всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Jacobs

Генерален адвокат – Jacobs

Дело C-305/87: Комисия/Гърция, Съдебно решение от 30 май 1989 г.

Съвместими ли са ограниченията, наложени от гръцкото законодателство върху придобиването и ползването на права върху недвижими имоти в граничните райони от граждани на други държави членки, със задълженията по членове 48, 52 и 59 от Договора за ЕИО относно свободното движение на работници, свободата на установяване и свободното предоставяне на услуги?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-170/88: Ford España/État espagnol, Заключение от 26 май 1989 г.

1. Представлява ли национална такса, изчислена като процент от митническата стойност на стоки, внесени от други държави членки и наложена на вносителите на такива стоки, за които митническото оформяне се извършва на техните собствени помещения, такса с еквивалентен ефект на митническо мито върху вноса, забранена в Испания от 1 март 1986 г. съгласно членове 9 и 13 от Договора за ЕИО във връзка с член 35 от Акта за присъединяване на Испания и Португалия?
2. Длъжен ли е национален съд, който е призован, в рамките на своята компетентност, да прилага разпоредби на правото на Общността, да даде пълен ефект на тези разпоредби, ако е необходимо, като откаже по своя инициатива да приложи всяка противоречаща разпоредба на националното законодателство, дори ако тя е приета впоследствие, и необходимо ли е съдът да изисква или да изчаква предварително отмяна на такива разпоредби по законодателен или друг конституционен ред?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-395/87: Tournier, Заключение от 26 май 1989 г.

1) Явява ли се размерът на възнаграждението или на съвкупните възнаграждения, определени от Sacem, която заема господстващо положение в значителна част от общия пазар и се ползва с фактически монопол във Франция в управлението на авторските права, и начисляването на свързаните с тях възнаграждения съвместими с член 86 от Договора за Рим, или представлява, напротив, злоупотреба и ограничителна практика чрез налагане на условия, които не подлежат на договаряне и са несправедливи?
2) Представлява ли организацията, посредством група от споразумения, известни като споразумения за взаимно представителство, на фактически монопол в повечето страни от Европейската общност, позволяващ на дружество за управление на авторски права, осъществяващо дейност в една държава членка, да определя произволно и дискриминационно нивото на възнагражденията по такъв начин, че да възпрепятства ползвателите да избират произведения от чуждестранни автори, без да бъдат задължени да плащат възнаграждения за репертоарите, управлявани от дружеството за управление на авторски права в тази държава членка, съгласувана практика, нарушаваща член 85, параграф 1 от Договора за Рим, като по този начин се улеснява злоупотребата с господстващо положение по смисъла на член 86 от този договор?
3) Следва ли член 86 от Договора за Рим да се тълкува в смисъл, че представлява „несправедливо търговско условие“ това, че дружество за управление на авторски права, заемащо господстващо положение в значителна част от общия пазар и обвързано с договори за взаимно представителство с подобни организации в други страни от ЕИО, определя скала и размер на възнаграждението, които са няколко пъти по-големи от тези, прилагани от всички дружества за управление на авторски права в държавите членки на ЕИО, без каквото и да е обективно оправдание и без връзка със сумите, разпределяни на авторите, така че възнаграждението е несъразмерно на икономическата стойност на предоставената услуга?
4) Явява ли се отказът на дружество на автори и издатели, ползващо се с фактически монопол в държава членка, да позволи на ползвателите на фонограми достъп само до чуждестранния репертоар, който управлява, като по този начин се разделя пазарът, действие, което има за предмет или поне за последица предотвратяване, ограничаване или нарушаване на конкуренцията по смисъла на член 85, параграф 1?
5) Като се има предвид, че Съдът вече е постановил, че предоставянето на обществеността на запис или книга е неразделно свързано с разпространението на материалната форма на произведението, което води до изчерпване на правото на възнаграждение, и въпреки плащането от страна на купувача на цената на записа, която включва възнаграждението, дължимо за разрешението за използване на произведението, съвместимо ли е прилагането на национално законодателство, приравняващо възпроизвеждането чрез звуковъзпроизвеждаща техника на неправомерно възпроизвеждане, ако не са платени възнагражденията за публично изпълнение, определени от националното дружество за управление на авторски права с фактически монопол, с членове 30 и 59 от Договора, ако тези възнаграждения са прекомерни и дискриминационни и ако техният размер не е определен от самите автори и/или не би бил този, който чуждестранните дружества за управление на авторски права, които ги представляват, биха се съгласили да договорят пряко?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-368/87: Hartmann Troiani/Landesversicherungsanstalt Rheinprovinz, Съдебно решение от 18 май 1989 г.

