Saugmandsgaard Oe
Генерален адвокат – Saugmandsgaard Øe
Дело C-695/19: Rádio Popular, Съдебно решение от 8 юли 2021 г.
Следва ли член 174, параграф 2, букви б) и в) от Директива 2006/112/ЕО във връзка с член 135, параграф 1 от тази директива да се тълкува в смисъл, че се прилага за посреднически сделки при продажба на удължени гаранции, извършени от данъчнозадължено лице в рамките на основната му дейност, състояща се в продажбата на потребителите на домакински електроуреди и на други стоки в областта на информатиката и телекомуникациите, и следователно сумата на оборота във връзка с тези операции трябва ли да бъде изключена от знаменателя на дробната величина, служещ за изчисляване на подлежащата на приспадане част, посочена в член 174, параграф 1 от тази директива?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-337/20: CRCAM, Заключение от 8 юли 2021 г.
1) Трябва ли член 58 от Директива 2007/64 […] да се тълкува в смисъл, че установява за неразрешените или неточно изпълнените платежни транзакции режим на отговорност на доставчика на платежни услуги, който изключва предявяването на иск за гражданска отговорност по общия ред на основание на свързано със същите факти неизпълнение от този доставчик на наложените му от националното право задължения, по-специално в хипотезата, при която ползвателят на платежни услуги не е уведомил доставчика на платежни услуги в срок от 13 месеца след датата на задължаване на сметката за неразрешена или неточно изпълнена платежна транзакция?
2) При утвърдителен отговор на първия въпрос, допуска ли същият член поръчителят на ползвателя на платежни услуги да се позове във връзка със същите факти на общата гражданска отговорност на ползващия се от обезпечението доставчик на платежни услуги, за да оспори размера на обезпеченото задължение?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-12/20: DB Netz, Съдебно решение от 24 юни 2021 г.
Следва ли член 13, параграф 1, член 14, параграф 9 и член 18, буква в) от Регламент № 913/2010, както и член 27, параграфи 1 и 2 от Директива 2012/34 във връзка с точка 3, буква а) от приложение IV към посочената директива да се тълкуват в смисъл, че органът, компетентен да приеме правилата относно процедурата за подаване на заявки за инфраструктурен капацитет до едно обслужващо гише, предвидено в посочения член 13, параграф 1, включително що се отнася до използването единствено на определена електронна резервационна платформа, е управителният съвет, създаден съгласно член 8, параграф 2 от посочения регламент, или управителят на инфраструктура, определен в член 3, точка 2 от посочената директива?
Следва ли проверката от национален регулаторен орган на правилата относно процедурата за подаване на заявки за инфраструктурен капацитет до едно обслужващо гише, предвидени в референтния документ за железопътната мрежа, да се урежда от разпоредбите на член 20 от Регламент № 913/2010 или от разпоредбите на Директива 2012/34, и по-специално от разпоредбите на член 57, параграф 1, първа алинея от тази директива, и трябва ли тези разпоредби да се тълкуват в смисъл, че регулаторният орган на дадена държава членка може да отхвърли тези правила, без да си сътрудничи с регулаторните органи на другите държави членки, заинтересовани от коридора за товарен превоз, или най-малкото без да се консултира предварително с тях за намиране на единен подход?
Следва ли член 14, параграф 1 от Регламент № 913/2010 да се тълкува в смисъл, че рамката за разпределяне на инфраструктурния капацитет в коридора за товарен превоз, определяна от изпълнителния съвет по силата на тази разпоредба, представлява правен акт на Съюза?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-938/19: Energieversorgungscenter Dresden-Wilschdorf, Заключение от 3 юни 2021 г.
1) Трябва ли член 2, параграф 1 от Директива [2003/87] да се тълкува в смисъл, че допуска разпоредба като член 2, параграф 4, изречение 1 от [TEHG], в съответствие с която и спрямо инсталация, получила разрешително съгласно [BImSchg], се прилага [СТЕ], доколкото това разрешително се отнася и за спомагателни съоръжения, които не отделят емисии на парникови газове?
2) Ако отговорът на първия въпрос е утвърдителен:
Следва ли от предвидените в изготвения от Комисията [формуляр за събиране на данни] и зададени на държавите членки критерии за изчисляване на коригираната квота […] за топлинна енергия, внасяна от инсталации, за които не се прилага схемата за търговия с квоти за емисии, че същата тази квота следва да се прилага към общата топлинна енергия, произведена в инсталацията, за която се прилага [СТЕ], дори когато ясно може да се установи, че внасяната топлинна енергия е от един или няколко отделно отчитани топлинни потоци, които могат да бъдат идентифицирани, и/или от вътрешно потребление на топлинна енергия в инсталацията?
3) Трябва ли член 6, параграф 1, трета алинея от Решение [2011/278] да се тълкува в смисъл, че определящият топлинен процес на подинсталацията с топлинен показател, се отнася до отрасъл или подотрасъл, за който в съответствие с Решение [2010/2] се счита, че е изложен на значителен риск от изместване на въглеродни емисии, когато тази топлинна енергия се използва за производството на охладителна енергия, а охладителната енергия се потребява от инсталация, за която не се прилага схемата за търговия с квоти за емисии, в отрасъл или подотрасъл, който е изложен на значителен риск от изместване на въглеродни емисии?
Зависи ли приложимостта на член 6, параграф 1, трета алинея от Решение [2011/278] от това дали охладителната енергия се произвежда в границите на инсталацията, за която се прилага [СТЕ]?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-109/21: H.R. Participations/EUIPO, Определение от 2 юни 2021 г.
Повдига ли жалбата правен въпрос, който е съществен за единството, последователността или развитието на правото на Европейския съюз?
Достатъчно конкретизирани и обосновани ли са твърдените правни грешки на Общия съд във връзка с прилагането на правото на Обединеното кралство относно търговските марки и критериите за „passing off“, както и с практиката на EUIPO?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-109/21: H.R. Participations/EUIPO, Определение от 2 юни 2021 г.
Являва ли се изложението на основанията за обжалване достатъчно ясно и конкретно, за да идентифицира релевантен правен въпрос, съществен за единството, последователността или развитието на правото на ЕС?
Следва ли практиката на EUIPO относно висящи производства към 1 януари 2021 г. да бъде взета предвид при производства, приключили преди тази дата?
Дали твърденията за неправилно прилагане на правото на Обединеното кралство относно търговските марки и критериите за „passing off“ са подкрепени с конкретни твърдения за допуснати правни грешки от страна на Общия съд?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-268/19: Banco Santander, Определение от 1 юни 2021 г.
Възможно ли е клаузата от договор между професионалист и потребител, която може да бъде определена като неравноправна, да бъде предмет на новация между същите страни при условие, че потребителят е бил наясно с необвързващия ѝ характер и с последиците от това, така че съгласието му за новацията е свободно и информирано?
Какви са изискванията за прозрачност към професионалиста при сключване на договор за новация, с който се изменя потенциално неравноправна клауза, по отношение на предоставянето на релевантна информация, позволяваща на потребителя да разбере правните последици от новата клауза?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.