всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Ruiz-Jarabo Colomer

Генерален адвокат – Ruiz-Jarabo Colomer

Дело C-333/97: Lewen, Съдебно решение от 21 октомври 1999 г.

1) Представлява ли коледен бонус „възнаграждение“ по смисъла на член 119 от Договора за ЕО или „плащане“ по смисъла на член 11, параграф 2, буква б) от Директива 92/85/ЕИО за работа, извършена през годината, в която се изплаща бонусът, дори когато работодателят го предоставя главно или изключително като стимул за бъдеща работа и/или лоялност към предприятието
Следва ли да се счита за възнаграждение или плащане поне когато работодателят не е обявил преди началото на годината на изплащане, че възнамерява да го обвърже изключително с бъдеща работа и по този начин да изключи от плащането служители, чиито трудови правоотношения към момента на плащането и след това са в застой?
2) Нарушават ли член 119 от Договора за ЕО, член 11, параграф 2 от Директива 92/85/ЕИО и точка 2(6) от приложението към Директива 96/34/ЕО (която предстои да бъде транспонирана), ако работодателят напълно изключва жените, които са в родителски отпуск към момента на изплащане на коледния бонус, от получаването на бонуса и не взема предвид работата, извършена през годината, в която се изплаща бонусът, или периодите на закрила на майчинството (в които им е било забранено да работят)?
3) Ако на втория въпрос следва да се отговори утвърдително:
Нарушават ли член 119 от Договора за ЕО, член 11, параграф 2, буква б) от Директива 92/85/ЕИО и точка 2(6) от приложението към Директива 96/34/ЕО, ако при отпускане на коледен бонус на жена, която е в родителски отпуск, работодателят взема предвид следните периоди за пропорционално намаляване на бонуса:
- периоди на родителски отпуск;
- периоди на закрила на майчинството (в които им е било забранено да работят)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-229/98: Vander Zwalmen и Massart, Съдебно решение от 14 октомври 1999 г.

Следва ли член 13 от Протокола относно привилегиите и имунитетите на Европейските общности да се тълкува в смисъл, че забранява на държавите членки, в рамките на данъчните разпоредби относно данъка върху доходите за облагането на съпрузите и техните деца, да класифицират данъчно задължените лица в отделна група поради това, че един от съпрузите е европейски служител, който като такъв получава професионални доходи, освободени от данъчно облагане по силата на международен договор без клауза за прогресия, и за тази група да извършват две отделни данъчни оценки, при които за всеки от съпрузите данъкът се определя въз основа на собствените му доходи и доходите на децата, върху които има законно право на ползване, въпреки че и двамата съпрузи могат да бъдат солидарно задължени за данъчния дълг на домакинството, докато при съпрузи, от които единият няма или има само незначителни облагаеми доходи, по националното право оценката се извършва на името и на двамата съпрузи, доходите на двамата съпрузи – с изключение на професионалните доходи – се обединяват с тези на съпруга с по-високи доходи и на съпруга, чиито доходи са под 30 % от общия размер на професионалните доходи на двамата съпрузи, се присъжда част от професионалните доходи на другия съпруг, така че заедно със собствените си професионални доходи да достигне 30 % от този общ размер, но не повече от 270 000 BEF (индексирани), което поради прогресията на данъчните ставки може да доведе до по-нисък данък за съпрузите, и
следва ли да се тълкува, че забранява на държава членка чрез описаното по-горе отделно облагане да отказва ползата от „квотата за съпруг“ на съпруга на европейски служител – с изключение на тези, чиито професионални доходи, освободени от данък по силата на международен договор без клауза за прогресия, според тяхната декларация са под 270 000 BEF (индексирани) – чиито необлагаеми доходи не са достатъчни, за да компенсират напълно ползата от квотата за съпруг чрез данъка, дължим поради обединяването на доходите на съпрузите и прогресията на данъчните ставки?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-102/98: Kocak и Örs, Заключение от 7 октомври 1999 г.