Член 9, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета от 14 юни 1971 година относно прилагането на схемите за социална сигурност към наети лица, самостоятелно заети лица и членове на техните семейства, които се придвижват в рамките на Общността, следва ли да се тълкува в смисъл, че обхваща случаи, при които възможността за ретроактивно плащане на доброволни пенсионноосигурителни вноски е обусловена от това лицето към момента на подаване на заявлението да упражнява дейност, подлежаща на задължително пенсионно осигуряване съгласно националното право?
Ако не, противоречи ли национална разпоредба като описаната в първия въпрос на член 48 и следващите от Договора за ЕИО или на други разпоредби на правото на Общността?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-173/88: Skatteministeriet/Henriksen, Заключение от 17 май 1989 г.

1. Следва ли член 13Б, буква б) от Директива 77/388/ЕИО на Съвета от 17 май 1977 година относно хармонизирането на законодателствата на държавите членки относно данъка върху оборота (Шеста директива за ДДС) да се тълкува в смисъл, че данъчното облагане на отдаването под наем на „помещения и места за паркиране на превозни средства“ обхваща и отдаването под наем на гаражи от вида, разглеждан в настоящия случай?
2. Ако на горния въпрос се отговори утвърдително, следва ли същият член да се тълкува в смисъл, че държавите членки са длъжни да облагат с данък отдаването под наем на гаражи от вида, разглеждан в настоящия случай?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-76/86: Комисия/Германия, Съдебно решение от 11 май 1989 г.

Съвместимо ли е с член 30 от Договора за ЕИО национално законодателство, което забранява пускането на пазара на заместители на мляко, които са законно произведени и пуснати на пазара в други държави членки, с оглед на целите за защита на потребителите и лоялната търговия?
Може ли такава национална забрана да бъде обоснована с необходимостта от постигане на целите на общата селскостопанска политика?
Позволява ли член 5 от Регламент № 1898/87 на държавите членки да запазят национални разпоредби, които ограничават производството и пускането на пазара на продукти, които не отговарят на условията, предвидени в този регламент, независимо от изискванията на член 30 от Договора за ЕИО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-323/87: Комисия/Италия, Заключение от 27 април 1989 г.

Нарушение на задълженията по член 95 от Договора за ЕИО чрез прилагане на по-висок акциз върху ром, внесен от други държави-членки, отколкото върху националните спиртни напитки

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-5/88: Wachauf/Bundesamt für Ernährung und Forstwirtschaft, Заключение от 27 април 1989 г.

1. Являва ли се земеделска производствена единица, която не разполага с млечен добитък или съоръжения (като доилни помещения), които могат да се използват изключително за производство на мляко, „стопанство“ по смисъла на член 12, буква д) от Регламент (ЕИО) № 857/84 на Съвета от 31 март 1984 г.
2. Представлява ли връщането на нает имот след изтичане на наемния договор случай с „сравними правни последици“ по смисъла на член 5, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 1371/84 на Комисията от 16 май 1984 г., ако наетият имот е земеделско предприятие без млечен добитък и без каквито и да било съоръжения, които могат да се използват само за производство на мляко (например доилни помещения), и когато договорът за наем не предвижда задължение на наемателя да се занимава с производство на мляко?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-32/89: Гърция/Комисия, Определение от 26 април 1989 г.

Съществува ли опасност от сериозна и непоправима вреда, която да обосновава предоставяне на обезпечителни мерки по отношение на изпълнението на решение на Комисията за уреждане на сметките по ФЕОГА?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-88/88: Rewe/Überwachungsstelle für Milcherzeugnisse und Handelsklassen, Заключение от 26 април 1989 г.

Член 3, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 2967/76 на Съвета забранява ли национални разпоредби, съгласно които всяка партида стоки, от която е взета проба, трябва да бъде задържана от пазара до приключване на процедурата по проверка
Трябва ли такива национални разпоредби да предвиждат определен срок за отстраняване от пазара?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form