всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Гражданство на Съюза

Гражданство на Съюза

Дело C-134/12: Corpul Naţional al Poliţiştilor, Определение от 10 май 2012 г.

Компетентни ли са разпоредбите на Хартата на основните права на Европейския съюз да се прилагат към национални мерки, които не представляват прилагане на правото на Европейския съюз?
Възможно ли е Съдът на Европейския съюз да тълкува разпоредби от Европейската конвенция за правата на човека в рамките на преюдициално запитване, когато става въпрос за национални мерки извън обхвата на правото на Европейския съюз?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-134/12: Corpul Naţional al Poliţiştilor, Определение от 10 май 2012 г.

Компетентен ли е Съдът на Европейския съюз да се произнася по преюдициално запитване относно тълкуването на разпоредби от Хартата на основните права на Европейския съюз, когато националното законодателство не е мярка за прилагане на правото на Съюза?
Компетентен ли е Съдът на Европейския съюз да тълкува разпоредби на Европейската конвенция за защита правата на човека и основните свободи извън приложното поле на правото на Съюза?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-114/11: Notermans-Boddenberg, Определение от 27 април 2012 г.

Приложимо ли е правото на Съюза, по-специално член 39 ЕО, към национална регламентация, която облага с данък превозни средства, внесени при преместване на местоживеенето от друга държава членка и използвани основно на територията на приемащата държава членка?
Съдържа ли националната данъчна уредба дискриминация или препятствие за упражняване на правото на свободно движение на работници, когато облагането с данък се прилага при първата употреба на превозното средство, независимо че се използва за пътуване до работното място в друга държава членка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-114/11: Notermans-Boddenberg, Определение от 27 април 2012 г.

Съвместима ли е с член 39 ЕО национална правна уредба, която облага с данък при пускане в употреба моторно превозно средство, регистрирано в друга държава членка, когато лицето се е преместило да живее в първата държава членка и използва автомобила трайно както за лични, така и за професионални цели, включително за пътувания до работното място във втората държава членка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-571/10: Kamberaj, Съдебно решение от 24 април 2012 г.

Първият, четвъртият, петият, шестият и седмият въпрос, поставени от Tribunale di Bolzano по дело C-571/10, са недопустими.
При противоречие между разпоредба на националното право и Европейската конвенция за защита на правата на човека и основните свободи, подписана в Рим на 4 ноември 1950 г., извършената в член 6, параграф 3 ДЕС препратка към тази конвенция налага ли на националния съд да осигури прякото приложение на разпоредбите на конвенцията, като остави без приложение несъвместимата с нея разпоредба на националното право?
Член 11, параграф 1, буква г) от Директива 2003/109/ЕО на Съвета от 25 ноември 2003 година относно статута на дългосрочно пребиваващи граждани от трети страни трябва ли да се тълкува в смисъл, че не допуска национална или регионална правна уредба като разглежданата в главното производство, която при отпускането на жилищна помощ предвижда различно третиране на гражданите на трета страна, ползващи се със статут на дългосрочно пребиваващи, предоставен в съответствие с разпоредбите на тази директива, в сравнение с живеещите в същата провинция или регион граждани на държавата членка във връзка с разпределянето на средствата за тази помощ, доколкото помощта попада в някоя от посочените в тази разпоредба три категории и параграф 4 от същия член не се прилага?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-417/10: 3M Italia, Съдебно решение от 29 март 2012 г.

