всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добра нощ! Моля, влезте в профила си!

Английски

Автентичен език на производството – английски

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1990 г.

1) Противоречи ли на разпоредбите на правото на Общността, уреждащи свободното движение на работници, законодателството на държава членка, което предвижда, че гражданин на друга държава членка, който е влязъл на територията на първата държава с цел да търси работа, може да бъде задължен да напусне територията на тази държава (с възможност за обжалване), ако след шест месеца не е намерил работа
2) Какво значение следва да придаде националният съд на декларацията, съдържаща се в протокола от заседанието на Съвета, на което е приета Директива 68/360/ЕИО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1990 г.

Следва ли разпоредбите на Договора, Регламент (ЕИО) № 3796/81 на Съвета, Регламент (ЕИО) № 2202/82 на Съвета и Регламент (ЕИО) № 3137/82 на Комисията да се тълкуват в смисъл, че изискват държава членка да изплати на организация на производителите финансова компенсация за риба, изтеглена на общностната изтегляща цена, когато тази риба е била правилно класифицирана и пусната на пазара в съответствие с Регламент (ЕИО) № 103/76 на Съвета, ако тази организация на производителите в значителна степен не е спазила общностните стандарти за търговия, установени с този регламент, по отношение на друга риба от изтегления вид, пусната за продажба, но неизтеглена през същия период?
До каква степен, ако изобщо, неспазването от страна на организация на производителите на правилното класифициране на риба, пусната за продажба, но неизтеглена в нарушение на общностните стандарти за търговия, може да се счита за „нарушение с ограничено значение на правилата за финансова компенсация“ по смисъла на член 13 от Регламент (ЕИО) № 3137/82 на Комисията и върху кого лежи тежестта на доказване на ограниченото значение на нарушението?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1990 г.

Неспазване на задължението за предоставяне в предвидените срокове на информацията, изисквана съгласно член 11, параграф 1 от Регламент № 3796/81 и член 1 от Регламент № 3598/83

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Определение от **.**.1990 г.

Изпълнени ли са условията за предоставяне на обезпечителни мерки във връзка със спиране на изпълнението на актове на Комисията относно прилагането на тарифна квота за внос на замразено говеждо месо?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1990 г.

Беше ли BGC (към съответния момент) орган от такъв тип, че жалбоподателите имат право пред английските съдилища и трибунали да се позовават пряко на Директива 76/207/ЕИО на Съвета от 9 февруари 1976 година относно прилагането на принципа на равно третиране на мъжете и жените по отношение на достъпа до заетост, професионално обучение и повишение, както и условията на труд, така че да имат право на иск за обезщетение на основание, че политиката на задължително пенсиониране на BGC е в противоречие с тази директива?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1990 г.

Забраната, наложена от държава членка (след като местен орган е решил, че законодателството ще се прилага на тяхната територия, като изисква лицензиране на помещения, които са секс заведения), за продажба (между другото) на законни секс артикули от нелицензирани секс заведения, при която ефектът от такава забрана е местният орган да упражнява контрол върху секс заведенията на своята територия, и при която ефектът е да се ограничи жалбоподателите да продават стоки от други държави членки, тъй като те се опитват да не нарушават закона чрез своята политика на зареждане и по този начин продават по-малко внесени материали от държави членки, отколкото би било иначе, и така се ограничава наличността на секс артикули, произведени в други държави членки; представлява ли такава забрана мярка с равностоен ефект на количествено ограничение на вноса по смисъла на член 30 от Договора?
Ако отговорът на първия въпрос е положителен, ползва ли такава мярка от оправданието, предвидено в член 36?
Ако забраната, посочена в първия въпрос, противоречи на член 30 и не е оправдана по член 36, напълно неприложима ли е тя спрямо търговец в държавата членка или е неприложима само доколкото забранява сделки, включващи стоки, произведени или внесени от други държави членки?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1990 г.

Допустимо ли е обжалването на регламенти на Комисията, които спират издаването на лицензи за внос, от страна на вносители, чиито стоки са били в транзит към Общността към момента на влизане в сила на тези регламенти?
Задължена ли е Комисията да вземе предвид специалното положение на стоките в транзит при приемането на защитни мерки и нарушава ли легитимните очаквания на търговците при неприлагане на такива мерки спрямо стоки в транзит?
Води ли до извъндоговорна отговорност на Общността приемането на защитни мерки без отчитане на положението на търговците, чиито стоки са в транзит, и без наличие на надделяващ обществен интерес?
Допустимо ли е присъждането на лихва върху обезщетението за вреди, произтичащи от извъндоговорната отговорност на Общността?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1990 г.

Дали общностното право трябва да се тълкува в смисъл, че националната юрисдикция, сезирана със спор относно общностното право, която счита, че единствената пречка да постанови привременни мерки е правило от националното право, трябва да изключи прилагането на това правило?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1990 г.

Допустимо ли е държава членка да ограничи предоставянето на освобождаванията от данък върху оборота и акциз, предвидени в Директива 69/169/ЕИО, само за стоки в личния багаж на пътници, които са пребивавали извън нейната територия най-малко 48 часа?
Може ли държава членка едностранно да въведе изключение от режима на освобождаване, предвиден в Директива 69/169/ЕИО, с цел да предотврати злоупотреби, свързани с т.нар. „фискални“ пътувания?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1990 г.

Дали референтното количество, което следва да бъде определено за производител на мляко и млечни продукти съгласно разпоредбите на Регламент (ЕИО) № 856/84 на Съвета от 31 март 1984 година за изменение на Регламент (ЕИО) № 804/68 относно общата организация на пазара на мляко и млечни продукти и Регламент (ЕИО) № 857/84 на Съвета от 31 март 1984 година за приемане на общи правила за прилагане на налога, предвиден в член 5в от Регламент (ЕИО) № 804/68 в сектора на млякото и млечните продукти, трябва да се изчислява въз основа на всички преки продажби, извършени от производителя през съответната календарна година, или само въз основа на преките продажби, извършени от него през този период от мляко, произведено от самия него?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form