Jacobs
Генерален адвокат – Jacobs
Дело C-426/93: Германия/Съвет, Заключение от 15 юни 1995 г.
Член 213 от Договора не представлява самостоятелно правно основание за приемане на законодателни мерки
Член 213 не е подходящото правно основание за обжалвания регламент
Регламентът противоречи на принципа на пропорционалност
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-430/93: Van Schijndel/Stichting Pensioenfonds voor Fysiotherapeuten, Заключение от 15 юни 1995 г.
1) В производства, отнасящи се до права и задължения, които могат свободно да бъдат предоставяни и поемани по гражданското право, следва ли национален граждански съд да прилага членове 3, буква е), 5 и 85—86 и/или 90 от Договора за създаване на Европейската икономическа общност, дори когато страната по производството, която има интерес от прилагането на тези разпоредби, не се е позовала на тях?
2) Ако на първия въпрос по принцип следва да се отговори утвърдително, отнася ли се този отговор и в случай, че по този начин съдът би трябвало да се отклони от пасивната роля, която обикновено трябва да спазва, тъй като би трябвало (а) да излезе извън рамките на правния спор или (б) да се позове на факти и обстоятелства, различни от тези, на които страната, имаща интерес от прилагането на тези разпоредби, се позовава, за да обоснове иска си, или да направи и двете?
3) Ако и на втория въпрос следва да се отговори утвърдително, могат ли разпоредбите на Договора, посочени в първия въпрос, да бъдат позовавани пред национален касационен съд за първи път, ако (а) приложимото процесуално право предвижда, че нови основания могат да бъдат изтъквани при обжалване в касация само ако са изцяло правни по характер, тоест не изискват разследване на факти и са релевантни във всички случаи, и (б) такова позоваване също изисква разследване на факти?
4) Като се имат предвид целите на Закона за пенсиите, изложени по-горе, следва ли професионална пенсионна схема, която съгласно и в съответствие със закона прави членството задължително за всички или за една или повече определени групи лица, принадлежащи към дадена професия, и която води до правните последици, изложени по-горе, да се счита за предприятие по смисъла на членове 85, 86 или 90 от Договора?
5) Ако да, представлява ли фактът на задължителното членство в професионалната пенсионна схема за физиотерапевти, посочена в 3.1(B), мярка, приета от държава членка, която обезсилва полезния ефект на правилата за конкуренция, приложими към предприятията, или това е така само при определени условия и ако да, при кои?
6) Ако на последния въпрос следва да се отговори отрицателно, могат ли други обстоятелства да направят задължителното членство несъвместимо с член 90 от Договора и ако да, кои?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-119/94: Coussios/Комисия, Съдебно решение от 1 юни 1995 г.
Нарушено ли е изискването за пропорционалност при определяне на подходящото средство за поправяне на незаконността, произтичаща от липсата на мотиви в решението за отказ от назначаване?
Допустимо ли е отказът от анулиране на оспорваното решение и замяната му с присъждане на обезщетение да представлява отказ от права по Правилника за длъжностните лица на Европейските общности?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-414/93: Teirlinck/Minister van Verkeer en Waterstaat, Съдебно решение от 1 юни 1995 г.
Следва ли член 5, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1101/89 на Съвета от 27 април 1989 година относно структурни подобрения във вътрешния воден транспорт да се тълкува в смисъл, че валидно заявление за премия за бракуване на вътрешноводно плавателно средство, за което се прилага този регламент, не може да бъде отказано, доколкото не е достигнат лимитът на общо наличното финансиране за координираните схеми за бракуване?
Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен, следва ли член 5, параграф 1 от Регламент № 1101/89 да се тълкува в смисъл, че валидно заявление за премия за бракуване на тласкач не може да бъде отказано, доколкото не е достигнат лимитът на общите финансови ресурси, с които разполагат фондовете по общата сметка за сухотоварни кораби и тласкачи, предвидена в член 3, параграф 3 от този регламент?
Следва ли разпоредбите на член 1, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1102/89 във връзка с разпоредбите на член 8 от този регламент да се тълкуват в смисъл, че валидно заявление за премия за бракуване на тласкач трябва да бъде отказано, ако необходимите финансови ресурси за приемането на заявлението надвишават сумата от 5 милиона ЕКЮ, посочена в член 1, параграф 2 за тласкачи от съответните държави членки, независимо от това, че сумата, посочена за сухотоварни и/или танкерни кораби, не е изчерпана след одобряване на всички заявления за премии за бракуване в тези две категории?
Ако на втория и третия въпрос се отговори утвърдително, съвместими ли са посочените разпоредби на Регламент (ЕИО) № 1102/89 с правото на Общността, по-специално с разпоредбата на член 3, параграф 3 от Регламент № 1101/89, според която всеки фонд се състои от две отделни сметки?
Являва ли се писмо № 56765 на Комисията от 29 юни 1990 г., подписано от името на генералния директор по транспорта и адресирано до Кралство Нидерландия, валиден акт?
Ако не е спазен срокът, предвиден в член 6, параграф 4 от Регламента на Комисията, следва ли да се счита, че заявлението за премия за бракуване е прието?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-156/93: Парламент/Комисия, Заключение от 18 май 1995 г.
Комисията е превишила предоставените ѝ правомощия, като е включила генетично модифицирани микроорганизми (ГММО) в анекса към Регламента, в нарушение на член 155, четвърта алинея от Договора и член 5, параграф 8 от основния регламент.
