всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добро утро! Моля, влезте в профила си!

Испански

Автентичен език на производството – испански

Дело C-36/05: Комисия/Испания, Заключение от 29 юни 2006 г.

Кралство Испания не е изпълнило задълженията си по членове 1 и 5 от Директива 92/100/ЕИО на Съвета от 19 ноември 1992 година относно правото на отдаване под наем и заемане, както и относно определени права, свързани с авторското право в областта на интелектуалната собственост, като е предоставило прекомерно широка дерогация от задължението за заплащане на възнаграждение на авторите при публичното заемане, като е освободило практически всички категории заведения от това задължение.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-238/05: ASNEF-EQUIFAX, Заключение от 29 юни 2006 г.

A) Може ли член 81, параграф 1 ЕО да се тълкува в смисъл, че споразумения между финансови институции за обмен на информация относно платежоспособността и неизпълнението на задължения от страна на клиенти могат да се считат за съвместими с общия пазар, ако засягат финансовата политика на Съюза и общия пазар на кредити и имат за последица ограничаване на конкуренцията в сектора на финансовите и кредитните институции?
B) Може ли член 81, параграф 3 ЕО да се тълкува в смисъл, че държава-членка, действаща чрез своите органи по конкуренцията, може да разреши споразумения за обмен на информация между финансови институции чрез създаване на регистър за кредитна информация относно техните клиенти, на основание че създаването му носи полза на потребителите и ползвателите на тези финансови услуги?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-139/05: Испания/Съвет, Определение от 20 юни 2006 г.

Условията и последиците от оттегляне на иска по реда на член 78 от Процедурния правилник на Съда на Европейския съюз.
Разпределение на съдебните разноски при оттегляне на иска и липса на искания за разноски.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-133/04: Испания/Съвет, Определение от 20 юни 2006 г.

Прекратяване на производството поради оттегляне на иска от страна на Кралство Испания
Разпределение на съдебните разноски между страните и подпомагащите институции

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-466/04: Acereda Herrera, Съдебно решение от 15 юни 2006 г.

Следва ли член 22, параграф 1, буква в) и параграф 2, както и член 36 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 да се тълкуват в смисъл, че разрешението, дадено от компетентната институция на осигурено лице да отиде в друга държава членка, за да получи там подходящо медицинско лечение, предоставя на това лице право да му бъдат възстановени от тази институция разходите за пътуване, настаняване и/или издръжка на територията на съответната държава членка?
Пречи ли правото на Общността, по-специално членове 10 ЕО и 249 ЕО и член 22 от Регламент № 1408/71, на национално законодателство, което предвижда право на допълнителни обезщетения извън предвидените в член 22 от Регламент № 1408/71 в ситуацията по параграф 1, буква а) от този член, но не и в тази по параграф 1, буква в) от същия член?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-467/04: Gasparini и др., Заключение от 15 юни 2006 г.

1. Обвързва ли установяването от съдилищата на една държава членка, че наказателното преследване за дадено престъпление е погасено по давност, съдилищата на другите държави членки
2. Ползва ли оправдаването на обвиняем поради това, че наказателното преследване за престъплението е погасено по давност, по аналогия лицата, срещу които се води наказателно преследване в друга държава членка, когато фактите са идентични
С други думи, могат ли лицата, срещу които се води наказателно преследване в друга държава членка въз основа на същите факти, също да се ползват от давностния срок
3. Ако наказателните съдилища на една държава членка установят, че не е доказан извънобщностният характер на стоките за целите на престъплението контрабанда и оправдаят обвиняемия, могат ли съдилищата на друга държава членка да разширят разследването, за да докажат, че въвеждането на стоките без заплащане на мита е било от държава, която не е членка на Общността
4. Когато наказателен съд в държава членка е установил или че не е доказано, че стоките са били въведени незаконно в Общността, или че наказателното преследване за престъплението контрабанда е погасено по давност: (a) могат ли стоките да се считат за намиращи се в свободно обращение в останалата част от Общността
(b) може ли продажбата на стоките в друга държава членка след тяхното въвеждане в държавата членка, в която е постановено оправдаването, да се счита за самостоятелно поведение, което следователно може да бъде наказано, или напротив, като поведение, което е неразделна част от въвеждането?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-122/06: Endesa/Комисия, Определение от 14 юни 2006 г.

Какви са последиците по отношение на съдебните разноски при оттегляне на жалба в касационното производство?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-471/03: Diputación Foral de Vizcaya/Комисия, Съдебно решение от 1 юни 2006 г.

Допустим ли е касационният жалбоподател Diputación Foral de Vizcaya да подаде касационна жалба в срока, определен от процесуалните правила на Съда на Европейския съюз?
Може ли плащанията, извършени от Diputación Foral de Vizcaya към P & O Ferries по новото споразумение от 1995 г., да бъдат квалифицирани като държавна помощ по смисъла на член 87, параграф 1 ЕО?
Извършено ли е законосъобразно уведомяване на Комисията за новото споразумение от 1995 г. съгласно член 88, параграф 3 ЕО?
Може ли Комисията да изисква възстановяване на помощта, без да доказва реално въздействие върху конкуренцията и търговията между държавите членки, когато помощта не е била надлежно нотифицирана?
Може ли да се приложи изключението за социална помощ по член 87, параграф 2, буква а) ЕО към разглежданата помощ, предоставена на P & O Ferries, и спазени ли са условията за недискриминация по произход на продуктите?
Нарушени ли са правата на защита на жалбоподателите поради неправилна интерпретация или изкривяване на аргументите им относно легитимните очаквания и принципа на лоялно сътрудничество?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-8/06: Herrero Romeu/Комисия, Определение от 31 май 2006 г.

Съответства ли искането за встъпване на Кралство Испания на процесуалните изисквания за допустимост по член 93, параграф 1, член 123 от Процедурния правилник и член 40 от Статута на Съда на Европейския съюз?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-9/06: Salazar Brier/Комисия, Определение от 31 май 2006 г.

Допустимо ли е встъпване на държава членка в производството по реда на член 40 от Статута на Съда на Европейските общности и съответните разпоредби на Процедурния правилник?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form