 81 ЕО (бивш член 85) да се тълкува в смисъл, че страна по забранено споразумение за обвързване на продажбата на бира може да се позове на този член, за да поиска защита от съдилищата срещу другата договаряща страна?
Ако отговорът на първия въпрос е положителен, има ли право страната, която иска защита, да получи обезщетение за вреди, които твърди, че са настъпили в резултат на спазването на клаузата в договора, която е забранена по член 81?
Следва ли правило на националното право, според което съдилищата не трябва да позволяват на лице да се позовава и/или да се възползва от собствените си незаконни действия като необходимо условие за получаване на обезщетение, да се счита за съвместимо с правото на Общността?
Ако отговорът на третия въпрос е, че при определени обстоятелства такова правило може да е несъвместимо с правото на Общността, какви обстоятелства следва да вземе предвид националният съд?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-94/00: Roquette Frères, Заключение от 20 септември 2001 г.
1. С оглед на основните права, признати от правния ред на Общността, и на член 8 от Европейската конвенция за защита на правата на човека, следва ли решението по делото Hoechst от 21 септември 1989 г. да се тълкува в смисъл, че националният съд, който по националното право има правомощие по въпроси на конкуренцията да разрешава влизане в помещения и изземвания от служители на администрацията, не може да откаже да предостави исканото разрешение, когато счита, че представената му информация или доказателства, обосноваващи подозрение за съществуването на антиконкурентни практики от страна на предприятията, посочени в решението на Комисията за разпореждане на проверка, не са достатъчни за разрешаване на такава мярка или когато, както в настоящия случай, не са му представени никакви информация или доказателства?
2. В случай че Съдът на Европейските общности не приеме, че Комисията е длъжна да представи на компетентния национален съд доказателствата или информацията, с които разполага и които пораждат подозрение за антиконкурентни практики, има ли националният съд, с оглед на горепосочените основни права, все пак правомощие да откаже да предостави исканото разрешение за влизане и изземване, ако счита, както в настоящия случай, че решението на Комисията не е достатъчно мотивирано и не му позволява да провери, в конкретния случай, дали искането е обосновано, което прави невъзможно за него да извърши необходимия по националното конституционно право контрол?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-1/01: Asia Motor France и др./Комисия, Определение от 20 септември 2001 г.
Възможно ли е прекомерната продължителност на административното производство по жалба за нарушение на правилата на конкуренцията да повлияе върху законосъобразността и съдържанието на окончателното решение на Комисията?
Подлежи ли на проверка от Съда на Европейския съюз фактическата преценка и оценка на доказателствата, извършени от Първоинстанционния съд, и при какви условия?
Какви са условията за допустимост на основанията за жалба пред Съда на Европейския съюз?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-221/99: Conte, Заключение от 12 юли 2001 г.
1) Приложима ли е концепцията за „предприятие“, определена в решенията на Комисията и съдебната практика на Съда на Европейските общности, към лицата, упражняващи професията архитект, и ако да, следва ли професионалните сдружения на архитектите да се считат за „сдружения на предприятия“ по смисъла на член 85, параграф 1 от Договора
2) Съвместими ли са съвкупните разпоредби на членове 5 и 85 от Договора за ЕО с национална уредба, която просто придава сила на закон на тарифа за възнаграждения, изготвена и определена от националните сдружения на инженерите и архитектите, когато: (a) окончателната мярка на публичните органи по същество представлява акт, потвърждаващ самостоятелно изразената воля на националните съвети на съответните сдружения; или (b) окончателните мерки на публичните органи по същество делегират на членовете на съответните сдружения правомощието да определят тарифата за възнаграждения по свое усмотрение, дори след като поисканите от тях професионални услуги са били извършени; или (c) окончателните мерки на публичните органи не съдържат никакви индикации за обществен интерес или горни и долни граници, с които тарифата за възнаграждения, определена по усмотрение на професионалиста, трябва да съответства; или (d) окончателните мерки на публичните органи не изискват професионалистите предварително да съобщават и/или по друг начин да оповестяват тарифите за възнаграждения, които възнамеряват да прилагат за поисканите от тях услуги
3) Съвместими ли са съвкупните разпоредби на членове 5 и 85 от Договора с национално законодателство, което, без да изисква да се вземат предвид съображения от обществен интерес, предоставя на комисия по възнагражденията, създадена от съвета на сдружението и съставена само от членове на сдружението, правомощието да приема дискреционна мярка за определяне на възнаграждението, дори когато потвърждава възнаграждението, определено от члена по негово собствено усмотрение, като тази мярка има такава сила, че да обвързва съда да издаде заповед за плащане в съответствие с приетата от самия съвет мярка за определяне на възнаграждението?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.