Medina
Генерален адвокат – Medina
Дело C-484/23: Mainova/Комисия, Съдебно решение от 26 юни 2025 г.
РЕШЕНИЕ НА СЪДА (пети състав) 26 юни 2025 година ( *1 ) „Обжалване — Конкуренция — Концентрации — Решение, с което концентрацията се обявява за съвместима с вътрешния пазар — Жалба от трето лице — Допустимост — Член 263, четвърта алинея ДФЕС — Процесуална легитимация“ По дело C‑484/23 P с предмет жалба на основание член 56 от Статута на Съда на Европейския съюз, подадена на 27 юли 2023 г., Mainova AG, установено във Франкфурт на Майн (Германия), представлявано от C. Schalast, Rechtsanwalt, жалбоподател, като другите страни в производството са: Европейска комисия, представлявана от G. Meessen и И. Залогин, подпомагани от F. C. Haus и J. Mädler, Rechtsanwälte, ответник в първоинстанционното производство, Федерална република Германия, представлявана от J. Möller и R. Kanitz, E.ON SE, установено в Есен (Германия), представлявано първоначално от C. Barth, C. Grave, D.‑J. dos Santos Goncalves и R. Seifert, Rechtsanwälte, а впоследствие от C. Barth, A. Fuchs, C. Grave и D.‑J. dos Santos Goncalves, Rechtsanwälte, RWE AG, установено в Есен, представлявано първоначално от U. Scholz, J. Siegmund и J. Ziebarth, Rechtsanwälte, а впоследствие от U. Scholz, J. Siegmund и M. von Armansperg, Rechtsanwälte, встъпили страни в първоинстанционното производство, СЪДЪТ (пети състав), състоящ се от: M. L. Arastey Sahún, председател на състава, D. Gratsias, E. Regan, J. Passer (докладчик) и B. Smulders, съдии, генерален адвокат: L. Medina, секретар: A. Calot Escobar, предвид изложеното в писмената фаза на производството, предвид решението, взето след изслушване на генералния адвокат, делото да бъде разгледано без представяне на заключение, постанови настоящото Решение 1. С ... Прочетете още
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-485/23: enercity/Комисия, Съдебно решение от 26 юни 2025 г.
РЕШЕНИЕ НА СЪДА (пети състав) 26 юни 2025 година ( *1 ) „Обжалване — Конкуренция — Концентрации — Решение, с което концентрацията се обявява за съвместима с вътрешния пазар — Жалба от трето лице — Допустимост — Член 263, четвърта алинея ДФЕС — Процесуална легитимация“ По дело C‑485/23 P с предмет жалба на основание член 56 от Статута на Съда на Европейския съюз, подадена на 27 юли 2023 г., enercity AG, установено в Хановер (Германия), представлявано от C. Schalast, Rechtsanwalt, жалбоподател, като другите страни в производството са: Европейска комисия, представлявана от G. Meeßen и И. Залогин, подпомагани от F. C. Haus и J. Mädler, Rechtsanwälte, ответник в първоинстанционното производство, Федерална република Германия, представлявана от J. Möller и R. Kanitz, E.ON SE, установено в Есен (Германия), представлявано първоначално от C. Barth, C. Grave, D.‑J. dos Santos Goncalves и R. Seifert, Rechtsanwälte, а впоследствие от C. Barth, A. Fuchs, C. Grave и D.‑J. dos Santos Goncalves, Rechtsanwälte, RWE AG, установено в Есен (Германия), представлявано първоначално от U. Scholz, J. Siegmund и J. Ziebarth, Rechtsanwälte, а впоследствие от U. Scholz, J. Siegmund и M. von Armansperg, Rechtsanwältе, встъпили страни в първоинстанционното производство, СЪДЪТ (пети състав), състоящ се от: M. L. Arastey Sahún, председател на състава, D. Gratsias, E. Regan, J. Passer (докладчик) и B. Smulders, съдии, генерален адвокат: L. Medina, секретар: A. Calot Escobar, предвид изложеното в писмената фаза на производството, предвид решението, взето след изслушване на генералния адвокат, делото да бъде разгледано без представяне на заключение, постанови настоящото Решение 1. С жалбата ... Прочетете още
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-284/24: Criminal Injuries Compensation Tribunal и др., Съдебно решение от 26 юни 2025 г.
