Френски
Автентичен език на производството – френски
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2008 г.
Изопачени ли са фактите от Първоинстанционния съд при преценката на функционирането и значението на белгийската система за идентификация на земеделските парцели (SIG)?
Нарушени ли са член 8 от Регламент № 3508/92 и членове 6 и 9 от Регламент № 3887/92, включително чрез въвеждане на имплицитни задължения за контрол, прилагане на допустимо отклонение и оценка на късното кодиране на данни в SIG?
Спазено ли е задължението за мотивиране от страна на Първоинстанционния съд при постановяване на обжалваното съдебно решение?
Спазен ли е принципът на пропорционалност при определяне на размера на финансовата корекция, наложена на Кралство Белгия?
Разполагат ли общностните съдилища с пълна юрисдикция да намалят размера на определените от Комисията финансови корекции в областта на ФЕОГА?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2008 г.
Съвместима ли е с член 28 ЕО националната правна уредба, която изисква за регистрацията на превозни средства втора употреба, внесени от други държави членки, представяне на извлечение от търговския регистър или друг равностоен документ, удостоверяващ вписването на продавача като търговец, докато за превозни средства, регистрирани преди това в Люксембург, такова изискване не се прилага?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2008 г.
Съвместима ли е с член 28 ЕО национална правна уредба, която изисква за регистрацията на вносени употребявани моторни превозни средства представяне на извлечение от търговския регистър или друг равностоен документ, удостоверяващ вписването на продавача като търговец, докато за превозни средства, регистрирани преди това в Люксембург, такова изискване не се прилага?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2008 г.
Допусната ли е грешка при преценката на вероятността от объркване между марките „FERRO“ и „FERRERO“ по смисъла на член 8, параграф 1, буква б) от Регламент № 40/94?
Правилно ли е оценен отличителният характер на по-ранната марка „FERRERO“ при анализа на вероятността от объркване?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2008 г.
Допусната ли е грешка при преценката за наличие на вероятност от объркване между заявената марка „FERRO“ и по-ранната марка „FERRERO“ съгласно член 8, параграф 1, буква б) от Регламент № 40/94?
Спазени ли са правилата относно доказването и отчитането на повишения отличителен характер на по-ранната марка при анализа на вероятността от объркване?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2008 г.
Нарушаване на правото на защита
Грешка при прилагането на член 15, параграф 2 от Регламент № 17 относно определянето на тавана на глобата и вземането предвид на оборота на членовете на сдруженията
Нарушаване на правилото за забрана за кумулиране и на принципа на пропорционалност на санкциите
Изопачаване на доказателствата относно продължаването срока на действие на споразумението от 24 октомври 2001 г. след 30 ноември 2001 г.
Грешка при прилагане на правото, доколкото е прието, че FNCBV е продължила да прилага споразумението от 24 октомври 2001 г.
Грешка при прилагане на правото, доколкото споразумението от 24 октомври 2001 г. е квалифицирано като антиконкурентно и не са отчетени правните последици на споразумението
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2008 г.
Нарушаване на правото на защита
Грешка при прилагането на член 15, параграф 2 от Регламент № 17 относно изчисляването на тавана на глобата въз основа на оборота на членовете на сдружението
Нарушение на правилото за забрана за кумулиране и на принципа на пропорционалност на санкциите
Изопачаване на доказателствата относно продължаването срока на действие на споразумението от 24 октомври 2001 г. след 30 ноември 2001 г.
Грешка при прилагане на правото, доколкото е прието, че FNCBV е продължила да прилага споразумението от 24 октомври 2001 г.
Грешка при прилагане на правото, доколкото споразумението от 24 октомври 2001 г. е квалифицирано като антиконкурентно и не са отчетени правните последици на споразумението
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Документ от **.**.2008 г.
Съществува ли сериозен риск за единството или съгласуваността на правото на Европейския съюз, който да оправдава преразглеждане на решението на Първоинстанционния съд?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2008 г.
Нарушение на принципа на равно третиране
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.