всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добро утро! Моля, влезте в профила си!

Mischo

Генерален адвокат – Mischo

Дело C-113/90: Schulte и Reinert/OBEA и др., Заключение от 4 юни 1991 г.

1. Може ли от член 2, параграф 2, буква д) от Регламент (ЕИО) № 2173/79 на Комисията от 4 октомври 1979 г. да се направи извод, че декларацията, направена от заявителя, му пречи да предяви иск на основание несъответствие на доставената стока или на основание скрити недостатъци, когато стоката се продава под формата на дълбоко замразени продукти и тези продукти показват признаци на мухъл едва след размразяване на мястото на местоназначение и следователно не могат да бъдат предназначени за преработка, или „декларацията“ се отнася до търговските характеристики на продукта, които са видими външно?
2. Не противоречи ли разширяването на тази „декларация“ така, че да обхваща хигиенни характеристики, които правят продукта негоден за преработка, но които не могат да бъдат установени незабавно на място:
а) на целта на Регламент (ЕИО) № 1431/87 на Комисията от 25 май 1987 г., доколкото се отнася до продажбите на запаси „за преработка“;
б) на целта на Директива 64/433/ЕИО, доколкото тя прави изнасящата държава отговорна за извършването на здравните проверки на месото, което ще бъде изнесено?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-361/88: Комисия/Германия, Съдебно решение от 30 май 1991 г.

Гарантира ли германската правна уредба достатъчно ясно, точно и задължително транспониране на изискванията на Директива 80/779/ЕИО относно пределните стойности на серен диоксид и прахови частици?
Осигурява ли германската правна уредба приемането на подходящи мерки за действително спазване на пределните стойности, предвидени в Директива 80/779/ЕИО, на цялата територия на държавата членка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-59/89: Комисия/Германия, Съдебно решение от 30 май 1991 г.

Създаден ли е в германското право общ задължителен правен режим, който ясно, точно и недвусмислено транспонира лимитната стойност за съдържание на олово в атмосферния въздух, предвидена в Директива 82/884/ЕИО?
Приети ли са подходящи мерки в германското право, които да гарантират спазването на лимитната стойност за олово в атмосферния въздух на цялата територия на държавата, съгласно изискванията на Директива 82/884/ЕИО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-6/90: Francovich и Bonifaci/Италия, Заключение от 28 май 1991 г.

1. При действащата система на правото на Общността, има ли частно лице, което е било неблагоприятно засегнато от неизпълнението на държава членка да транспонира Директива 80/987 — неизпълнение, потвърдено с решение на Съда на Европейските общности — право да изисква от самата държава да приложи онези разпоредби на тази директива, които са достатъчно точни и безусловни, като се позовава пряко на правото на Общността срещу неизпълнилата държава, за да получи гаранциите, които самата държава е трябвало да предостави, и във всеки случай да претендира обезщетение за вредите, претърпени във връзка с разпоредби, по отношение на които това право не се прилага?
2. Следва ли съвместните разпоредби на членове 3 и 4 от Директива 80/987 да се тълкуват в смисъл, че когато държавата не се е възползвала от възможността да определи ограничения по член 4, самата държава е длъжна да изплати вземанията на работниците съгласно член 3?
3. Ако отговорът на втория въпрос е отрицателен, Съдът се моли да посочи каква е минималната гаранция, която държавата трябва да предостави съгласно Директива 80/987 на оправомощен работник, така че дължимата на този работник част от възнаграждението да може да се счита за изпълнение на директивата.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-338/89: Organisationen Danske Slagterier/Landbrugsministeriet, Съдебно решение от 7 май 1991 г.

Следва ли членове 36 и 37 от Регламент (ЕИО) № 3183/80 на Комисията да се тълкуват в смисъл, че е налице случай на непреодолима сила, когато доставките на суровини за предприятие, което е получило сертификат за предварително фиксиране, са прекъснати поради законосъобразна стачка в друго предприятие, ако към момента на подаване на заявлението за издаване на лиценз или сертификат вече е било издадено уведомление, че стачката ще започне през срока на валидност на сертификата, но е било възможно стачката да не засегне предприятието, тъй като например е имало вероятност преговорите да бъдат възобновени и да доведат до подписване на споразумение, стачките да бъдат отложени, транспортът на животни до предприятието и последващият транспорт на неговите продукти да бъдат изключени от стачката или да бъде предприета правна намеса срещу стачката?
Съществуват ли, по отношение на членове 36 и 37, времеви ограничения относно това колко дълго прекратена стачка може да се счита за имаща ефект на непреодолима сила, когато капацитетът на предприятието към момента на започване на стачката и впоследствие е напълно използван, когато не е възможно да се извършат компенсиращи покупки за нуждите на производството на предприятието по време на стачката или компенсиращи покупки под формата на готова продукция по време на стачката и в последващия период?
Могат ли да се изведат насоки от съответните разпоредби на ЕИО относно кои фактори следва да бъдат взети предвид от компетентния орган, когато той трябва да реши в ситуация на непреодолима сила по член 37 дали задължението за износ следва да бъде отменено и гаранцията освободена или дали срокът на валидност на сертификата за предварително фиксиране следва да бъде удължен, както е поискано от износителя?
Има ли компетентният орган право на преценка относно тежестта, която следва да се придаде на различните фактори, които според отговора на въпрос 3 следва да се считат за съществени?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-287/89: Комисия/Белгия, Съдебно решение от 7 май 1991 г.

