всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Заключения

Заключения

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1999 г.

Следва ли член 4, параграф 1 от Шестата директива да се тълкува в смисъл, че когато единствената икономическа дейност на дадено лице се състои в отдаването под наем на материално имущество на дружество по гражданско право, в което то е съдружник, това отдаване под наем, макар и да представлява икономическа дейност, не може да се счита за независима дейност поради това, че съдружникът и дружеството по гражданско право трябва да се считат за едно данъчно задължено лице по смисъла на член 4, параграф 1?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1999 г.

1. В случай, когато лекарствен продукт X се търси да бъде внесен от държава членка А в държава членка Б, допустимо ли е лицето, което възнамерява да пусне внесения продукт на пазара в държава членка Б, да поиска и получи разрешение за пускане на пазара от компетентния орган в държава членка Б, без да спазва изискванията на Директива 65/65/ЕИО на Съвета (с измененията), ако: (i) лекарственият продукт X е предмет на разрешение за пускане на пазара, издадено в държава членка А, и е бил предмет на разрешение за пускане на пазара, което е престанало да има действие в държава членка Б; и (ii) лекарственият продукт X има същите активни съставки и терапевтичен ефект като лекарствения продукт Y, но не се произвежда по същата формула като лекарствения продукт Y; и (iii) лекарственият продукт Y е предмет на разрешение за пускане на пазара, издадено в държава членка Б, но не е предмет на разрешение за пускане на пазара, издадено в държава членка А; и (iv) разрешенията за пускане на пазара, посочени в (i) и (iii) по-горе, са издадени на различни членове на една и съща група компании, а производителите на лекарствените продукти X и Y също са членове на тази група компании; и (v) компании от същата група като притежателя на разрешението за пускане на пазара на продукт X продължават да произвеждат и пускат на пазара продукт X в държави членки, различни от държава членка Б?
2. До каква степен е релевантно за отговора на въпрос 1 това, че: (i) разрешението за пускане на пазара на лекарствения продукт X е престанало да има действие в държава членка Б в резултат на доброволно отказване от страна на лицето, на което е било издадено; и/или (ii) формулата на лекарствения продукт Y е разработена и въведена с цел да осигури полза за общественото здраве, която лекарственият продукт X (произведен по различна формула) не осигурява; и/или (iii) тази полза за общественото здраве не би била постигната, ако продукт X и продукт Y са едновременно на пазара в държава членка Б; и/или (iv) разликите между формулите на лекарствените продукти X и Y са такива, че нито един от продуктите не може законно да бъде пуснат на пазара по разрешението за пускане на пазара, приложимо за другия; и/или (v) компетентният орган разполага с релевантните данни, изисквани по Директива 65/65, по отношение и на продукт X, и на продукт Y; и/или (vi) компетентният орган счита, че забраната за внос на продукт X от държава членка А би имала ефект на разделяне на пазара; и/или (vii) компетентният орган счита, че няма основания по член 36 от Договора за ЕО, които да оправдават забрана за внос и продажба на продукт X?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1999 г.

1. Ако длъжностно лице на юридически самостоятелен публичноправен орган на държава членка наруши първичното право на Общността при прилагането на националното право в контекста на индивидуално решение, може ли публичноправният орган да бъде подведен под отговорност наред с държавата членка
2. Ако да: Когато национално длъжностно лице е приложило национално право, противоречащо на правото на Общността, или е приложило националното право по начин, несъвместим с правото на Общността, представлява ли това сериозно нарушение на правото на Общността само на основание, че длъжностното лице не е разполагало с дискреционни правомощия при вземането на решението
3. Могат ли компетентните органи на държава членка да обвържат назначаването като зъболекар по схема за социално осигуряване на гражданин на друга държава членка, който е упълномощен да упражнява професията си в тази държава членка, но не притежава нито една от квалификациите, посочени в член 3 от Директива 78/686, с изискването този човек да притежава езиковите познания, необходими за упражняване на професионалната си дейност в приемащата държава?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1999 г.