Комисията е злоупотребила с предоставените ѝ правомощия, като е създала впечатление пред Парламента, че ГММО ще бъдат включени в органични продукти само след повторно сезиране на Парламента, и като не е използвала процедурата по член 5, параграф 9 от основния регламент.
Комисията не е изпълнила задължението си за мотивиране по член 190 от Договора, като не е изложила достатъчно мотиви за приемането на Регламента относно разрешаването на използването на ГММО.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-70/94: Werner/Bundesrepublik Deutschland, Заключение от 18 май 1995 г.
1. Дали член 113 от Договора изключва национални разпоредби относно външната търговия, които изискват разрешително за износ на вакуумна индукционна пещ за Либия, което в настоящия случай е отказано на основание, че отказът е необходим за защита на обществената сигурност на държавата членка поради опасност от нарушаване на външните отношения
2. 1) Следва ли член 113 от Договора да се тълкува в смисъл, че обхваща национални правила, ограничаващи износа за трети държави на стоки, които могат да се използват както за военни, така и за граждански цели (т.нар. стоки с двойна употреба)
2) Само институциите на Общността ли са компетентни да налагат такива ограничения за износ, с изключение на правомощията, предоставени на отделните държави членки и на изключенията, предвидени в Договора
3) Ако да: а) Следва ли членове 223, параграф 1, буква б) и 224 от Договора и член 11 от Регламент № 2603/69 да се тълкуват в смисъл, че по изключение позволяват на държава членка да приеме национални разпоредби като описаните в първия въпрос, за да ограничи износа на стоки с двойна употреба за трети държави
б) Следва ли членове 223, параграф 1, буква б) и 224 от Договора и член 11 от Регламент № 2603/69 да се тълкуват в смисъл, че позволяват на държавите членки да приемат национални разпоредби, които: (а) възлагат цялата тежест на доказване, че стоките с двойна употреба са предназначени за гражданска употреба, върху заявителя като условие за издаване на разрешително за износ
(б) съгласно които разрешително за износ може да бъде отказано, ако стоките са обективно подходящи за военна употреба
в) които предвиждат санкции, включително лишаване от свобода
4) Следва ли член 1 от Регламент № 2603/69 да се тълкува в смисъл, че предвидената в него свобода на износ обхваща свободата от национални процедури за разрешаване на износ и национални санкции за нарушение на националните разпоредби за разрешаване на износ
б) Имат ли санкциите на държавите членки ефект на ограничаване на свободата на износ по смисъла на член 1 от Регламент № 2603/69 и нямат ли отделните държави членки правомощие да приемат такива санкции, освен ако не са овластени от институциите на Общността и при изключението по член 11 от Регламента
5) а) Следва ли членове 223, параграф 1, буква б) и 224 от Договора и член 11 от Регламент № 2603/69 да се тълкуват в смисъл, че отделните държави членки могат по изключение да приемат процедури за разрешаване на износ със санкции за нарушение, не за да защитят своята сигурност, а само за да предотвратят значително нарушение на мирното съвместно съществуване на народите или за да предотвратят сериозно нарушаване на външните отношения на съответната държава членка (вж. разпоредбите на точки 2 и 3 от параграф 7, алинея 1 от германския Закон за външната търговия)
б) Следва ли членове 223, параграф 1, буква б) и 224 от Договора и член 11 от Регламент № 2603/69 да се тълкуват в смисъл, че позволяват на отделните държави членки по изключение да приемат наказателни разпоредби, които позволяват налагането на санкция за износ без разрешително на стоки с двойна употреба и POCL3, които могат да се използват както за военни, така и за граждански цели, както е предвидено в параграф 34, алинея 1, точка 3, параграф 33, алинея 1 и параграф 7, алинея 1 от AWG във връзка с параграф 70, алинея 1, точка 1, параграф 5 и параграф 5a от AWV и раздел A, C № 1710 и раздел D от част I на списъка за износ в редакциите от 14 май 1984 г. и 6 август 1984 г., и съвместими ли са такива наказателни разпоредби, които включват лишаване от свобода, с принципа на пропорционалност
в) Следва ли членове 223, параграф 1, буква б) и 224 от Договора и член 11 от Регламент № 2603/69 да се тълкуват в смисъл, че позволяват на държавите членки при неразрешен износ на стоки с двойна употреба да налагат лишаване от свобода и глоби, ако стоките могат обективно да се използват за военни цели
г) Позволява ли правото на Общността налагането на санкция само ако е доказано, че има разумна вероятност за военна употреба на стоките с двойна употреба и че износителят е знаел за това
6) Ако на въпросите се отговори изцяло или частично отрицателно: Имат ли член 113 от Договора и/или член 1 от Регламент № 2603/69 директен ефект в полза на отделните граждани, с последица, че член 113 от Договора и/или член 1 от Регламента създават права в полза на отделния гражданин на Общността, които националните съдилища трябва да защитават?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-422/92: Комисия/Германия, Съдебно решение от 10 май 1995 г.
Съвместимо ли е изключването на определени категории рециклируеми отпадъци от приложното поле на националното законодателство с широкото определение на отпадъци по директиви 75/442 и 78/319?
Допустимо ли е националното законодателство да изисква отпадъците да се обезвреждат само на националната територия, съгласно директиви 84/631 и 86/279?
Съвместимо ли е изискването за разрешително за всички трансгранични превози на опасни отпадъци с процедурите и основанията за възражения, предвидени в директива 84/631, изменена с директива 86/279?
Изпълнено ли е задължението за изготвяне, актуализиране, публикуване и уведомяване на планове за обезвреждане на опасни и токсични отпадъци съгласно директива 78/319?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.