всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Ruiz-Jarabo Colomer

Генерален адвокат – Ruiz-Jarabo Colomer

Дело C-214/97: Комисия/Португалия, Съдебно решение от 17 юни 1998 г.

Нарушени ли са задълженията на Република Португалия по член 4, параграф 2 от Директива 75/440/ЕИО поради неизготвяне на систематичен план за действие с график за подобряване на повърхностните води?
Изпълнила ли е Република Португалия задължението си да информира своевременно Европейската комисия за мерките, приети за изпълнение на Директива 75/440/ЕИО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-221/97: Schröder и Thamann/Комисия, Заключение от 16 юни 1998 г.

Нарушение на правото на защита
Нарушение на правото на Европейския съюз, състоящо се в: а) прилагане на неправилен критерий за отговорност; б) неспазване на индивидуалните права на жалбоподателите; в) липса на правно основание за обжалваните решения

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-8/95: New Holland Ford/Комисия, Съдебно решение от 28 май 1998 г.

Спазено ли е изискването за мотивиране на съдебния акт съгласно член 36 от Статута на Съда на Европейския съюз?
Длъжен ли е Общият съд да разгледа всички твърдения за фактически грешки, допуснати от Комисията, и тяхното значение за законосъобразността на оспореното решение?
Правилно ли е приложена разпоредбата на член 85, параграф 1 от Договора за ЕИО (сега член 101, параграф 1 ДФЕС) по отношение на определянето на релевантния пазар и установяването на ограничение на конкуренцията?
Правилно ли е тълкувана и приложена практиката относно обхвата на недействителността на споразуменията по член 85, параграф 2 от Договора за ЕИО?
Правилно ли е отказано освобождаване по член 85, параграф 3 от Договора за ЕИО (сега член 101, параграф 3 ДФЕС)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-7/95: Deere/Комисия, Съдебно решение от 28 май 1998 г.

Налице ли е противоречие или недостатъчност в мотивите на обжалваното съдебно решение?
Правилно ли е приложен член 85, параграф 1 от Договора по отношение на съществуването на споразумение между производителите?
Правилно ли е определен пазарът на селскостопански трактори в Обединеното кралство като затворен олигопол?
Правилно ли е приложен член 85, параграф 1 от Договора във връзка с ограничаването на конкуренцията между производителите?
Правилно ли е приложен член 85, параграф 1 от Договора по отношение на срещите в рамките на Асоциацията на инженерите по земеделска техника?
Правилно ли е приложен член 85, параграф 1 от Договора във връзка с ограничаването на вътрешномаркова конкуренция?
Правилно ли е приложен член 85, параграф 1 от Договора във връзка с ефекта върху търговията между Обединеното кралство и другите държави членки?
Законосъобразно ли е отказано прилагането на изключение по член 85, параграф 3 от Договора?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-119/97: Ufex и др./Комисия, Заключение от 26 май 1998 г.

Неправилно тълкуване на обжалваното решение
Грешка в правото относно възможността Комисията да се позовава на друго решение
Нарушение на член 190 от Договора
Липса на правна основа
Грешка в правото при преценката, че практиките са преустановени
Нарушение на правните норми относно преценката на общностния интерес
Нарушение на член 86 от Договора за ЕО, във връзка с членове 3, буква ж), 89 и 155 от Договора за ЕО
Нарушение на общите принципи на правото на Общността
Грешки в правото при прилагането на понятието злоупотреба с власт

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-10/97: Ministero delle Finanze/IN.CO.GE.’90 и др., Заключение от 14 май 1998 г.

Произтича ли от несъвместимостта на член 10 от Директива 69/335/ЕИО на Съвета от 17 юли 1969 г., както е тълкувана от Съда на Европейските общности в решението му от 20 април 1993 г. (по съединени дела C-71/91 и C-178/91 Ponente Carni и Cispadana Costruzioni/Amministrazione delle Finanze dello Stato, Recueil 1993, стр. I-1915), на член 3, точки XVIII и XIX от Законодателен декрет № 853 от 19 декември 1984 г., преобразуван в Закон № 17 от 17 февруари 1985 г., че съгласно критериите за интеграция на националното и общностното право, установени от този съд, посоченият член 3, точки XVIII и XIX трябва да бъде изцяло неприложим, и по-специално означава ли това, че националният съд не трябва да взема предвид тези вътрешни разпоредби дори при квалифицирането на правното отношение, въз основа на което гражданин на държава членка иска от финансовата администрация възстановяване на суми, платени в нарушение на посочения член 10 от Директива 69/335?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-336/96: Gilly/Directeur des services fiscaux du Bas-Rhin, Съдебно решение от 12 май 1998 г.

Явява ли се второто тире на член 220 от Договора за ЕО пряко приложимо?
Следва ли член 48 от Договора за ЕО да се тълкува в смисъл, че не допуска прилагането на разпоредби като тези в членове 13, параграф 5, буква а), 14, параграф 1 и 16 от Конвенцията, подписана в Париж на 21 юли 1959 г. между Френската република и Федерална република Германия за избягване на двойното данъчно облагане, изменена с протоколите, подписани в Бон на 9 юни 1969 г. и 28 септември 1989 г., съгласно които данъчният режим, приложим към граничните работници, се различава в зависимост от това дали работят в частния или в публичния сектор и, когато работят в публичния сектор, от това дали имат само националността на държавата на органа, който ги наема, и режимът, приложим към учителите, се различава в зависимост от това дали пребиваването им в държавата, в която преподават, е за кратък период или не?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-136/95: Caisse nationale d’assurance vieillesse des travailleurs salariés/Thibault, Съдебно решение от 30 април 1998 г.

