всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добра нощ! Моля, влезте в профила си!

Заключения

Заключения

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1994 г.

1) Може ли италианската социалноосигурителна помощ, известна като „обезщетение за инвалидност“, да бъде квалифицирана като „независима помощ“
2) Прилага ли се член 46, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета от 14 юни 1971 година относно прилагането на схемите за социална сигурност към наети лица ... които се движат в рамките на Общността, когато такава помощ — изчислена съгласно системата на агрегиране и разпределяне с цел да се доведе помощта, чрез добавка, до нивото на минималната месечна пенсия, предвидена от задължителната схема за болест и пенсия за осигурени лица — се припокрива с белгийско обезщетение за болест и инвалидност (известно като „първично обезщетение“)
3) Представлява ли или не италианската добавка към пенсията за инвалидност обезщетение за същата загуба по смисъла на член 70, параграф 2 (впоследствие преномериран като 76c, параграф 2 съгласно параграф 3 на член 30 от (белгийския) Закон от 30 декември 1988 г.) от Закона от 9 август 1963 г. за въвеждане и уреждане на задължителното осигуряване за болест и инвалидност, изменен с член 1, параграф 1 от Кралски указ № 19 от 4 декември 1978 г., и следователно дали е от същия вид (и съответно дали може да се припокрива с него)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1994 г.

1) Следва ли да се тълкува член 3, параграф 1, буква а) от Директива 79/7/ЕИО в смисъл, че обхваща, inter alia, законова пенсионна схема (главно) за държавни служители от вида, предвиден в ABPW?
2) Ако да, следва ли принципът на равно третиране, установен в член 4, параграф 1 от тази директива, да се тълкува в смисъл, че е в противоречие със съществуването на различни правила за комбиниране на общата пенсия (AOW) и пенсията за държавни служители, приложими към (пенсионирани) женени мъже държавни служители, от една страна, и към (пенсионирани) женени жени държавни служители, от друга?
3) Ако на въпроси (1) и (2) се отговори утвърдително, има ли право пенсиониран мъж държавен служител, при липса на национална разпоредба, премахваща посоченото неравно третиране, да се позове на разпоредбите на Директива 79/7/ЕИО с цел, що се отнася до правото му на пенсия за държавни служители, да бъде третиран по същия начин като женена жена държавен служител, която се намира в същите обстоятелства като него?
4) Има ли принципът на равно третиране, посочен във въпрос (3), ефект, че неравенството на пенсионните права между женени мъже и жени държавни служители, каквото е предмет на настоящия случай, се анулира от 23 декември 1984 г. дори доколкото правото на пенсия се основава на периоди (т.е. периоди на служба като държавен служител) преди тази дата?
Явява ли се фактор, който не е разгледан в решенията от 11 юли 1991 г. по съединени дела C-87/90, C-88/90 и C-89/90 Verholen и др. срещу Sociale Verzekeringsbank, от 8 март 1988 г. по дело 80/87 Dik и др. срещу College van Burgemeester en Wethouders и от 24 юни 1987 г. по дело 384/85 Borrie Clarke срещу Chief Adjudication Officer, а именно че пенсионната схема ABPW се финансира чрез капиталово покритие („kapitaaldekking“), все още релевантен в този контекст?
В случай че Съдът отговори отрицателно на въпрос (1), Centrale Raad van Beroep го моли да отговори на следните въпроси:
5) Следва ли понятието „възнаграждение“ по член 119 от Договора за ЕИО да се разбира като обхващащо, inter alia, пенсия за старост (главно) за държавни служители, каквато е предвидена в холандския ABPW?
6) Ако на въпрос (5) се отговори утвърдително и от това следва, че съществуването на различни правила, приложими към (пенсионирани) женени мъже държавни служители и (пенсионирани) женени жени държавни служители по отношение на комбинирането на общата пенсия (AOW) и пенсията за държавни служители, е в противоречие с принципа на равно възнаграждение за мъже и жени, закрепен в член 119 от Договора за ЕИО, може ли мъж държавен служител да се позове на този принцип, за да гарантира, че ще бъде третиран по същия начин като женена жена държавен служител по отношение на правото си на пенсия?
7) Съществуват ли в правото на Общността ориентири, които, в случай че на въпроси (5) и (6) се отговори утвърдително, позволяват ограничаване на последиците от нарушението на правото на Общността както по отношение на периода, от който може да се претендира право на равно третиране, така и по отношение на периодите, през които е натрупано пенсионното право
Релевантно ли е за целите на отговора на този въпрос, че разглежданата пенсионна схема се финансира чрез капиталово покритие („kapitaaldekking“)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1994 г.

Нарушение на правото на защита на личния живот
Противоречиво изложение на мотивите, на които се основава обжалваното съдебно решение
Нарушение на правото на справедлив процес

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1994 г.