Налице ли е извъндоговорна отговорност на Агенцията на Европейския съюз за сътрудничество в областта на наказателното правосъдие (Евроюст) и на Агенцията на Европейския съюз за сътрудничество в областта на правоприлагането (Европол) поради твърдяно неправомерно обработване на лични данни във връзка с операцията „EncroChat“ и следва ли да бъде присъдено обезщетение за неимуществени вреди в размер на 10 000 евро?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-313/24: Opera Laboratori Fiorentini, Заключение от 26 юни 2025 г.
Трябва ли въведената с Регламент (ЕС) 2022/576 разпоредба на член 5к, параграф 1, буква в) от Регламент (ЕС) № 833/2014 в областта на ограничителните мерки с оглед на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна, в частта, в която установява забрана за възлагането на поръчки и концесии и за продължаването на договори с „физическо или юридическо лице, образувание или орган, действащ(о) от името или по указание на образувание, посочено в буква а) или б) от настоящия параграф, включително, когато те представляват повече от 10 % от стойността на поръчката, на или с подизпълнители, доставчици или образувания, чийто капацитет се използва по смисъла на директивите за обществените поръчки“, да се тълкува в смисъл, че тази забрана се прилага по отношение на учредено съгласно италианското право дружество със седалище на територията на страната, което се притежава от италианско дружество със съдружници физически лица, които не са руски граждани, но в което двама от тримата членове на управителния съвет са руски граждани, а единият от тях, председател и главен изпълнителен член на същия управителен съвет, е и едноличен управител на притежаващото 90-процентен дял дружество майка?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-351/23: GR REAL, Съдебно решение от 24 юни 2025 г.
1) Приложими ли са член 6, параграф 1 и член 7, параграф 1 от [Директива 93/13] по дело като разглежданото в главното производство, което е образувано по иск на лице, на което е възложен недвижим имот при публична продан, и в което същевременно се разглежда насрещен иск на потребител за възстановяване на положението отпреди възлагането на публичната продан, ако преди публичната продан потребителят е потърсил правна защита за прекратяване на действията по реализиране на обезпечението, като е подал до съда молба за допускане на временна мярка, и също преди публичната продан е уведомил участниците за висящото съдебно дело относно прекратяването на действията за реализиране на обезпечението чрез доброволна публична продан, но въпреки делото проданта е проведена?
2) Трябва ли [Директива 93/13] да се тълкува в смисъл, че не допуска правна уредба на държава членка като приложимата в главното производство, съгласно която при изпълнението върху даден като обезпечение недвижим имот на потребител с цел удовлетворяване на вземанията на банка по договор за потребителски кредит чрез провеждане на публична продан, организирана от частноправен субект („организатор на проданта“):
а) потребителят не може валидно да повдигне пред организатора на проданта възражение за неравноправност на договорните клаузи, […] на които [се основава] вземането на банката, за да изиска отлагане на тази продан, въпреки че вземането се основава на неравноправни клаузи, и по-специално на договорна клауза за предсрочна изискуемост;
б) потребителят не може да изиска преустановяване на публичната продан на принадлежащ му недвижим имот, който е и неговото жилище, въпреки че е уведомил организатора на проданта и присъстващите лица, че е в ход съдебно производство по молба за допускане на временна мярка, изразяваща се в спиране на публичната продан, но съдът все още не се е произнесъл с влязло в сила решение по молбата, а същевременно допускането на временната мярка е единственият способ, по който потребителят би могъл да получи привременна съдебна защита срещу провеждането на публичната продан на недвижимия имот вследствие на [прилагането на] неравноправните договорни клаузи;
в) при посочените в предходните точки обстоятелства потребителят не може да упражни в пълен обем правата, които произтичат за него от транспонирането на Директива [93/13], и не може да се постигнат целите на тази директива, тъй като съгласно тази [национална] правна уредба нищожност на публичната продан може да се [иска] само на три основания[, а именно]:
– нищожност на договора за учредяване на обезпечението;
– нарушение на [Закона за доброволната публична продан];
– [извършване] на престъпление?
3) Трябва ли Директива [2005/29] да се тълкува в смисъл, че пристъпването към изпълнение върху дадена като обезпечение вещ въз основа на неравноправна договорна клауза за предсрочна изискуемост на вземането по договор за потребителски кредит, а следователно и на неправилен размер на просроченото плащане, може да представлява нелоялна търговска практика по смисъла на член 5 от тази директива, и по-специално агресивна търговска практика по смисъла на членове 8 и 9 от нея, а отговорността на банката и целите на Директива [2005/29] се отнасят не само за банката, но и за дружеството организатор, което осъществява изпълнението върху даденото на банката обезпечение?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-338/24: Sanofi Pasteur, Заключение от 19 юни 2025 г.
