всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Английски

Автентичен език на производството – английски

Дело C-131/86: Обединеното кралство/Съвет, Заключение от 14 октомври 1987 г.

Директивата е приета единствено на основание членове 42 и 43 от Договора за ЕИО, с изключение на член 100.
Версията на директивата, нотифицирана на Обединеното кралство и публикувана в Официален вестник, се различава от версията, гласувана и приета от Съвета.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-305/85: Обединеното кралство/Комисия, Заключение от 1 октомври 1987 г.

Неправилно тълкуване и прилагане на член 5, параграф 6 от Регламент № 1837/80, изменен с Регламент № 871/84, относно начина на изчисляване на среднопретеглената стойност на променливите премии, по-специално включването на премиите, изплатени при износ по режима на специално удостоверяване за износ (SEC), в числителя, без съответното производство да бъде включено в знаменателя.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-84/85: Обединеното кралство/Комисия, Съдебно решение от 1 октомври 1987 г.

Нарушено ли е принципът на защита на оправданите правни очаквания чрез въвеждане на намаления на помощите от Европейския социален фонд за непълно работно време по време на финансовата година, без това да е предвидено в първоначалното решение на Комисията?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-347/85: Обединеното кралство/Комисия, Заключение от 1 октомври 1987 г.

Практиките на диференцирано ценообразуване на Milk Marketing Boards не са в противоречие с правото на Общността
Комисията не е доказала по задоволителен начин наличието на причинно-следствена връзка между тези практики и отказаните разходи
Комисията не е извършила точна и убедителна оценка на спорните разходи
Комисията не е взела предвид спестяванията по други разходи и липсата на общо увеличение на разходите на Общността
Нарушение на принципите на оправданите правни очаквания и правната сигурност
Недостатъчна мотивировка на обжалваните решения

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-229/86: Brother Industries/Комисия, Определение от 30 септември 1987 г.

Възможно ли е решение на Комисията за прекратяване на антидъмпингово производство да засегне неблагоприятно правното положение на производител/износител и да подлежи на съдебно обжалване?
Може ли меморандум на Комисията до държавите членки, отправящ препоръки без обвързваща сила, да създаде правни задължения за тях при липса на конкретни разпоредби в правото на Общността?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-141/86: The Queen/Customs and Excise, ex parte Imperial Tobacco, Заключение от 22 септември 1987 г.

1. Дали правилното тълкуване на Регламент (ЕИО) № 3517/84 на Комисията е такова, че в подпозиция 24.01 B от Общата митническа тарифа попада тютюневият стрък, за който е представен сертификат за автентичност, удостоверяващ, че е от типа Virginia, сушен на въздух
2. Ако е така, дали регламентът е в тази степен невалиден, тъй като противоречи на разпоредбите на Регламент (ЕИО) № 3400/84 на Съвета?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-223/86: Pesca Valentia/Minister for Fisheries and Forestry, Заключение от 22 септември 1987 г.

1. Дали членове 100 и 102 от Акта за присъединяване от 1972 г., членове 1 и 2, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 101/76 и член 6 от Регламент (ЕИО) № 170/83 не допускат държава членка да приеме законодателство, изискващо минимална част от екипажите на кораби, регистрирани в тази държава членка и извършващи риболов в морските води под нейния суверенитет или в рамките на нейната юрисдикция, да бъдат граждани на Общността?
2. Може ли такова законодателство да се счита за предвиждащо дискриминация на основание гражданство, забранена от член 7 от Договора?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-197/86: Brown/Secretary of State for Scotland, Заключение от 17 септември 1987 г.