1. Съществува ли, въз основа на правото, уреждащо асоциирането между Европейската икономическа общност и Турция, забрана за дискриминация в областта на социалното осигуряване, която е пряко приложима спрямо турски работник във Федерална република Германия
2. Ако отговорът на първия въпрос е положителен, следва ли тази забрана да се тълкува в смисъл, че не допуска национална разпоредба, съгласно която приложимата дата на раждане за целите на законовите пенсионноосигурителни права и за издадения във връзка с това осигурителен номер е датата, която е документирана при първата регистрация на турския работник в национална институция за социални помощи
Явява ли се правото, уреждащо асоциирането между Европейската икономическа общност и Турция (по-специално член 9 от Споразумението за асоцииране между Европейската икономическа общност и Турция от 12 септември 1963 г., член 37 от Допълнителния протокол към това споразумение от 23 ноември 1970 г., член 10 от Решение 1/80 на Съвета по асоцииране от 19 септември 1980 г. и член 3, параграф 1 от Решение 3/80 на Съвета по асоцииране от 19 септември 1980 г.) за пречка законодателството на държава членка да приеме правила, съгласно които приложимата дата на раждане за използване в осигурителния номер, предоставен на осигуреното лице, и за отпускане на пенсия за старост е по принцип — и в случая на турски трудови мигранти също, без да се вземат предвид особеностите на турския регистър за гражданско състояние — датата на раждане, която произтича от първоначално предоставената информация от осигуреното лице на институцията за социално осигуряване на съответната държава членка или на работодателя в тази държава (доколкото той е длъжен да уведоми институцията за социално осигуряване)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-387/97: Комисия/Гърция, Заключение от 28 септември 1999 г.

Неправилно тълкуване на правната природа на санкциите по член 171 (сега член 228 ЕО) и тяхното приравняване на наказателноправни санкции
Липса на изпълнение на задълженията по член 171, параграф 1 ЕО вследствие на неизпълнение на съдебното решение от 7 април 1992 г. относно управлението на отпадъците в района на Ханя
Неправомерност на прилагането на процедурата по член 171, параграф 2 ЕО с обратно действие
Неправилно определяне и обосноваване на размера и начина на изчисляване на глобата, предложена от Комисията

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-440/97: GIE Groupe Concorde и др., Съдебно решение от 28 септември 1999 г.

За целите на прилагането на член 5, параграф 1 от Брюкселската конвенция, трябва ли мястото на изпълнение на задължението по смисъла на тази разпоредба да се определя в съответствие със закона, който съгласно колизионните норми на сезирания съд урежда съответното задължение, или националните съдилища следва да определят мястото на изпълнение на задължението, като се стремят да установят, с оглед на естеството на правоотношението, пораждащо задължението, и обстоятелствата по случая, мястото, където изпълнението действително е осъществено или е трябвало да бъде осъществено, без да се позовават на закона, който съгласно колизионните норми урежда съответното задължение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-22/98: Becu и др., Съдебно решение от 16 септември 1999 г.

Следва ли член 90, параграф 1 от Договора, тълкуван във връзка с първата алинея на член 6 и членове 85 и 86 от него, да се разбира в смисъл, че предоставя на частноправните субекти право да се противопоставят на прилагането на законодателство на държава членка, което ги задължава за извършването на пристанищна работа да използват изключително признати докери по смисъла на Закона от 1972 г. и да им заплащат възнаграждение, значително по-високо от заплатите на собствените им служители или на други работници, които наемат?
Следва ли признатите докери, посочени в член 1 от Закона от 8 юни 1972 г. и имащи изключително право да извършват пристанищна работа в рамките на пристанищните зони, определени в съответните законови разпоредби, да се считат за натоварени с предоставянето на услуги от общ икономически интерес по смисъла на член 90, параграф 2 от Договора за ЕО и биха ли били възпрепятствани да изпълняват специалните си задачи, ако към тях се прилагат член 90, параграф 1 и забранителните разпоредби на членове 7, 85 и 86 от Договора за ЕО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-310/97: Комисия/AssiDomän Kraft Products и др., Съдебно решение от 14 септември 1999 г.