1) Трябва ли член 13 от Директива [85/374], с оглед на тълкуването му в решение от 25 април 2002 г. [González Sánchez, C‑183/00, EU:C:2002:255 (наричано по-нататък „решение González Sánchez“)], съгласно което увреденото лице може да се позове на други режими на договорна или извъндоговорна отговорност, в които основанията за отговорност са различни от въведения с Директивата, да се тълкува в смисъл, че увреденото от дефект на стока лице може да претендира обезщетение от производителя за вредите си въз основа на общия режим на виновна отговорност, като се позове по-специално на това, че стоката е оставена в обращение, че не е изпълнено задължението за бдителност с оглед на свързаните със стоката рискове, или по-общо, че тази стока не е безопасна?
2) Член 11 от Директива [85/374] — съгласно който правата, предоставени на увреденото лице вследствие прилагането на Директивата, се погасяват с изтичането на десетгодишен срок, считано от датата, на която причинилата вредата стока е била пусната в обращение — противоречи ли на разпоредбите на член 47 от [Хартата], тъй като би лишил от правото му на достъп до съд увреденото лице, страдащо от прогресиращо увреждане, предизвикано от дефект на стока?
3) Може ли член 10 от [Директива 85/374], който определя като начален момент на тригодишния давностен срок „датата, на която ищецът е узнал или е следвало да узнае за вредата“, да се тълкува в смисъл, че този срок може да тече едва от деня, в който е известна цялата вреда — по-специално като се установи дата на консолидиране, определена като момента, от който състоянието на лицето с телесна повреда вече не прогресира, така че при прогресиращо патологично състояние давността не започва да тече — а не от деня, в който вредата се е проявила по сигурен начин във връзка с дефекта на стока, без последващото ѝ развитие да има значение?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-792/23: Sberbank/Комисия и ЕСП, Съдебно решение от 16 юни 2025 г.
Жалба, подадена на 16 юни 2025 г. — Испания/Комисия (Дело T-388/25) Език на производството: испански Страни Жалбоподател: Кралство Испания (представители: A. Pérez-Zurita Gutiérrez, A. Torró Molés) Ответник: Европейска комисия Искания Жалбоподателят моли Общия съд: – да отмени Решение C(2025) 2465 на Комисията от 16 април 2025 година, прието на основание член 8, параграф 8 от Регламент (ЕО) № 1073/20091 на Европейския парламент и на Съвета във връзка със спор между Германия и Испания за разрешаването на редовна автобусна линия за пътнически превози. Основания и основни доводи Жалбоподателят изтъква четири основания в подкрепа на жалбата. Първо основание: нарушение на член 91 ДФЕС и на член 16, параграф 2 от Регламент № 1073/2009: a) Нарушение на член 16, параграф 2 от Регламент № 1073/2009. Обжалваното решение е прието в нарушение на буквата на член 16, параграф 2 от Регламента, чийто текст императивно изисква към каботажните услуги да се прилага националното законодателство относно разрешителните и тръжните процедури. Освен това от документите от подготвителните работи по Регламент № 1073/2009 личи, че обжалваното решение се опира на неправилно тълкуване на въпросния член 16, параграф 2 и че освен това е в грубо противоречие със заявените от законодателя цели на тази уредба. На последно място, контекстът на Регламент № 1073/2009 също потвърждава, че в обжалваното решение е допусната грешка при тълкуването на правото. По-конкретно, Кралство Испания поддържа, че правилното контекстуално тълкуване — съобразено с членове 4, 15 и 16 — потвърждава основателността на искането му. б) Обжалваното решение е прието в нарушение на разпределението на правомощията ... Прочетете още
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-205/24: Комисия/Ирландия (Espèces exotiques envahissantes – Régime de sanctions), Определение от 6 юни 2025 г.
Кой следва да понесе съдебните разноски при оттегляне на иска, когато ответникът е изпълнил задълженията си едва след предявяването на иска?
Оправдано ли е възлагането на съдебните разноски върху ответника с оглед на неговото процесуално поведение?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.