Нидерландски
Автентичен език на производството – нидерландски
Дело C-337/97: Meeusen, Заключение от 28 януари 1999 г.
1A Пречи ли ситуация като настоящата, при която майката на ищцата е наета на работа в дружеството с ограничена отговорност, чийто директор и едноличен акционер е нейният съпруг, тя да бъде считана за работник мигрант по смисъла на член 48 от Договора за ЕО и Регламент (ЕИО) № 1612/68?
Ако на въпрос 1A се отговори отрицателно:
1B В решението по дело Bernini (C-3/90, [1992] ECR I-1071) Съдът прие, че финансирането на обучението, предоставяно от държава членка на децата на работници, представлява социално предимство за работника мигрант по смисъла на член 7, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1612/68, когато работникът продължава да издържа детето. В такъв случай детето може да се позове на член 7, параграф 2, за да получи финансиране на обучението при същите условия, които се прилагат към децата на национални работници, и по-специално без допълнително изискване за местоживеене. Прилага ли се това правило и ако работникът мигрант трябва да се счита за граничен работник?
1C Прилага ли се правната норма от Bernini, както е изложена във въпрос 1B по-горе, и ако детето на работника мигрант, както в настоящия случай, никога не е живяло в Нидерландия?
2 Трябва ли член 52 от Договора за ЕО да се тълкува в смисъл, че гаранцията, предвидена в правната норма, установена в Bernini, както е посочено по-горе във въпрос 1B, се прилага и за детето на гражданин на държава членка, който е упражнявал дейност в друга държава членка като самостоятелно заето лице?
До каква степен е решаващо в този контекст, че детето никога не е пребивавало в Нидерландия и че родителят не пребивава в държавата, в която се упражнява дейността като самостоятелно заето лице?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-364/98: Emesa Sugar/Комисия и др., Определение от 17 декември 1998 г.
Какви са условията за допускане на временни мерки, включително изискванията за prima facie обоснованост и неотложност?
Допустимо ли е при преценката на неотложността да се изисква връзка между дискреционната компетентност на институцията и степента на неотложност?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-425/97: Albers, Заключение от 17 декември 1998 г.
Съдържа ли Verordening Stoffen met sympathico mimetische werking (PVV) 1991, по-специално член 3, параграф 1 от него, технически регламенти, които съгласно член 8 от Директива 83/189/ЕИО, в редакцията ѝ към момента на влизане в сила на Verordening, е трябвало да бъдат предварително нотифицирани на Комисията?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-427/97: Nuchelmans, Заключение от 17 декември 1998 г.
Нарушение на задължението за уведомяване на Европейската комисия за национални технически правила съгласно член 8 от Директива 83/189/ЕИО, изменена с Директива 88/182/ЕИО, поради приемането на национални разпоредби, забраняващи прилагането на стимулатори на растежа при угоявани говеда, без предварително уведомяване.
Недопустимост на прилагането на национални технически правила, които не са били предварително нотифицирани на Европейската комисия, спрямо частни лица, съгласно практиката по делото CIA Security International.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-426/97: Van den Berkmortel, Заключение от 17 декември 1998 г.
Нарушение на задължението за уведомяване на Европейската комисия за национални технически правила съгласно член 8 от Директива 83/189/ЕИО, изменена с Директива 88/182/ЕИО, поради което националният регламент не може да бъде противопоставен на частноправни субекти.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-363/98: Emesa Sugar/Съвет и др., Определение от 17 декември 1998 г.
Какъв е правилният критерий за преценка на неотложността при искане за временни мерки, когато оспорваната правна уредба е приета въз основа на дискреционни правомощия на институция на Съюза?
Допустимо ли е изискването за „безспорна неотложност“ да се обосновава само с наличието на дискреционни правомощия на институцията?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-104/89: Mulder и др./Съвет и Комисия, Заключение от 10 декември 1998 г.
Непозволено увреждане от страна на Общността поради приемането на Регламент № 857/84, с който се нарушава принципът на защита на оправданите правни очаквания на производителите, сключили ангажимент за не-маркетинг по Регламент № 1078/77, като не им се предоставя референтно количество мляко.
Липса на достатъчно сериозно нарушение от страна на Общността при определянето на 60%-ното ограничение на специалното референтно количество по член 3а, параграф 2 от Регламент № 857/84 (в редакцията на Регламент № 764/89), което да води до извъндоговорна отговорност на Общността.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.