всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Warner

Генерален адвокат – Warner

Дело C-112/73: Campogrande/Комисия, Съдебно решение от 9 октомври 1974 г.

Нарушена ли е законността на конкурсите поради липса на хармонизация на критериите и условията на изпитите между различните конкурсни комисии, при положение че се цели създаване на единен резерв за бъдещо назначаване?
Организирани ли са конкурсите с цел да се облагодетелстват определени кандидати, а не в интерес на службата?
Извършена ли е злоупотреба с власт чрез оказване на натиск върху конкурсните комисии да бъдат по-строги, за да се ограничи броят на успешните кандидати?
Нарушено ли е изискването за посочване на възрастова граница в конкурсните обяви съгласно член 1, буква (г) от приложение III към Правилника за длъжностните лица?
Влияят ли евентуални несъответствия между протоколите от заседанията на компетентния орган и съдържанието на конкурсните обяви върху законосъобразността на конкурсите?
Нарушени ли са индивидуалните права на кандидатите поради специфични обстоятелства при допускането или провеждането на конкурсите (напр. забавено уведомяване, езикови въпроси, различия в изпитните инструкции)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-188/73: Grassi/Съвет, Заключение от 9 октомври 1974 г.

Решението на генералния секретар от 13 септември 1973 г. е недостатъчно мотивирано.
Липса на необходимите езикови квалификации на повишения служител (Синьор X) съгласно изискванията на обявата за свободно място.
Липса на необходимия административен опит на повишения служител (Синьор X) съгласно изискванията на обявата за свободно място.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-112/73: Campogrande/Комисия, Заключение от 9 юли 1974 г.

Липса на посочване на възрастова граница или изрично упоменаване, че такава не се прилага, в обявленията за конкурсите
Липса на еднакви критерии за оценяване на кандидатите от различните конкурсни комисии и отсъствие на хармонизация между тях
Неправомерно влияние върху конкурсните комисии с цел ограничаване на броя на успешните кандидати и евентуално манипулиране на оценките
Неправомерно допускане на английски език като втори език в някои конкурси, въпреки че не е официален език на Общностите
Индивидуални оплаквания относно начина на провеждане на конкурсите, включително закъсняло уведомяване за материали за подготовка, инструкции за писмения изпит и други процедурни нередности

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-9/74: Casagrande/Landeshauptstadt München, Съдебно решение от 3 юли 1974 г.

Дали първата алинея на член 12 от Регламент № 1612/68 на Съвета от 15 октомври 1968 година трябва да се тълкува в смисъл, че се прилага и по отношение на мерки като образователни стипендии, предоставяни от приемащата държава, и дали тази разпоредба изисква тези стипендии да се предоставят на децата на работници, граждани на друга държава членка, при същите условия, както и на децата на националните работници?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-173/73: Италия/Комисия, Съдебно решение от 2 юли 1974 г.

Допустимо ли е Комисията да приеме решение, с което задължава държава членка да премахне помощ, предоставена в нарушение на член 93, параграф 3 от Договора, без да определи срок за изпълнение?
Съвместимо ли е с член 93 от Договора решението на Комисията да има пряко действие във вътрешния правен ред на държавата членка?
Спазени ли са процедурните изисквания по член 93, параграф 1 от Договора при приемането на оспореното решение?
Може ли намаляването на социалните вноски за семейни добавки в полза на предприятия от текстилната промишленост да бъде квалифицирано като държавна помощ по смисъла на член 92 от Договора?
Изключва ли социалният или фискален характер на мярката приложението на член 92 от Договора?
Може ли твърдяното неблагоприятно положение на италианската текстилна промишленост спрямо други сектори или други държави членки да оправдае предоставянето на помощта?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-9/74: Casagrande/Landeshauptstadt München, Заключение от 11 юни 1974 г.

Дали първият параграф на член 12 от Регламент (ЕИО) № 1612/68 на Съвета се прилага само по отношение на действителния достъп на децата на работници мигранти до училища и други учебни заведения в приемащата държава или следва да се тълкува по-широко като обхваща всички предимства, предоставяни от приемащата държава на нейните граждани в областта на образованието, включително образователни стипендии?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-191/73: Niemann/Bundesversicherungsanstalt für Angestellte, Съдебно решение от 28 май 1974 г.

Съвместими ли са първото изречение на член 28, параграф 3 от Регламент № 3 от 25 септември 1958 г. и член 13, параграф 1, буква б) и параграф 5 от Регламент № 4 от същата дата, и двата относно социалното осигуряване на работници мигранти, с член 51 от Договора?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-184/73: Bedrijfsvereniging/Kaufmann, Съдебно решение от 15 май 1974 г.

61973J0184 Judgment of the Court of 15 May 1974. – Bestuur van de Nieuwe Algemene Bedrijfsvereniging v H. W. Kaufmann. – Preliminary ruling requested by the Centrale Raad van Beroep – Netherlands. – Case 184-73. European Court reports 1974 Page 00517 Greek special edition Page 00295 Portuguese special edition Page 00301 Summary Parties Subject of the case Grounds Decision on costs Operative part Keywords ++++ 1 . SOCIAL SECURITY FOR MIGRANT WORKERS – SICKNESS INSURANCE – INSURANCE AGAINST INCAPACITY TO WORK – BENEFITS – OVERLAPPING – PROHIBITION UNDER NATIONAL LEGISLATION – CHARACTER – PROVISION FOR SUSPENSION OR REDUCTION – APPLICABILITY ( REGULATION NO 3, ARTICLE 11 ( 2 )) 2 . SOCIAL SECURITY FOR MIGRANT WORKERS – BENEFITS – OVERLAPPING – NATIONAL LEGISLATIVE PROVISIONS – PROVISIONS FOR SUSPENSION OR REDUCTION – APPLICABILITY – COUNTERWEIGHT TO ADVANTAGES UNDER COMMUNITY REGULATIONS ( REGULATION NO 3, ARTICLE 11 ( 2 )) 3 . SOCIAL SECURITY FOR MIGRANT WORKERS – BENEFITS – OVERLAPPING – NATIONAL LEGISLATIVE PROVISIONS – PROVISIONS FOR SUSPENSION OR REDUCTION – BENEFITS ACQUIRED UNDER A SCHEME IN ANOTHER MEMBER STATE – MEANING ( REGULATION NO 3, ARTICLE 11 ( 2 )) Summary 1 . ARTICLE 11 ( 2 ) OF REGULATION NO 3 COVERS ALL NATIONAL LEGISLATIVE PROVISIONS FOR REDUCTION OR SUSPENSION INTENDED TO PREVENT THE OVERLAPPING OF BENEFITS WITHOUT DISTINCTION AS TO WHETHER THE PROVISION DEALS WITH THE ENTITLEMENT TO BENEFIT OR THE PROVISION THEREOF . A PROVISION OF NATIONAL LAW INTENDED TO PROHIBIT THE SIMULTANEOUS RECEIPT OF SICKNESS BENEFIT ... Прочетете още

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 138394041 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form