Warner
Генерален адвокат – Warner
Дело C-36/74: Walrave и Koch/Association Union Cycliste Internationale и др., Съдебно решение от 12 декември 1974 г.
Трябва ли първата алинея на член 7, член 48 и първата алинея на член 59 от Договора за ЕИО, както и разпоредбите на Регламент (ЕИО) № 1612/68 относно свободното движение на работници в Общността, да се тълкуват в смисъл, че разпоредба в правилата на Съюза на международните велосипедни съюзи, отнасяща се до световните първенства по колоездене на средни разстояния зад мотоциклети, според която „пейсмейкърът трябва да бъде от същата националност като състезателя“, е несъвместима с тях?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-48/74: Charmasson/Ministre de l’économie и des finances, Съдебно решение от 10 декември 1974 г.
Съществуването в държава членка на национална организация на пазара по смисъла на членове 43, 45 и 46 от Договора изключва ли прилагането на член 33 от Договора по отношение на съответните продукти, тоест могат ли националните организации на пазара в селскостопанския сектор да възпрепятстват правилата относно постепенното премахване на квотите?
Какви са характеристиките на такава национална организация на пазара?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-31/74: Galli, Заключение от 19 ноември 1974 г.
1. До каква степен, ако изобщо, съгласно правото на Общността, държавите членки запазват правомощията да приемат законодателство относно цените на селскостопански продукти, за които е установена обща организация на пазара, и по-специално да приемат законодателство относно цените на зърнени култури, за които се прилага Регламент № 120/67/ЕИО, и на брашно, произведено от маслодайни семена, за което се прилага Регламент № 136/66/ЕИО?
2. Дали принципът на свободното движение на стоки в рамките на Общия пазар и „съответната забрана за изолиране на националните пазари“ създават лични права в полза на частни лица, които националните съдилища на държавите членки трябва да защитават?
3. Какъв е ефектът от изискването в член 40, параграф 3 от Договора, че общата организация на пазара „изключва всякаква дискриминация между производителите или потребителите в рамките на Общността“, по отношение на националното законодателство за контрол на цените?
4. Дали контролът на цените, като този, наложен с Декрет № 425, представлява количествени ограничения върху вноса, забранени от член 30 от Договора?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-48/74: Charmasson/Ministre de l’économie и des finances, Заключение от 12 ноември 1974 г.
1. Дали съществуването в държава членка на национална организация на пазара по смисъла на членове 43, 45 и 46 от Договора за ЕИО изключва приложението на член 33 от Договора по отношение на съответния продукт?
2. Ако да, кои са отличителните характеристики на такава национална организация на пазара?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-188/73: Grassi/Съвет, Съдебно решение от 30 октомври 1974 г.
Спазено ли е изискването за мотивиране на решението за отхвърляне на жалбата на кандидата при оспорване на решение за повишение?
Допустимо ли е назначаването на кандидат, който не отговаря на публикуваните в обявлението за вакантно място езикови изисквания?
Може ли кандидат, който не е изпълнил изискването за професионален опит като ръководител на административно звено, да бъде назначен на длъжността въпреки отсъствията поради дейност в комитет на персонала?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-36/74: Walrave и Koch/Association Union Cycliste Internationale и др., Заключение от 24 октомври 1974 г.
1. Дали разпоредба в правилата на международна спортна асоциация, съгласно която лице, което трябва да изпълнява определена функция в спортно събитие по договор за наем на работа, трябва да бъде от определена националност, е несъвместима с член 48 от Договора за ЕИО, освен ако не е насочена към съставянето на национални отбори?
2. Дали разпоредба в такива правила, съгласно която лице, което трябва да изпълнява такава функция по договор за предоставяне на услуги, трябва да бъде от определена националност, е несъвместима с член 59 от Договора, освен ако не е насочена към съставянето на национални отбори?
3. Има ли значение дали разглежданата разпоредба се отнася или не до състезание за световна титла?
4. Има ли значение дали разглежданата разпоредба се отнася или не до състезание, което трябва да се проведе на територията на държава членка на ЕИО, ако тази разпоредба на практика има ефект да поставя гражданите на една държава членка в неблагоприятно положение спрямо тези на друга по отношение на участието в събития, провеждащи се на такава територия?
5. Дали член 59 от Договора има пряко действие в правните системи на държавите членки след края на преходния период, дори при липса, в дадена област, на директива, каквато се предвижда в член 63, параграф 2?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-71/74: Fruit- en Groentenimporthandel и Frubo/Комисия, Определение от 23 октомври 1974 г.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-17/74: Transocean Marine Paint Association/Комисия, Съдебно решение от 23 октомври 1974 г.
Спазени ли са процесуалните изисквания за изслушване и информиране на засегнатите предприятия относно новите условия, наложени от Комисията при подновяване на освобождаването по член 85, параграф 3 ЕИО?
Допустимо ли е наложеното задължение за уведомяване на Комисията относно връзки и участия да надхвърля обхвата на правомощията на Комисията по член 85 ЕИО и член 8 от Регламент № 17?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-71/74: Fruit- en Groentenimporthandel и Frubo/Комисия, Определение от 15 октомври 1974 г.
Допустимо ли е в рамките на обезпечително производство Съдът да признае временно за валидно споразумение, което е обявено за недействително по член 85, параграф 1 от Договора за ЕИО, и при какви условия може да бъде спряно изпълнението на решение на Комисията относно такова споразумение?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.