Италиански
Автентичен език на производството – италиански
Дело C-611/17: Италия/Съвет (Квоти за риболов на средиземноморска риба меч), Съдебно решение от 30 април 2019 г.
Допустимо ли е Съветът да приеме регламент за разпределение на риболовни квоти въз основа на международно споразумение, което към момента на приемане на регламента не е било официално одобрено?
Спазено ли е изискването за мотивиране по член 296 ДФЕС при приемането на обжалвания регламент, по-специално относно избора на референтен период и разпределението на квотите?
Съответства ли изборът на референтен период 2012–2015 г. за разпределение на квотите на принципа на пропорционалност и на правилната преценка на фактите?
Нарушени ли са член 17 ДЕС, член 16 от Регламент (ЕС) № 1380/2013 и принципът на добра администрация при определяне и разпределение на квотите?
Съвместимо ли е обратно действие на обжалвания регламент с принципите за забрана на обратното действие, правна сигурност и оправдани правни очаквания?
Допустимо ли е Съветът да изключи години от референтния период по съображения, свързани с неизпълнение на задължения от държава членка, без да нарушава членове 258 и 260 ДФЕС?
Води ли обжалваният регламент до дискриминация на италианските рибари в нарушение на член 18 ДФЕС и принципа на равенство?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-101/18: Idi, Съдебно решение от 28 март 2019 г.
Следва ли член 45, параграф 2, първа алинея, букви а) и б) от Директива 2004/18 да се тълкува в смисъл, че е съвместимо с него становище, че има „висящо производство“ само при наличието на искане на длъжника до компетентния съдебен орган за одобряване на споразумение с кредитори?
Следва ли член 45, параграф 2, първа алинея, букви а) и б) от Директива 2004/18 да се тълкува в смисъл, че е съвместимо с него признанието на длъжника, че е в състояние на неплатежоспособност и че иска да подаде молба за „бланкетно“ споразумение с кредитори (чиито характеристики са посочени по-горе) да се счита за основание за изключване от процедурата за възлагане на обществена поръчка, като по този начин се тълкува разширително понятието за „висящо производство“, предвидено в горепосочената правна уредба на Съюза (член 45 от директива 2004/18) и в горепосочената национална правна уредба (член 38 от Кодекса за обществените поръчки)?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-487/17: Verlezza и др., Съдебно решение от 28 март 2019 г.
Трябва ли приложение III към Директива 2008/98 и приложението към Решение 2000/532 да се тълкуват в смисъл, че притежател на отпадък, за който могат да бъдат определени огледални кодове, но чийто състав все още не е известен, трябва с оглед на това класифициране да установи състава на въпросния отпадък и да провери дали той съдържа едно или повече опасни вещества, за да установи дали същият проявява опасни свойства и, ако това е така, с каква степен на сигурност и с какви методи трябва да установи това?
Трябва ли принципът на предпазните мерки да се тълкува в смисъл, че при съмнения за опасни свойства на отпадък, за който могат да бъдат определени огледални кодове, или при невъзможност да се определи със сигурност дали отпадъкът не съдържа опасни вещества, последният трябва, съгласно този принцип, да бъде класифициран като опасен отпадък?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-621/16: Комисия/Италия, Съдебно решение от 26 март 2019 г.
Допустимо ли е обявленията за конкурси, които определят езиковия режим, да бъдат обжалвани самостоятелно, независимо от общите правила, приложими към конкурсите?
Тълкува ли правилно Общият съд член 1г от Правилника за длъжностните лица относно забраната за дискриминация на основа на езика и възможността за обосноваване на ограниченията?
Обосновано ли е ограничаването на избора на втори език в конкурсите до английски, френски и немски и съответства ли това ограничение на принципите на обективност, пропорционалност и интерес на службата?
Законосъобразно ли е ограничаването на езиците за комуникация между кандидатите и EPSO само до английски, френски и немски, с оглед на приложимостта на Регламент № 1/58 и член 1г от Правилника за длъжностните лица?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-498/17: Комисия/Италия, Съдебно решение от 21 март 2019 г.
Изпълнила ли е Италианската република задълженията си по член 14, букви б) и в) от Директива 1999/31/ЕО, като е приела всички необходими мерки за закриване или привеждане в съответствие с директивата на съществуващите депа, които не са получили разрешително за продължаване на дейността или са получили такова разрешително, в посочените срокове?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-702/17: Unareti, Съдебно решение от 21 март 2019 г.
Съставляват ли тези принципи и правила пречка за национална правна уредба, която предвижда прилагане с обратна сила на критериите за определяне на сумите, подлежащи на възстановяване на бившите концесионери, с което се засягат заварените търговски правоотношения, или подобно прилагане е обосновано, включително от гледна точка на принципа на пропорционалност, от необходимостта от защита на други обществени интереси от европейско значение, свързани с изискването за по-добра защита на конкуренцията на целевия пазар и едновременно с това за по-висока степен на защита на потребителите на услугата, които биха могли да понесат непряко последиците от евентуалното увеличение на сумите, дължими на бившите концесионери?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-245/18: Tecnoservice Int., Съдебно решение от 21 март 2019 г.
Трябва ли членове 74 и 75 от Директива 2007/64, в редакцията в сила към 3 август 2015 г., които уреждат задълженията и ограниченията на отговорността на доставчика на платежни услуги, както са транспонирани в италианското право с членове 24 и 25 от Законодателен декрет № 11/2010, да се тълкуват в смисъл, че се прилагат само по отношение на доставчика на платежни услуги на наредителя, който иска да му се предостави такава услуга, или в смисъл, че се прилагат и по отношение на доставчика на платежни услуги на получателя?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-350/17: Mobit, Съдебно решение от 21 март 2019 г.
Член 5 и член 8, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1370/2007 трябва ли да се тълкуват в смисъл, че член 5 от този регламент е приложим в процедура за възлагане, приключила преди 3 декември 2019 г., и следва ли компетентен орган, който с решение за възлагане, с което приключва конкурентна тръжна процедура, възлага преди тази дата договор за концесия на обществена услуга за местен пътнически превоз с автомобилен транспорт, да спазва споменатия член 5?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-526/17: Комисия/Италия, Заключение от 21 март 2019 г.
Неизпълнение на задължения по членове 2 и 58 от Директива 2004/18/ЕО, изразяващо се в удължаването през 2009 г. на срока на концесията за строителство и управление на автомагистрала A12 без провеждане на процедура за възлагане на обществена поръчка и без публикуване на обявление за обществена поръчка.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-38/18: Gambino и Hyka, Заключение от 14 март 2019 г.
Трябва ли членове 16 и 18 и член 20, буква б) от Директива 2012/29 да се тълкуват в смисъл, че не допускат пострадалото лице да бъде разпитано отново пред променен съдебен състав, когато съгласно член 511, параграф 2 във връзка с член 525, параграф 2 от Наказателно-процесуалния кодекс (съгласно последователно им тълкуване в практиката на върховните съдилища) една от страните по делото отказва да даде съгласие за прочитане на протоколите от показанията, дадени преди това от същото пострадало лице по същото дело пред друг съдебен състав при спазване на принципа на състезателност?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.