всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добро утро! Моля, влезте в профила си!

Сближаване на законодателствата

Сближаване на законодателствата

Дело C-55/93: Van Schaik, Заключение от 9 юни 1994 г.

1. Трябва ли член 30 от Договора да се тълкува в смисъл, че национално законодателство като правилата за технически прегледи на превозни средства, описани в акта за преюдициално запитване, може да се счита за мярка с равностоен ефект по смисъла на този член, с оглед на факторите, посочени в точка 6.9 от акта
Или член 30 трябва да се тълкува в смисъл, че такова национално законодателство не представлява нарушение на този член, тъй като цели защита на общ интерес, оправдан съгласно правото на ЕИО, не засяга търговията с резервни части за автомобили и неговият ограничителен ефект върху търговията не надхвърля необходимото
2. Ако на въпрос 1(а) се отговори положително: Трябва ли член 36 от Договора да се тълкува в смисъл, че национално законодателство като правилата за технически прегледи на превозни средства все пак е съвместимо с член 30 от Договора, тъй като е оправдано с оглед защитата на обществената сигурност и здравето и живота на хората
3. (а) Трябва ли член 62 от Договора да се тълкува в смисъл, че национално законодателство като правилата за технически прегледи на превозни средства е несъвместимо с него, тъй като условията за предоставяне на разрешение по член 9(г) от Wegenverkeerswet могат, в сектора на предоставянето на услуги по поддръжка, да доведат до загуба на клиенти за чуждестранни автосервизи, тъй като при холандските автомобили те не могат да издават удостоверения за технически преглед
Или член 62 трябва да се тълкува, с оглед на член 55 от Договора, в смисъл, че национално законодателство като правилата за технически прегледи на превозни средства не представлява нарушение на този член, тъй като извършването на прегледи от оторизираните автосервизи за издаване на удостоверения за технически преглед следва да се счита за упражняване на държавни правомощия
4. (а) Трябва ли членове 5, 85 и 86 от Договора да се тълкуват в смисъл, че препятстват национално законодателство като правилата за технически прегледи на превозни средства, което позволява на автосервизи, установени и оторизирани в Нидерландия, да освобождават клиентите, които им поверяват автомобилите си за обслужване, от заплащане на разходите, свързани с прегледа и издаването на удостоверение за технически преглед, в резултат на което собствениците на моторни превозни средства се насърчават да използват услугите на тези автосервизи
Или оторизираните автосервизи следва да се считат по член 90, параграф 2 от Договора за предприятия, натоварени с предоставянето на услуги от общ икономически интерес, чието изпълнение би било възпрепятствано, ако не могат да предоставят посоченото освобождаване от разходи
5. До каква степен има значение за отговора на горепосочените въпроси обстоятелството, че неблагоприятният ефект на националното законодателство върху вътреобщностната търговия със стоки и услуги и върху вътреобщностната конкуренция е повече или по-малко ограничен до граничните райони и се проявява в ограничен мащаб
6. До каква степен има значение за отговора на горепосочените въпроси обстоятелството, че националното законодателство се отнася единствено до превозни средства от категориите, посочени в приложението към Директива 77/143/ЕИО на Съвета от 29 декември 1976 година относно сближаването на законодателствата на държавите членки относно техническите прегледи на моторни превозни средства и техните ремаркета, или ако се отнася и до други превозни средства като леки автомобили (с изключение на таксита) и други леки превозни средства?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-383/92: Комисия/Обединеното кралство, Съдебно решение от 8 юни 1994 г.

Съвместимо ли е с Директива 75/129/ЕИО националното законодателство, което не предвижда система за определяне на представители на работниците в случай на отказ на работодателя да ги признае?
Съответства ли обхватът на националното законодателство относно колективните уволнения на обхвата, предвиден в Директива 75/129/ЕИО?
Осигурява ли националното законодателство изискваната от Директива 75/129/ЕИО процедура за консултиране с представители на работниците с оглед постигане на споразумение и по всички въпроси, посочени в директивата?
Предвижда ли националното законодателство ефективни, пропорционални и възпиращи санкции при неизпълнение на задължението за информиране и консултиране на представители на работниците, съгласно изискванията на Директива 75/129/ЕИО и член 5 от Договора?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-359/92: Германия/Съвет, Заключение от 8 юни 1994 г.

Липса на правно основание за приемането на член 9 от Директива 92/59/ЕИО въз основа на член 100а, параграф 5 от Договора
Липса на правомощия на Съвета по член 100а, параграф 1 от Договора, съчетан с третото тире на член 145 от Договора, да делегира на Комисията правомощията, предвидени в член 9 от Директивата
Нарушение на принципа на пропорционалност поради прекомерност на предвидените мерки спрямо преследваната цел

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-382/92: Комисия/Обединеното кралство, Съдебно решение от 8 юни 1994 г.