Съвместимо ли е с член 30 от Договора ЕИО национално правило, което отказва на вносител на тютюневи изделия издаването на акцизни бандероли с по-ниски цени от определените минимални цени по националната скала?
Допустимо ли е държава членка да налага минимални продажни цени на тютюневи изделия чрез данъчни мерки, без да отчита себестойността на вносителя и възможността за отразяване на конкурентното предимство в крайната цена?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-208/90: Emmott/Minister for Social Welfare и Attorney General, Заключение от 23 април 1991 г.

Следва ли решението на Съда на Европейските общности от 24 март 1987 г. по дело 286/85 Norah McDermott и Ann Cotter срещу Minister for Social Welfare and the Attorney General, с което Съдът на Европейските общности отговаря на въпросите, отправени до него съгласно член 177 от Договора за ЕИО от High Court, при тълкуване на разпоредбите на член 4, параграф 1 от Директива 79/7/ЕИО на Съвета от 19 декември 1978 г., както следва:
„1. Когато Директива 79/7/ЕИО на Съвета от 19 декември 1978 г. не е транспонирана, член 4, параграф 1 от директивата, който забранява всякаква дискриминация на основание пол в областта на социалното осигуряване, може да бъде позоваван от 23 декември 1984 г., за да се изключи прилагането на всяка национална разпоредба, която е несъвместима с него.
2. При липса на мерки за транспониране на член 4, параграф 1 от директивата, жените имат право да им се прилагат същите правила, които се прилагат за мъжете в същото положение, тъй като, когато директивата не е транспонирана, тези правила остават единствената валидна отправна точка.”
да се тълкува в смисъл, че при иск пред национален съд или трибунал, предявен на основание член 4, параграф 1 от директивата от омъжена жена за равно третиране и за компенсаторни плащания във връзка с твърдяна дискриминация, претърпяна поради неприлагане спрямо нея на правилата, приложими към мъжете в същото положение, е в противоречие с общите принципи на правото на Общността компетентните органи на държава членка да се позовават на национални процесуални правила, по-специално правила относно сроковете, за да противопоставят такива възражения срещу този иск, които да ограничат или откажат такова обезщетение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-15/90: Middleburgh/Chief Adjudication Officer, Заключение от 16 април 1991 г.

1. Когато дадено лице е самостоятелно заето и има право (съгласно националното законодателство) на обезщетение за безработица при неволно прекратяване на такава самостоятелна заетост, и има това право поради вноски, платени или кредитирани като наето лице, следва ли това лице да се счита за наето лице за целите на член 73 във връзка с член 1 от Регламент № 1408/71 на Съвета от 14 юни 1971 година относно прилагането на схеми за социално осигуряване?
2. Ако гражданин на държава членка А пребивава в държава членка Б за определен период и, докато е там, (а) работи като наето лице и (б) съжителства и има дете от гражданин на държава членка Б, представлява ли нарушение на член 48 или член 52 от Договора отказът на държава членка А да изплати семейни помощи за детето единствено на основание, че детето отсъства от държава членка А през периода, когато гражданинът се е върнал в държава членка А и е самостоятелно зает там, но детето остава в държава членка Б?
3. Ако отговорът на втория въпрос е положителен, имат ли член 48 или член 52 пряко действие при обстоятелствата по настоящото дело?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-248/89: Cargill/Комисия, Заключение от 21 март 1991 г.

Нарушение на член 8 от Регламент № 1594/83
Злоупотреба с власт
Нарушение на принципите на правната сигурност и защита на оправданите правни очаквания

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-314/89: Rauh/Hauptzollamt Nürnberg-Fürth, Съдебно решение от 21 март 1991 г.

Следва ли член 3а от Регламент (ЕИО) № 857/84 на Съвета от 31 март 1984 година, изменен с Регламент (ЕИО) № 764/89 на Съвета от 20 март 1989 година, да се тълкува в смисъл, че при условията, предвидени в него, специална референтна квота може да бъде предоставена на производител, който е поел стопанството чрез наследяване или подобна сделка след изтичането на поетото от неговия праводател задължение за непредлагане на мляко на пазара съгласно Регламент (ЕИО) № 1078/77 на Съвета от 17 май 1977 година?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1464748495082 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form