Trstenjak
Генерален адвокат – Trstenjak
Дело C-353/08: A. Menarini и др., Определение от 9 ноември 2009 г.
Тълкуване на член 4, параграф 1 от Директива 89/105/ЕИО относно възможността държавите членки да приемат мерки за намаляване на цените на лекарствени продукти, условията за тяхното прилагане и критериите за проверка на макроикономическите условия.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-353/08: A. Menarini и др., Определение от 9 ноември 2009 г.
Възможно ли е компетентните органи на държава членка да приемат мерки за намаляване на цените на лекарствени продукти, без да е налице предварително замразяване на цените, при спазване на изискванията на член 4, параграф 1 от Директива 89/105?
Позволява ли член 4, параграф 1 от Директива 89/105 многократно приемане на мерки за намаляване на цените през годината и в продължение на няколко години?
Допуска ли член 4, параграф 1 от Директива 89/105 приемане на мерки за контрол върху цените въз основа на прогнозни разходи и как следва да се определят критериите за проверка на макроикономическите условия?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-450/07: Roche и Federfarma, Определение от 9 ноември 2009 г.
Могат ли компетентните национални органи да приемат мерки за намаляване на цените на лекарствата, включително на база прогнозни разходи, когато са спазени условията по член 4, параграф 1 от Директива 89/105?
При какви критерии и условия държавите членки следва да извършват проверка на макроикономическите условия при въвеждане на мерки за контрол върху цените на лекарствени продукти?
Какви са гаранциите за засегнатите предприятия по отношение на възможностите за изключване от мерки за замразяване или намаляване на цените, както и процедурните изисквания към мотивирането и участието им?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-450/07: Roche и Federfarma, Определение от 9 ноември 2009 г.
Могат ли държавите членки да приемат мерки за намаляване на цените на всички или определени категории лекарствени продукти, без това да бъде предшествано от замразяване на цените, и при какви условия?
Допуска ли Директива 89/105 приемането на многократни мерки за намаляване на цените на лекарствени продукти през годината и въз основа на прогнозни разходи при определени изисквания?
Какви са задълженията на държавите членки относно възможността за изключване на предприятие от режим на замразяване или намаляване на цените и процесуалните гаранции по член 4, параграф 2 от Директива 89/105?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-536/07: Комисия/Германия, Съдебно решение от 29 октомври 2009 г.
Допустим ли е искът за установяване на неизпълнение на задължения, когато към момента на изтичане на срока, определен в мотивираното становище, договорът за строителство вече е изцяло изпълнен?
Представлява ли договорът между град Кьолн и частното дружество GKM‑GbR обществена поръчка за строителство по смисъла на Директива 93/37/ЕИО и следва ли да бъде възложен чрез процедура по възлагане на обществена поръчка?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-484/08: Caja de Ahorros y Monte de Piedad de Madrid, Заключение от 29 октомври 2009 г.
1) Следва ли член 8 от Директива 93/13/ЕИО от 5 април 1993 година относно неравноправните клаузи в потребителските договори да се тълкува в смисъл, че държава членка може да предвиди в законодателството си в полза на потребителите контрол на неравноправния характер на клаузите, които съгласно член 4, параграф 2 от директивата са изключени от обхвата на този контрол?
2) Представляват ли при това положение разпоредбите на член 4, параграф 2 във връзка с член 8 от Директива 93/13/ЕИО пречка за държава членка да предвиди в законодателството си в полза на потребителите контрол на неравноправния характер на клаузите, които се отнасят до определянето на „основния предмет на договора“, или до „съответствието на цената и възнаграждението, от една страна, и […] доставените стоки или предоставените услуги, от друга“, дори ако тези клаузи са изразени на ясен и разбираем език.
3) Съвместимо ли е с член 2 ЕО, член 3, параграф 1, буква ж) ЕО и член 4, параграф 1 ЕО тълкуване на член 8 и член 4, параграф 2 от директивата в смисъл, че държава членка може да осъществява съдебен контрол относно неравноправния характер на клаузи в потребителски договори, които са изразени на ясен и разбираем език и определят основния предмет на договора или съответствието на цената и възнаграждението, от една страна, и […] доставените стоки или предоставените услуги, от друга?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-85/09: Portela/Комисия, Определение от 29 октомври 2009 г.
Съдържат ли мотивите на Първоинстанционния съд достатъчна аргументация по отношение на липсата на причинно-следствена връзка между твърдените пропуски и претърпените вреди?
Съществуват ли всички кумулативни условия за ангажиране на извъндоговорната отговорност на Общността съгласно член 288, втора алинея ЕО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-85/09: Portela/Комисия, Определение от 29 октомври 2009 г.
Наличие на причинна връзка между твърдените пропуски на Комисията и вредата, претърпяна от ищцата.
Задължението на съда да мотивира решението си при отхвърляне на релевантни доводи, когато липсва едно от условията за реализиране на извъндоговорна отговорност на Общността.
Дали принципът на състезателното начало и правото на изслушване са нарушени при постановяване на определение без разглеждане на допълнителни доказателствени искания, които са ирелевантни към решаващия въпрос по спора.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.