Трябва ли член 1, параграф 1, член 2, параграф 1, член 5, параграф 1 и, при необходимост, член 2, параграф 4 от Директива 76/207/ЕИО на Съвета от 9 февруари 1976 година да се тълкуват в смисъл, че не е допустимо жена да бъде лишена от правото на оценка на нейната работа и, следователно, от възможността за кариерно израстване, поради това че е отсъствала от работа поради отпуск по майчинство?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-181/97: van der Kooy, Заключение от 30 април 1998 г.

С оглед на член 132, параграф 1 и член 227 от Договора за ЕО, следва ли член 7, параграф 1, буква а) от Шестата директива да се тълкува в смисъл, че вносът в Нидерландия на кораб, който преди това е бил в свободно обращение в Нидерландските Антили, следва да се счита за въвеждане в Общността на продукт, който не изпълнява условията на членове 9 и 10 от Договора за ЕО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-343/96: Dilexport, Заключение от 28 април 1998 г.

1) Следва ли правото на Общността да се тълкува в смисъл, че се противопоставя на установяването от страна на държава членка на разпоредби като тази на член 29 от италианския Закон № 428 от 29 декември 1990 г., която обвързва възстановяването на данъци, събрани в нарушение на правото на Общността, със срокове на погасяване или преклузия и с доказателствени условия, различни и по-ограничителни от предвидените в общите разпоредби на гражданското право
По-конкретно, във връзка с принципа, според който условията за упражняване на правото на възстановяване, установени в националното законодателство, „не могат да бъдат по-неблагоприятни от тези, които се отнасят до аналогични искове по националното право“, се иска да се изясни какво трябва да се разбира под израза „аналогични искове по националното право“. 2) Противопоставят ли се основните принципи на правния ред на Общността на това държава членка — ограничително и само по отношение на специфична област, съставена от хомогенна категория данъчни вземания, в която преобладават тези, които са от значение за правния ред на Общността — да установи специална и изключителна уредба с цел да ограничи и стесни правото на повторно получаване на недължимо платени суми, като по този начин създаде изключение от общите условия за повторно получаване на недължимо платени суми, установени в член 2033 от Гражданския кодекс
По-конкретно, може ли принципът на недискриминация да се тълкува ограничително и следователно може ли да се счита, че е съвместима с него разпоредба на държава членка, като тази, съдържаща се в параграф 2 на член 29 от Закон № 428 от 29.12.1990 г., само поради факта, че условията, които тя установява за възстановяване на данъчни вземания, релевантни според правото на Общността, макар и да са по-ограничителни спрямо общия режим на гражданското право, все пак са по-малко тежки от специалните условия за възстановяване, предвидени в параграф 3 на същия член
3) Противопоставят ли се посочените основни принципи на правния ред на Общността на това — след многократните решения на Съда на Европейските общности, с които са обявени за несъвместими с правото на Общността различни данъци в областта на митническите вносни такси, производствените данъци, акцизните данъци, „sovrapprezzo“ (надбавка към цената, дължима от италианските производители и вносители към компенсационния фонд за захарта) и държавните такси — държава членка да приеме процесуална разпоредба, като тази, съдържаща се в член 29 от Закон № 428 от 29.12.1990 г., която конкретно намалява възможността да се предяви иск за възстановяване на тези неправомерно събрани данъци в нарушение на правото на Общността
4) Ако един закон като посочения — приет уж с цел да адаптира националното законодателство към съдебната практика на Съда на Европейските общности — приет освен това с три години и половина закъснение спрямо решението на Съда, с което се обогатява неправомерно забавилата се държава, не е несъвместим с правото на Общността и по-конкретно с постановеното по отношение на недопускането на доказателства в решение от 9 ноември 1983 г., San Giorgio, 199/82, и по-конкретно, ако не е несъвместимо тълкуването и прилагането на посочения член 29 въз основа на предположението, че — „като се има предвид, че е обществено известно прехвърлянето на акцизните данъци“ — достатъчно ли е доказването чрез презумпции, за да се приеме прехвърлянето и следователно да се отхвърли искането за възстановяване
5) Допустимо ли е, следователно, съгласно правото на Общността националният съдия или неговият технически консултант да определят прехвърлянето на данъка, използвайки такива прости презумпции, които по необходимост биха били типични свободни доказателства, като по този начин систематично се изключват исканията за възстановяване, както се случва на практика, така че длъжникът администрация никога да не признава, че е длъжна да извърши възстановяване
6) Може ли да бъде наложена и във всеки случай тълкувана с обратно действие разпоредба като тази, съдържаща се в параграфи 4 и 8 на посочения член 29, която налага процесуални формалности (например задължение за уведомяване на определени отдели на самия длъжник орган), които никога не са били установявани в предходни случаи на възстановяване, разглеждани в общата уредба на материята?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 19495969798108 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form