Задължена ли е Комисията съгласно член 176 от Договора за създаване на Европейската общност да преразгледа решения, които не са били обжалвани в срок, когато подобни решения са били отменени по съдебен ред по отношение на други адресати?
Има ли съдебното решение за отмяна на административен акт действие erga omnes и ex tunc, така че да обхваща и лица, които не са били страни по съдебното производство и не са обжалвали акта в срок?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-391/97: Gschwind, Съдебно решение от 14 септември 1999 г.

Противоречи ли на член 48 от Договора за ЕО това, че съгласно член 1, параграф 3, второ изречение, във връзка с член 1а, параграф 1, точка 2 от Закона за подоходното облагане на доходите (Einkommensteuergesetz), нидерландски гражданин, получаващ облагаем доход от трудова дейност в Германия, без да има постоянно местопребиваване или обичайно пребиваване там, и неговата съпруга, която не е трайно разделена от него и също така няма постоянно местопребиваване или обичайно пребиваване в Германия и получава доходи в чужбина, не се третират като лица, подлежащи на неограничено данъчно облагане за целите на прилагането на член 26, параграф 1, първо изречение от Закона за подоходното облагане на доходите (съвместно облагане), поради това че съвкупният доход на съпрузите за съответната календарна година не попада поне 90% под действието на Закона за подоходното облагане на доходите или че доходът, който не подлежи на облагане по този закон, надвишава 24 000 DEM?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-198/98: Everson и Barrass, Заключение от 9 септември 1999 г.

Когато: (i) служител работи в една държава членка за работодател, учреден в друга държава членка; и (ii) работодателят има клон в държавата членка, в която служителят работи, и този клон е регистриран съгласно националните разпоредби за прилагане на Директива 89/666/ЕИО (Единадесета директива относно дружественото право), макар че не е учреден и няма правосубектност, отделна от тази на работодателя, в тази държава членка; и (iii) както работодателят, така и служителят са длъжни да правят социалноосигурителни вноски в държавата членка, в която служителят работи, съгласно член 3 от Директива 80/987/ЕИО на Съвета от 20 октомври 1980 година относно сближаването на законодателствата на държавите членки относно защитата на служителите в случай на неплатежоспособност на техния работодател, кое гаранционно учреждение е отговорно за дължимите по този начин плащания; дали това е: (a) гаранционното учреждение в държавата членка, в която са започнати производствата по несъстоятелност, или (b) гаранционното учреждение в държавата членка, в която служителят работи и в която работодателят има постоянно търговско присъствие?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-64/98: Petrides/Комисия, Съдебно решение от 9 септември 1999 г.

Спазено ли е изискването за мотивиране относно наличието на пазарно нарушение при втората и третата процедура по търг?
Правилно ли е приложен принципът на пропорционалност при оценката на действията на Комисията във връзка с втората процедура по търг?
Изопачени ли са доказателствата, представени от жалбоподателя, при преценката за спазване на принципа на равно третиране във връзка с втората процедура по търг?
Допустимо ли е Комисията да упражнява широка свобода на преценка при икономически решения по отношение на продажбата на тютюн и обвързва ли я определянето на минимална продажна цена да приеме всички оферти, които я достигат?
Спазени ли са принципът на състезателност и принципът на равнопоставеност на страните при разглеждането на документите, представени от Комисията във връзка с четвъртата процедура по търг?
Правилно ли е оценено твърдението за нарушение на принципа на равно третиране и увеличаването на гаранцията във връзка с четвъртата процедура по търг?
Допустимо ли е съкращаването на срока между обявяването на търга и подаването на оферти по силата на изменяща регулация, при положение че основната регулация предвижда по-дълъг срок?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 18889909192108 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form