всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Заключения

Заключения

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1989 г.

1 (a) Когато е установено, че мъж и жена служител извършват една и съща работа или работа с еднаква стойност, върху кого, според Съда на Европейските общности, лежи тежестта на доказване, че разликата в заплащането между двамата служители се дължи/не се дължи на съображения, определени от пола?
1 (b) Несъвместимо ли е с директивата относно равното заплащане да се дава по-високо възнаграждение на мъжки служители, които извършват същата работа като женски служители или работа с еднаква стойност, единствено въз основа на субективни критерии – например мобилност на персонала?
2 (a) Противоречи ли на директивата да се предоставят на служители от различен пол, които извършват една и съща работа или работа с еднаква стойност, над основното възнаграждение за длъжността, специални добавки за трудов стаж, специално обучение и др.?
2 (b) Ако да, как едно предприятие може, без да нарушава директивата, да прави разлика в заплащането между отделните членове на персонала?
2 (c) Противоречи ли на директивата служители от различен пол, които извършват една и съща работа или работа с еднаква стойност, да получават различно възнаграждение въз основа на различно обучение?
3 (a) Може ли служител или организация на служители, като докаже, че предприятие с голям брой служители (например поне 100), заети с една и съща или равностойна работа, плаща средно на жените по-малко отколкото на мъжете, да установи, че по този начин се нарушава директивата?
3 (b) Ако да, следва ли от това, че двете групи служители (мъже и жени) трябва средно да получават еднакво възнаграждение?
4 (a) Доколкото се установи, че разликата в заплащането за една и съща работа се дължи на факта, че двамата служители са обхванати от различни колективни трудови договори, следва ли от това, че директивата не се прилага?
4 (b) Има ли значение при разглеждането на този въпрос дали двата договора във всеки отделен случай обхващат изключително или в преобладаваща степен съответно мъжки и женски служители?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1989 г.

1) Позволява ли член 3 от Регламент № 857/84 на държава-членка да предостави фиксирана квота на всички притежатели на действащи планове за развитие, без да взема предвид целите във всеки план, и да избере 1983 г. като единствена референтна година, без да предвижда изключения за производители, които са завършили плана си през 1981 и 1982 г.
2) Противоречи ли член 40, параграф 3 от Договора за създаване на Европейската икономическа общност на декретите от 22 ноември 1984 г. и 10 юли 1985 г., които установяват ред на приоритет при разпределението на допълнителни референтни количества въз основа на количествата, освободени във всяко предприятие, като предоставената полза зависи по този начин от наличните количества при купувача
3) Когато националните органи приеха по-специално министерския декрет от 10 юли 1985 г., ограничавайки възможното увеличение за маркетинговата година 1985/86 до 1% от предходната маркетингова година, нарушиха ли те принципа на защита на оправданите правни очаквания, доколкото притежателите на планове за развитие имаха основание да разчитат на стабилността на поетите по-рано ангажименти, за да им се позволи да увеличат производителността на своите стопанства?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1989 г.

1) Прилага ли се член 2 от Директива 79/7/ЕИО на Съвета от 19 декември 1978 година относно постепенното прилагане на принципа на равно третиране на мъжете и жените в областта на социалното осигуряване към лице, което вече не търси работа и чиято трудова дейност не е била прекъсната поради някой от рисковете, посочени в член 3 от тази директива
2) Може ли лице, към което не се прилага член 2 от посочената директива, да се позове на член 4 от нея
3) Позволява ли посочената директива на държавите членки да запазят за който и да е период неравно третиране, засягащо условията за придобиване на права на пенсия за старост, когато съответните обезщетения са били или ще бъдат изплатени след 23 декември 1984 година?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1989 г.