1) Принципът за борба със злоупотребата с право в данъчната област, както е определен в [посочените по-горе] Решение […] по дело Halifax и др. […] и Решение дело Part Service […], представлява ли основен принцип на общностното право, приложим единствено в областта на хармонизираните данъци и в областите, уредени от норми на вторичното общностно право, или се отнася — в хипотезата на злоупотреба с основни свободи — и за областта на нехармонизираните данъци, каквито са преките данъци, когато облагането има за предмет транснационални икономически факти, като например придобиване от дружество на права на плодоползване върху акции на друго дружество, чието седалище е в друга държава членка или в трета държава?
2) Независимо от отговора на предходния въпрос, има ли общностен интерес от предвиждане от страна на държавите членки на подходящи средства за борба срещу избягването на данъци в областта на нехармонизираните данъци; такъв интерес допуска ли в контекста на мярка за данъчна амнистия да не се прилага принципът за забрана на злоупотребата с право, признат и като национална правна норма, и налице ли е в такъв случай нарушение на принципите, произтичащи от член 4, параграф 3 от Договора за Европейския съюз?
3) Принципите, регулиращи единния пазар, съдържат ли забрана за приемане, освен на извънредни мерки за пълен отказ от данъчното вземане, и на извънредна мярка за уреждане на данъчни спорове, чието прилагане е ограничено във времето и зависи само от заплащането на минимална част от дължимия данък?
4) Принципът за недопускане на дискриминация и правната уредба в областта на държавните помощи възпрепятстват ли разглеждания в настоящото дело режим за уреждане на данъчните спорове?
5) Принципът за ефективно прилагане на общностното право допуска ли извънредна и ограничена във времето процесуална норма, която изключва от контрола за законосъобразност (и по-специално от контрола за правилно тълкуване и прилагане на общностното право) на юрисдикцията, която действа като последна инстанция и която следва да отправи до Съда на Европейския съюз преюдициални въпроси за валидност или за тълкуване?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-83/11: Rahman и др., Заключение от 27 март 2012 г.

1) Предвижда ли член 3, параграф 2 от Директива 2004/38[…] изискване държавата членка да приеме законова разпоредба за улесняване на влизането и/или пребиваването в държава членка на другите членове на семейството, които не са граждани на […][С]ъюз[а] и отговарят на изискванията по член 10, параграф 2 [от тази директива]?
2) Могат ли другите членове на семейството, посочени в първия въпрос, да се позовават на пряката приложимост на член 3, параграф 2 от [посочената] директива […], в случай че не отговарят на изискванията, предвидени в националните законови разпоредби?
3) Дали в категорията на другите членове на семейството, уредена в член 3, параграф 2 и член 10, параграф 2 от Директива [2004/38], попадат само лицата, които са пребивавали в същата държава като гражданина на Съюза и неговия/неговата съпруг(а), преди гражданинът на Съюза да се премести в приемащата държава?
4) Трябва ли посочената в член 3, параграф 2 от [тази] директива зависимост, на която другите членове на семейството се позовават, за да си осигурят разрешение за влизане на територията на приемащата държава, да е била налице малко преди гражданинът на Съюза да се премести в приемащата държава?
5) Може ли държавата членка да предвиди за другите членове на семейството особени изисквания относно естеството или продължителността на посочената в член 3, параграф 2 от [въпросната] директива зависимост, за да се избегне възможността такава зависимост, която е привидна или ненужна, да позволи на чужди граждани да бъдат допуснати или да продължат да пребивават на територията на държавата членка?
6) Трябва ли зависимостта, на която се позовават другите членове на семейството, за да бъдат допуснати до територията на държавата членка, да е налице в приемащата държава за определен или за неопределен период от време, за да може да се издаде или поднови карта за пребиваване съгласно член 10 от Директива 2004/38[…], и при утвърдителен отговор, как трябва да се докаже наличието на такава зависимост?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-42/11: Lopes Da Silva Jorge, Заключение от 20 март 2012 г.

1) Допуска ли прогласеният в член 18 ДФЕС принцип на недопускане на дискриминация национална правна уредба като член 695-24 от Наказателно-процесуалния кодекс, която предвижда възможност да се откаже изпълнението на европейска заповед за арест, издадена за целите на изпълнението на наказание лишаване от свобода, само в случай че издирваното лице е френски гражданин и компетентните френски органи поемат това изпълнение?
2) Дали принципът на прилагането в националното право на възможността да се откаже изпълнението на европейска заповед за арест в случая, предвиден в член 4, точка 6 от Рамково решение 2002/584 е оставен на преценката на държавите членки, или има задължителен характер, и по-специално може ли държава членка да приеме мярка, която допуска дискриминация, основана на гражданство?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-364/10: Унгария/Словакия, Заключение от 6 март 2012 г.

Нарушение на член 21, параграф 1 ДФЕС и Директива 2004/38/ЕО чрез забрана за влизане на президента на Унгария на територията на Словашката република
Опасност от повторение на нарушението на член 3 ДЕС, член 21 ДФЕС и Директива 2004/38/ЕО от страна на Словашката република
Злоупотреба при прилагането на правото на Съюза чрез позоваване на Директива 2004/38/ЕО във връзка със забраната за достъп
Необходимост от изясняване на приложното поле по отношение на лицата на международноправните норми, ако те ограничават приложното поле на Директива 2004/38/ЕО

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1383940414279 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form