1. Constitue-t-il un cours d'études à temps plein en ingénierie dans une université menant à l'obtention d'un diplôme qui permet à son titulaire de satisfaire aux exigences éducatives pour l'adhésion en tant que membre associé de l'organisme professionnel des ingénieurs électriciens, ce qui peut ensuite lui permettre, après avoir acquis une expérience pratique supplémentaire, d'être inscrit en tant qu'ingénieur professionnel et d'utiliser le titre de « Chartered Engineer », soit ou les deux : (a) une formation professionnelle relevant du champ d'application du traité CEE aux fins de l'article 7 tel qu'interprété dans les affaires 152/82 Forcheri/Belgique et 293/83 Gravier/City of Liège ; et (b) une formation dans une école professionnelle visée à l'article 7, paragraphe 3, du règlement (CEE) n° 1612/68 ?
2. Следва ли понятието за достъп до професионално обучение по смисъла на член 7 от Договора за ЕИО, както е тълкувано в дела 152/82 Forcheri срещу Белгия и 293/83 Gravier срещу City of Liège, да се тълкува като включващо изплащане от държава членка по разпоредби на националното ѝ право на лице, преминаващо такова професионално обучение, на (a) таксите за обучение и/или (b) средства за издръжка?
3. Следва ли лице, което е гражданин и е пребивавало в една държава членка и което влиза в друга държава членка („приемащата държава“) да се счита за „работник“ по смисъла на член 7 от Регламент № 1612/68, когато: (a) съответното лице е ангажирано на пълно работно време срещу заплащане, обхванато от системата за социално осигуряване, като стажант електроинженер за период от осем месеца преди да започне университетско обучение; (b) преди да влезе в приемащата държава, лицето вече е уредило, че в края на осемте месеца ще започне обучение по инженерство в университет в приемащата държава; (c) не би било наето от работодателя си в тази длъжност, ако не е било прието в университета; и (d) е приело тази работа, за да придобие опит в електроинженерната индустрия?
4. Когато работник прекратява трудовата си дейност, за да започне и започва курс за придобиване на диплома по електроинженерство с намерение да стане и да упражнява професията инженер, има ли право съгласно член 7, параграф 2 от Регламент № 1612/68 на помощ, изплащана по националното право на студенти, по отношение на (a) таксите за обучение и/или (b) средства за издръжка?
5. Когато дете на гражданин на една държава членка пребивава на територията на друга държава членка („приемащата държава“), може ли да се позове на член 12 от Регламент № 1612/68, когато неговият родител, който вече не работи или пребивава в приемащата държава, последно е пребивавал или работил в приемащата държава преди раждането на детето и пребиваването на детето в приемащата държава не се дължи на факта на заетостта на родителя в тази държава?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-325/85: Ирландия/Комисия, Заключение от 16 септември 1987 г.

Липса на правомощия на Комисията да придаде задължителен характер на своите предложения относно допустимите улови и квоти
Нарушение на принципа на правната сигурност и защита на оправданите правни очаквания чрез отказа на Комисията да финансира разходи по ЕФОГФ поради предполагаемо неспазване на квоти, които не са били ясно установени като задължителни правила
Нарушение на процедурните изисквания и злоупотреба с процедурата по изчистване на сметките чрез липса на формален акт, недостатъчна мотивировка и използване на процедурата по изчистване на сметките като средство за налагане на финансови санкции вместо производство за установяване на неизпълнение на задължения
Неправилност на метода, използван от Комисията за изчисляване на отказаното финансиране

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-377/85: Burchell/Adjudication Officer, Съдебно решение от 9 юли 1987 г.

Първото изречение на член 10, параграф 1, буква а) от Регламент № 574/72 прилага ли се, когато семейни обезщетения или семейни надбавки се дължат съгласно член 73 от Регламент № 1408/71 по отношение на дете, което, като член на семейството на един от получателите на такива обезщетения или надбавки, е лице, обхванато от законодателството на Общността относно социалната сигурност за наети лица, без да е необходимо да се установява дали другият получател, който също има право на такива обезщетения по отношение на същото дете, също е обхванат от това законодателство?
Първото изречение на член 10, параграф 1, буква а) от Регламент № 574/72 трябва ли да се тълкува в смисъл, че не се прилага, когато обезщетението се дължи само по националното право и не съгласно член 73 от Регламент № 1408/71?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form