всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Нидерландски

Автентичен език на производството – нидерландски

Дело C-540/22: Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid (Détachement de travailleurs de pays tiers), Заключение от 30 ноември 2023 г.

1) Включва ли свободното предоставяне на услуги, гарантирано от членове 56 и 57 ДФЕС, производно от това право право на пребиваване на работници, граждани на трети страни, в държава членка, които могат да бъдат наети в тази държава членка от предприятие — доставчик на услуги, установено в друга държава членка?
2) При отрицателен отговор: трябва ли член 56 ДФЕС да се тълкува в смисъл, че не допуска, наред с обикновено задължение на предприятието — доставчик на услуги за уведомяване, да се изисква подаване на заявление за издаване на разрешение за пребиваване за всеки работник, когато продължителността на предоставянето на услугата надхвърля три месеца?
3) При отрицателен отговор: трябва ли член 56 ДФЕС да се тълкува в смисъл, че не допуска:
а) национална правна уредба, съгласно която, независимо от продължителността на предоставянето на услугата, срокът на валидност на такова разрешение за пребиваване не може да е повече от две години?
б) ограничаването на срока на валидност на такова разрешение за пребиваване до срока на валидност на разрешението за работа и пребиваване в държавата членка, в която е установено предприятието — доставчик на услуги?
в) събирането на такси за всяко заявление (за подновяване), чийто размер съответства на този на таксите, дължими за разрешение за упражняване на трудова дейност от гражданин на трета страна, но е пет пъти по-голям от размера на таксите за издаването на удостоверение за законно пребиваване на гражданин на Съюза?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-354/23: Seberts, Определение от 22 ноември 2023 г.

Кой орган е компетентен да се произнесе по съдебните разноски след оттегляне на преюдициалното запитване?
Подлежат ли на възстановяване разходите, направени за представяне на становища пред Съда от страни, различни от страните по главното дело?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-459/22: Комисия/Нидерландия (Transfert de valeur de droits à pension), Съдебно решение от 16 ноември 2023 г.

Съвместими ли са националните изисквания за предоставяне на гаранция или поемане на отговорност за данъка при трансфер на стойността на пенсионни права към пенсионноосигурително дружество, установено в друга държава членка, с правото на свободно движение на работници по член 45 ДФЕС?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-459/22: Комисия/Нидерландия (Transfert de valeur de droits à pension), Съдебно решение от 16 ноември 2023 г.

Съвместими ли са националните изисквания, които задължават пенсионноосигурителните организации в други държави членки да предоставят гаранция за събирането на данъка или да поемат отговорността за заплащането на данъка при прехвърляне на стойността на пенсионните права, с принципа на свободно движение на работници по член 45 ДФЕС?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-360/22: Комисия/Нидерландия (Capital retraite après transfert), Съдебно решение от 16 ноември 2023 г.

Съвместима ли е нидерландската правна уредба, която облага с данък трансфера на стойността на пенсионни права към пенсионноосигурително учреждение в друга държава членка, когато възможностите за обратно изкупуване на тези права са по-широки от предвидените в нидерландското право, със свободното движение на работници по член 45 ДФЕС и член 28 от Споразумението за ЕИП?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-360/22: Комисия/Нидерландия (Capital retraite après transfert), Съдебно решение от 16 ноември 2023 г.

Съвместими ли са националните разпоредби, които освобождават от данъчно облагане прехвърлянето на стойността на пенсионните права към пенсионноосигурителна организация в друга държава членка само ако възможностите за получаване на пенсията под формата на капитал са същите или по-ограничени от предвидените в националното право, със свободното движение на работници по член 45 ДФЕС и член 28 от Споразумението за ЕИП?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-654/22: Triferto Belgium, Заключение от 16 ноември 2023 г.

1) Трябва ли член 6, параграф 1 и член 3, точки 10 и 11 от Регламента REACH да се тълкуват в смисъл, че лицето, което поръчва или закупува веществото от установен извън Европейския съюз производител, има задължение за регистрация дори ако всички формалности с оглед на физическото въвеждане на митническата територия на Съюза всъщност се извършват от трето лице, което освен това изрично потвърждава, че носи отговорност за тях?
Има ли значение за отговора на този въпрос обстоятелството дали поръчаното или закупеното количество вещество е само част (все пак повече от един тон) от по-голяма пратка със същото вещество на същия установен извън Съюза производител, която е физически въведена на митническата територия на Съюза от третото лице, за да бъде складирана там в митнически склад?
2) Трябва ли член 2, параграф 1, буква б) от Регламента REACH да се тълкува в смисъл, че и веществата, които се съхраняват в митнически склад (тъй като са поставени под режим J, код 71 00 в поле 37 от единния административен документ), не попадат в обхвата на Регламента REACH, докато последващото им извеждане и поставяне под друг митнически режим (например в режим „допускане за свободно обращение“)?
При утвърдителен отговор: трябва ли член 6, параграф 1 и член 3, точки 10 и 11 от Регламента REACH да се тълкуват в смисъл, че в този случай със задължението за регистрация е обвързано лицето, което пряко е закупило веществото извън Съюза и е заявило доставката му (без преди това физически да е внесло веществото на митническата територия на Съюза), дори ако веществото вече е било регистрирано от третото предприятие, което преди това физически го е внесло на митническата територия на Съюза?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-125/22: Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid (Notion d’atteintes graves), Съдебно решение от 9 ноември 2023 г.