1) Явява ли се размерът на възнаграждението или на съвкупните възнаграждения, определени от Sacem, която заема господстващо положение в значителна част от общия пазар и се ползва с фактически монопол във Франция в управлението на авторските права, и начисляването на свързаните с тях възнаграждения съвместими с член 86 от Договора за Рим, или представлява, напротив, злоупотреба и ограничителна практика чрез налагане на условия, които не подлежат на договаряне и са несправедливи?
2) Представлява ли организацията, посредством група от споразумения, известни като споразумения за взаимно представителство, на фактически монопол в повечето страни от Европейската общност, позволяващ на дружество за управление на авторски права, осъществяващо дейност в една държава членка, да определя произволно и дискриминационно нивото на възнагражденията по такъв начин, че да възпрепятства ползвателите да избират произведения от чуждестранни автори, без да бъдат задължени да плащат възнаграждения за репертоарите, управлявани от дружеството за управление на авторски права в тази държава членка, съгласувана практика, нарушаваща член 85, параграф 1 от Договора за Рим, като по този начин се улеснява злоупотребата с господстващо положение по смисъла на член 86 от този договор?
3) Следва ли член 86 от Договора за Рим да се тълкува в смисъл, че представлява „несправедливо търговско условие“ това, че дружество за управление на авторски права, заемащо господстващо положение в значителна част от общия пазар и обвързано с договори за взаимно представителство с подобни организации в други страни от ЕИО, определя скала и размер на възнаграждението, които са няколко пъти по-големи от тези, прилагани от всички дружества за управление на авторски права в държавите членки на ЕИО, без каквото и да е обективно оправдание и без връзка със сумите, разпределяни на авторите, така че възнаграждението е несъразмерно на икономическата стойност на предоставената услуга?
4) Явява ли се отказът на дружество на автори и издатели, ползващо се с фактически монопол в държава членка, да позволи на ползвателите на фонограми достъп само до чуждестранния репертоар, който управлява, като по този начин се разделя пазарът, действие, което има за предмет или поне за последица предотвратяване, ограничаване или нарушаване на конкуренцията по смисъла на член 85, параграф 1?
5) Като се има предвид, че Съдът вече е постановил, че предоставянето на обществеността на запис или книга е неразделно свързано с разпространението на материалната форма на произведението, което води до изчерпване на правото на възнаграждение, и въпреки плащането от страна на купувача на цената на записа, която включва възнаграждението, дължимо за разрешението за използване на произведението, съвместимо ли е прилагането на национално законодателство, приравняващо възпроизвеждането чрез звуковъзпроизвеждаща техника на неправомерно възпроизвеждане, ако не са платени възнагражденията за публично изпълнение, определени от националното дружество за управление на авторски права с фактически монопол, с членове 30 и 59 от Договора, ако тези възнаграждения са прекомерни и дискриминационни и ако техният размер не е определен от самите автори и/или не би бил този, който чуждестранните дружества за управление на авторски права, които ги представляват, биха се съгласили да договорят пряко?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1989 г.

1. Представлява ли национална такса, изчислена като процент от митническата стойност на стоки, внесени от други държави членки и наложена на вносителите на такива стоки, за които митническото оформяне се извършва на техните собствени помещения, такса с еквивалентен ефект на митническо мито върху вноса, забранена в Испания от 1 март 1986 г. съгласно членове 9 и 13 от Договора за ЕИО във връзка с член 35 от Акта за присъединяване на Испания и Португалия?
2. Длъжен ли е национален съд, който е призован, в рамките на своята компетентност, да прилага разпоредби на правото на Общността, да даде пълен ефект на тези разпоредби, ако е необходимо, като откаже по своя инициатива да приложи всяка противоречаща разпоредба на националното законодателство, дори ако тя е приета впоследствие, и необходимо ли е съдът да изисква или да изчаква предварително отмяна на такива разпоредби по законодателен или друг конституционен ред?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1989 г.

Следва ли член 30, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 1371/81 от 19 май 1981 година да се тълкува в смисъл, че понятието „смес“ обхваща само продукт, чиито съставки попадат в глави 2, 10 или 11 от Общата митническа тарифа, или това понятие обхваща и продукти, чиито съставки се състоят от продукти, попадащи в глави 2, 10 или 11, и от продукти, попадащи в други глави; по-специално, представляват ли смеси от пшенично брашно и пшенични трици, които съгласно Общите правила за тълкуване на Общата митническа тарифа следва да се класифицират като смеси от пшенично брашно по смисъла на член 30, параграф 3 от Регламент № 1371/81?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1989 г.

Комисията е извършила неправомерно действие или бездействие, като не е предприела необходимите мерки за предотвратяване или ограничаване на вредите, причинени от фалшифицираното вино, съдържащо метанол, включително чрез непредоставяне на информация, която би позволила идентифицирането на производителите и дистрибуторите на това вино.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1989 г.

Дали член 13а от Регламент (ЕИО) № 1687/76 на Комисията, въведен с Регламент (ЕИО) № 45/84, е валиден?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1989 г.

Нарушение на член 11, параграф 5 от Регламент № 17 поради липса на предходно искане за информация, адресирано до CdF Chimie SA
Твърдение, че оспорените решения представляват прикрити изложения на възражения, с което се нарушават Регламент № 17, Регламент № 99/63 и принципът на правото на изслушване
Неправомерно използване на правомощието за искане на информация по член 11 от Регламент № 17, включително искане на документи и твърде обширна информация
Липса на необходимост от поисканата информация по смисъла на член 11 от Регламент № 17 и нарушение на принципа на пропорционалност
Нарушение на принципа, че никой не може да бъде принуден да даде доказателства срещу себе си (правото да не се самоуличава)
Нарушение на презумпцията за невиновност и правата на защитата по член 6, параграфи 2 и 3 от Европейската конвенция за правата на човека
Обратна тежест на доказване, злоупотреба с правомощия и процесуални злоупотреби от страна на Комисията

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1989 г.

1. Следва ли член 13Б, буква б) от Директива 77/388/ЕИО на Съвета от 17 май 1977 година относно хармонизирането на законодателствата на държавите членки относно данъка върху оборота (Шеста директива за ДДС) да се тълкува в смисъл, че данъчното облагане на отдаването под наем на „помещения и места за паркиране на превозни средства“ обхваща и отдаването под наем на гаражи от вида, разглеждан в настоящия случай?
2. Ако на горния въпрос се отговори утвърдително, следва ли същият член да се тълкува в смисъл, че държавите членки са длъжни да облагат с данък отдаването под наем на гаражи от вида, разглеждан в настоящия случай?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form