всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добро утро! Моля, влезте в профила си!

Испански

Автентичен език на производството – испански

Дело C-501/00: Испания/Комисия, Определение от 14 ноември 2006 г.

Принципите на равенство пред данъка и на данъчна способност допускат ли различно третиране на предприятия, които се намират в различни правни положения, като например стоманодобивните предприятия, регулирани от специфични разпоредби на Договора за ЕОВС?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-418/05: ASAJA и др./Съвет, Определение от 7 ноември 2006 г.

Следва ли жалбата да се обяви за недопустима, когато не са посочени конкретни правни грешки, а са повторени вече изложени основания и доводи?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-418/05: ASAJA и др./Съвет, Определение от 7 ноември 2006 г.

Прилага ли се изискването за конкретно посочване на неправилно правно тълкуване при касационни жалби, които повтарят доводи и основания, вече изложени пред първоинстанционния съд?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-36/05: Комисия/Испания, Съдебно решение от 26 октомври 2006 г.

Съвместимо ли е с членове 1 и 5 от Директива 92/100/ЕИО освобождаването на почти всички или всички категории учреждения, които извършват публично заемане на защитени с авторско право произведения, от задължението за изплащане на възнаграждение на авторите?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-186/02: Comunidad Autónoma de la Rioja/Ramondín и др., Определение от 14 септември 2006 г.

Какви са критериите за определяне на възстановяемите съдебни разноски по смисъла на член 73, буква б) от Процедурния правилник на Съда?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-186/02: Comunidad Autónoma de la Rioja/Ramondín и др., Определение от 14 септември 2006 г.

Кои разноски следва да се считат за необходими и възстановими в касационно производство по член 73, буква б) от Процедурния правилник?
Как следва да се определи размерът на дължимите разноски при солидарно осъждане на няколко страни?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-235/04: Комисия/Испания, Заключение от 14 септември 2006 г.

Неизпълнение на задължението за класифициране като специални защитени зони (СЗЗ) на достатъчен брой и площ територии в съответствие с член 4, параграфи 1 и 2 от Директива 79/409/ЕИО, с оглед предоставянето на защита на всички видове птици, изброени в приложение I към директивата, както и на непосочените в споменатото приложение мигриращи видове.
Класифициране на определени обекти като специални защитени зони на твърде недостатъчна площ в някои автономни области.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-184/06: Испания/Съвет, Определение от 11 септември 2006 г.

Допустимо ли е встъпването на Европейската комисия в производството в подкрепа на Съвета на Европейския съюз при спазване на релевантните процесуални разпоредби?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-81/05: Cordero Alonso, Съдебно решение от 7 септември 2006 г.

1) Дали задължението, наложено на държавите членки да предприемат всички подходящи мерки, общи или специални, за да осигурят изпълнението на задълженията, произтичащи от Договора за създаване на Европейската общност или от действията на институциите на Общността (член 10 ЕО), и принципът на върховенство на правото на Общността над националното право сами по себе си и без необходимост от специални разпоредби на националното право, предоставят на националните съдилища правомощието да не прилагат всички разпоредби на националното право, които са в противоречие с правото на Общността, независимо от мястото на тези разпоредби в йерархията на нормите (правилници, закони и дори Конституция)?
2) a) Когато испанските административни и съдебни органи са длъжни да се произнесат относно правото на работник, чийто работодател е обявен в несъстоятелност, да получи от [Fogasa] обезщетението, дължимо му вследствие на прекратяване на трудов договор, което съгласно националното законодателство е гарантирано в случай на несъстоятелност, прилагат ли те правото на Общността, въпреки че членове 1 и 3 от Директива 80/987 не предвиждат изрично обезщетение при прекратяване на договора?
б) Ако да, при прилагането на Директива 80/987 и разпоредбите на националното право, транспониращи нейното съдържание, обвързани ли са испанските административни и съдебни органи от принципа на равенство пред закона и забраната за дискриминация, произтичащи от правото на Общността, както са тълкувани от Съда ..., независимо че това тълкуване не съвпада с тълкуването в съдебната практика на испанския Конституционен съд на еквивалентното основно право, закрепено в испанската Конституция?
в) Ако да, налага ли основното право на равенство пред закона, произтичащо от правото на Общността, задължение да се третират еднакво случаите, в които правото на работник да получи обезщетение при прекратяване на договора е установено с съдебно решение, и случаите, в които това право произтича от споразумение между работника и работодателя, сключено под надзора и с одобрението на съд?
3) a) Когато преди влизането в сила на Директива 2002/74 държава членка вече е предоставила на работниците законово право на защита от гаранционна институция в случай на несъстоятелност на работодателя по отношение на обезщетение при прекратяване на договора, може ли да се приеме, че държавата членка прилага правото на Общността от датата на влизане в сила на тази директива на 8 октомври 2002 г., въпреки че срокът за транспониране на директивата не е изтекъл, когато се урежда плащането от гаранционната институция на такова обезщетение при прекратяване на договора в случай, че работодателят е обявен в несъстоятелност след 8 октомври 2002 г.?
б) Ако да, при прилагането на Директива [2002/74] и разпоредбите на националното право, транспониращи нейното съдържание, обвързани ли са испанските административни и съдебни органи от принципа на равенство пред закона и забраната за дискриминация, произтичащи от правото на Общността, както са тълкувани от Съда ..., независимо че това тълкуване не съвпада с тълкуването в съдебната практика на испанския Конституционен съд на еквивалентното основно право, закрепено в испанската Конституция?
в) Ако да, налага ли основното право на равенство пред закона, произтичащо от правото на Общността, задължение да се третират еднакво случаите, в които правото на работник да получи обезщетение при прекратяване на договора е установено с съдебно решение, и случаите, в които това право произтича от споразумение между работника и работодателя, сключено под надзора и с одобрението на съд?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-310/04: Испания/Съвет, Съдебно решение от 7 септември 2006 г.

Съвместимо ли е изискването за поддържане на площта с памук поне до отварянето на кутийките с изискването за помощ за производство по Протокол 4, приложен към Акта за присъединяване на Гърция?
Спазено ли е задължението за мотивиране при приемането на новата схема за подпомагане на памука?
Използвана ли е неправомерно предоставената компетентност (злоупотреба с власт) при приемането на новата схема за подпомагане на памука?
Съответства ли новата схема за подпомагане на памука на принципите на пропорционалност и защита на оправданите правни очаквания на операторите в сектора?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form