1) Трябва ли член 15 от Директива 2011/95 във връзка с член 2, буква ж) и член 4 от тази директива, както и с член 4 и член 19, параграф 2 от [Хартата] да се тълкува в смисъл, че по въпроса дали даден молител се нуждае от субсидиарна закрила всички релевантни аспекти, които се отнасят както до индивидуалното положение и личните обстоятелства на молителя, така и до цялостното положение в страната на произход, трябва винаги да бъдат разгледани и преценени като едно цяло и в тяхната взаимовръзка, преди да се изясни каква пораждаща страх проявна форма на тежко посегателство може да бъде доказана въз основа на тези аспекти?
2) Ако Съдът даде отрицателен отговор на първия въпрос, обхватът на преценката на индивидуалното положение и личните обстоятелства на молителя в рамките на преценката по член 15, буква в) от Директива 2011/95, досежно които Съдът вече е изяснил, че трябва да бъдат отчетени, по-широк ли е от обхвата на проверката въз основа на изискването за индивидуализация по смисъла на решението на Европейския съд за правата на човека [от 17 юли 2008 г.] по дело N.A./Обединено кралство (CE:ECHR:2008:0717JUD002590407)
Могат ли тези аспекти в рамките на една и съща молба за субсидиарна закрила да бъдат отчетени при преценката както по член 15, буква б) от Директива 2011/95, така и по член 15, буква в) от тази директива?
3) Трябва ли член 15 от Директива 2011/95 да се тълкува в смисъл, че при преценката дали е необходима субсидиарна закрила т.нар. подвижна скала, досежно която Съдът вече е изяснил, че трябва да се приложи при преценката на твърдение за страх от тежки посегателства по смисъла на член 15, буква в) от [тази директива], е нужно да се приложи и при преценката на твърдение за страх от тежки посегателства по смисъла на член 15, буква б) от [същата]?
4) Трябва ли член 15 от Директива 2011/95 във връзка с член 1, член 4 и член 19, параграф 2 от [Хартата] да се тълкува в смисъл, че при преценката дали даден молител се нуждае от субсидиарна закрила трябва да се отчетат хуманитарни обстоятелства, които са (не)пряка последица от действия и/или бездействия на лице, причинило тежки посегателства?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-591/22: L. (Gallus gallus), Съдебно решение от 19 октомври 2023 г.

Кога е налице изключителен случай по смисъла на точка 2.2.2.2., буква в) от приложението към Регламент № 200/2010, когато компетентният орган има основания да постави под въпрос положителните резултати от рутинно вземане на проби за салмонела, извършено по инициатива на стопанския субект в хранителната промишленост, поради което първият може да реши да повтори изследването?
От значение ли са следните фактори за установяването дали е налице изключителен случай по смисъла на точка 2.2.2.2., буква в) от приложението към Регламент № 200/2010:
a) наличието на (повече от един) отрицателни резултата от изследвания при извършени по инициатива на стопанския субект в хранителната промишленост повторни вземания на проби за съответния тип салмонела,
б) обстоятелството, че резултатът за всяко помещение е положителен за салмонела само при една от двете проби,
в) ваксинационният статус на стадото (от което са взети проби) по отношение на съответния тип салмонела спрямо възрастта на стадото,
г) броят на помещенията с положителен резултат за салмонела спрямо честотата на вземане на проби, приложима за съответния тип салмонела,
д) историята на птицефермата по отношение на разпространението на доказания (зоонотонично предаван) тип салмонела?
При утвърдителен отговор на въпрос 2, подточка[а)]: колко време трябва да се предостави на стопанския субект в хранителната промишленост, за да бъде извършено от него (съответно от друг) повторно вземане на проби и да изпрати съответните резултати от изследванията, преди компетентният орган да вземе необратими последващи мерки след установяването на заразата?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-286/22: KBC Verzekeringen, Съдебно решение от 12 октомври 2023 г.

Трябва ли член 1, точка 1 от Директива 2009/103, в редакцията преди изменението ѝ с Директива 2021/2118, който определя понятието „превозно средство“ като „всяко моторно превозно средство, което е предназначено да се движи по суша и може да бъде задвижвано от механична сила, но не се движи по релси, както и всички ремаркета, дори и да не са прикачени“, да се тълкува в смисъл, че електрически велосипед („speed pedelec“), чийто двигател осигурява само помощ при въртене на педалите, така че велосипедът не може да се движи самостоятелно без мускулна сила, а само с помощта на механична и мускулна сила, както и електрически велосипед, който е оборудван с функция „турбо“, при която велосипедът, без да се въртят педалите, ускорява до скорост 20 km/h, когато се натисне бутонът „турбо“, но за да се използва функцията „турбо“, е необходима мускулна сила, не са превозни средства по смисъла на Директива 2009/103?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 11213141516296 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form