Съвместимо ли е с Директива 77/187/ЕИО националното законодателство, което не предвижда система за определяне на представители на работниците и служителите в случай на отказ на работодателя да ги признае?
Обхваща ли Директива 77/187/ЕИО само прехвърляния на предприятия, при които се прехвърля собствеността върху предприятието?
Допустимо ли е националното законодателство да изключва от приложното поле на Директива 77/187/ЕИО прехвърлянията на предприятия с нестопанска цел?
Съвместимо ли е с Директива 77/187/ЕИО националното законодателство, което не изисква работодателят да провежда консултации с представители на работниците и служителите с оглед постигане на съгласие при планирани мерки, свързани с прехвърляне на предприятие?
Осигуряват ли предвидените в националното законодателство санкции достатъчно ефективно, пропорционално и възпиращо наказание при неизпълнение на задълженията за информиране и консултиране на представители на работниците и служителите?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-317/92: Комисия/Германия, Съдебно решение от 1 юни 1994 г.

Допустимо ли е Комисията да предяви иск за установяване на неизпълнение на задължения, когато е изминал значителен период от издаването на мотивираното становище и са предприети национални мерки за изменение на законодателството?
Съвместимо ли е с правото на Европейския съюз ограничението, според което върху опаковките на лекарствени продукти и еднократни стерилни медицински изделия могат да се посочват само две дати на изтичане на срока на годност годишно (30 юни и 31 декември)?
Изпълнява ли държава членка задълженията си по Директива 83/189/ЕИО, ако не нотифицира на Комисията проект на наредба, с която се въвеждат нови технически изисквания за пускането на пазара на определени медицински изделия?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-303/93: Комисия/Италия, Съдебно решение от 18 май 1994 г.

Нарушени ли са задълженията на Италианската република по Директива 90/486/ЕИО, като не са приети и публикувани в срок необходимите законови, подзаконови и административни разпоредби за транспониране на директивата?
Дали неизпълнението на специфичните задължения по директивата води и до нарушение на общото задължение за лоялно сътрудничество по член 5 от Договора?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-52/93: Комисия/Нидерландия, Заключение от 18 май 1994 г.

Неизпълнение на задължението за предварително уведомяване на Комисията за проектите на технически регламенти съгласно член 8 от Директива 83/189/ЕИО
Неизпълнение на задължението за отлагане на приемането на проектите на технически регламенти съгласно член 9 от Директива 83/189/ЕИО

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-41/93: Франция/Комисия, Съдебно решение от 17 май 1994 г.

Спазено ли е изискването за мотивиране по член 190 от Договора за ЕИО при приемането на решението на Комисията, с което се потвърждават германските разпоредби относно забраната на пентахлорфенол?
Обосновано ли е потвърждаването на германската наредба за забрана на пентахлорфенол от Комисията съгласно условията на член 100а от Договора за ЕИО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-396/92: Bund Naturschutz in Bayern и др./Freistaat Bayern, Заключение от 3 май 1994 г.

1. Следва ли член 12 от Директива 85/337/ЕИО да се тълкува в смисъл, че (a) държавите членки са били длъжни до 3 юли 1988 г. да приемат необходимите мерки, за да гарантират, че всички обществени проекти, попадащи в обхвата на директивата и за които разрешение за строеж е дадено за първи път след тази дата, са в съответствие с изискванията на директивата, или (b) държавите членки е трябвало да приемат необходимите мерки до 3 юли 1988 г., но не са били възпрепятствани да приемат преходни разпоредби за процедури по издаване на разрешение за строеж, които вече са започнали?
2. Ако на първия въпрос следва да се отговори, както е посочено в (b) по-горе: Следва ли член 12 от директивата да се тълкува в смисъл, че (a) релевантната дата за преходните разпоредби трябва да бъде 3 юли 1988 г., или (b) държавите членки могат при преходни разпоредби да вземат за релевантна дата по-късната дата на влизане в сила на националните мерки за транспониране на директивата?
3. Ако на втория въпрос следва да се отговори, както е посочено в 2(b) по-горе: Следва ли понятието „проект“ по членове 1, 3 и 4 и точка 7 от приложение I към директивата, при прилагането му към автомагистрали и скоростни пътища, да се разбира така, че оценката на въздействието върху околната среда (a) следва да се извършва само за участъка от пътната връзка, за който е поискано разрешение за строеж, или (b) освен за този участък, и за цялата пътна връзка като цяло?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form