Дали точка 4 от раздел J (Нидерландия) на приложение VI към Регламент (ЕИО) № 1408/71 е валидна, като се има предвид, че тази разпоредба може да доведе до ситуация, при която, за да получи обезщетение за инвалидност съгласно законодателството на държава членка, (бившият) работник е длъжен съгласно националното право да изпълни допълнително изискване (в случая определено ниво на получен доход през годината, предхождаща настъпването на неработоспособността), което е неприложимо за целите на националното законодателство, към което съответното лице все още се счита за подчинено по смисъла на член 45, параграф 4 от този регламент?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1994 г.

Дали членове 9 и 12 от Договора препятстват налагането на задължителна вноска върху износа на селскостопански продукт, като например таксата от 2 белгийски франка за 100 кг изнесени картофи, предвидена в член 4, параграф 4 от Кралския декрет от 15 май 1986 г., изменен с Кралския декрет от 14 юли 1987 г.?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1994 г.

1. Изисква ли първата алинея на член 2, параграф 4 от Регламент № 1624/76 от 2 юли 1976 г., изменен с член 1 от Регламент № 1726/79 от 26 юли 1979 г., инспекцията да обхваща всяка отделна партида обезмаслено мляко на прах, предназначено за преработка в Италия и ако не, колко често могат да се извършват такива инспекции
2. Съвместимо ли е с членове 9, 12, 16 и 95 от Договора за ЕИО възлагането на разходите за анализите, извършени във връзка със систематичните гранични инспекции, на износителя?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1994 г.

Неправилно прилагане на първата алинея на член 176 от Договора за ЕИО, като се твърди, че Европейският парламент е изпълнил напълно задълженията си по този член чрез изменението на вътрешните правила.
Нарушение на член 33 от Статута на Съда на Европейските общности, като се твърди, че Общият съд не е мотивирал решението си по подходящ и законосъобразен начин.
Нарушение на членове 4, 27 и 29 от Правилника за длъжностните лица на Европейските общности, като се твърди, че Общият съд е навлязъл в изключителната компетентност на назначаващия орган.
Нарушение на членове 90 и 91 от Правилника за длъжностните лица, като се твърди, че Общият съд е изопачил исканията на жалбоподателката, като е квалифицирал иска като иск за обезщетение.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1994 г.

Неспазване на задължението да се вземе предвид и да се придаде правна стойност на Съобщението на Комисията относно Регламент № 123/85, с което се нарушава принципът на правната сигурност
Неправилно тълкуване на понятието „посредник“ по смисъла на член 3, параграф 11 от Регламент № 123/85

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1994 г.

1) Когато вносът в държава членка на цитрусови плодове или картофи от Кипър е придружен от сертификати за движение EUR.1, издадени от турската общност в частта на Кипър северно от буферната зона на ООН, а не от длъжностни лица, упълномощени от Република Кипър („РК“), изключва ли правото на Общността възможността държавата членка да разреши този внос
Изисква ли правото на Общността държавата членка да приеме тези сертификати
2) Когато вносът в държава членка на цитрусови плодове (различни от лимони) и картофи от Кипър е придружен от фитосанитарни сертификати, издадени от турската общност в частта на Кипър северно от буферната зона на ООН, а не от длъжностни лица, надлежно упълномощени от РК, изключва ли правото на Общността възможността държавата членка да разреши този внос
Изисква ли правото на Общността държавата членка да приеме тези сертификати
3) Би ли имало значение за отговорите на въпроси 1 или 2, ако: а) на практика е невъзможно за износителите от частта на Кипър северно от буферната зона на ООН да получат удостоверение за своите продукти от РК; б) съществува значителна пречка за износителите от частта на Кипър северно от буферната зона на ООН да изнасят своите продукти през частта на Кипър под ефективния контрол на правителството на РК; в) процедурите за издаване и проверка на такива сертификати в частта на Кипър северно от буферната зона на ООН са толкова надеждни, колкото процедурите в частта на Кипър под ефективния контрол на правителството на РК
4) Би ли имало значение за отговора на въпрос 2, ако опитът от проверките в държавата членка не показва разлика между стандартите за растителното здраве на такива продукти, внесени от частта на Кипър северно от буферната зона на ООН, и от частта на Кипър под ефективния контрол на РК
5) Има ли значение за отговорите на въпроси 3(а) или (б) да се установи дали и до каква степен невъзможността или пречката е причинена от турската общност в частта на Кипър северно от буферната зона на ООН и/или от РК и ако да, каква разлика прави това?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1994 г.

Дали членове 3, буква е), 5 и 85 от Договора за ЕИО не допускат национални разпоредби, които предоставят правомощия на комисии, съставени от членове, назначени от публичните органи по предложение на професионалните сдружения в съответния сектор, да определят тарифи за превоз на стоки по вътрешни водни пътища, при условие че решенията на тези комисии трябва да съответстват на критерии, определени от публичен орган и, ако тези критерии не са спазени, не следва да бъдат одобрени от този орган, могат да бъдат заменени с административно решение и, във всеки случай, могат да бъдат предмет на съдебен контрол чрез жалба срещу решението за одобрение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form