Следва ли член 30 от Договора за ЕО да се тълкува в смисъл, че не допуска национално законодателство, съгласно което хлебари, месари и бакали не могат да предлагат за продажба чрез обиколки от населено място до населено място или от врата на врата стоки, които имат право да продават въз основа на търговския си лиценз, освен ако не упражняват търговията си от постоянно търговско предприятие, разположено в административния район, в който предлагат стоките за продажба по посочения начин, или в съседна на него община, и освен това могат да предлагат за продажба чрез обиколки от населено място до населено място или от врата на врата само такива стоки, които се предлагат за продажба и в посоченото постоянно търговско предприятие?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1999 г.

1. Може ли член на семейството на работник, който първоначално е бил марокански гражданин, но впоследствие е придобил белгийско гражданство, все още да се позовава на член 41, параграф 1 от Споразумението за сътрудничество между Европейската икономическа общност и Кралство Мароко, подписано в Рабат на 27 април 1976 г. и одобрено от Общността с Регламент (ЕИО) № 2211/78 на Съвета от 26 септември 1978 г., и на принципа на недискриминация по отношение на „мароканските работници“ и „членовете на техните семейства“, живеещи с тях, съдържащ се в него?
2. Каква степен на родство — по възходяща и/или по низходяща линия — се обхваща от понятието „семейство“, съдържащо се в член 41, параграф 1 от Споразумението ЕИО—Мароко, и може ли това понятие да се прилага и за лица с мароканско гражданство, които са свързани само чрез брак?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1999 г.

1. Представляват ли политическите решения, които държава членка взема по време на мирно време и/или в подготовка за война по отношение на достъпа до заетост, професионално обучение, условията на труд или разполагането на своите въоръжени сили, когато тези политически решения се вземат с цел осигуряване на бойната ефективност, вън от приложното поле на Договора за ЕО и/или неговото подчинено законодателство, по-специално Директива 76/207/ЕИО на Съвета?
2. Представляват ли решенията, които държава членка може да вземе в подготовка за война и по време на мирно време по отношение на наемането, обучението и разполагането на войници в морски командоски части на своите въоръжени сили, предназначени за близък бой с вражески сили в случай на война, вън от приложното поле на Договора за ЕО или неговото подчинено законодателство, когато тези решения се вземат с цел осигуряване на бойната ефективност на такива части?
3. Позволява ли член 224 от Договора за ЕО, при правилното му тълкуване, на държавите членки да изключат от обхвата на Директива 76/207/ЕИО на Съвета дискриминацията на основание пол по отношение на достъпа до заетост, професионално обучение, условия на труд, включително условията за уволнение, във въоръжените сили по време на мирно време и/или в подготовка за война с цел осигуряване на бойната ефективност?
4. Може ли политиката, възприета от държава членка, която изключва всички жени по време на мирно време и/или в подготовка за война от служба като „интероперативни“ морски пехотинци, да бъде изключена от обхвата на Директива 76/207/ЕИО на Съвета по силата на член 224
Ако да, какви насоки или критерии следва да се прилагат, за да се определи дали посочената политика може правилно да бъде изключена от обхвата на Директива 76/207/ЕИО поради член 224?
5. Може ли политиката, възприета от държава членка, която изключва всички жени по време на мирно време и/или в подготовка за война от служба като „интероперативни“ морски пехотинци, да бъде оправдана съгласно член 2, параграф 2 от Директива 76/207/ЕИО на Съвета?
6. Ако да, кой е тестът, който националният съд следва да приложи, когато разглежда дали прилагането на тази политика е оправдано?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1999 г.

Противоречи ли на Договора за създаване на Европейската икономическа общност, по-специално на членове 59, 85 и 86 от Договора, изискването към професионални или полупрофесионални спортисти или лица, които се стремят към професионална или полупрофесионална дейност, да бъдат упълномощени от своята федерация, за да могат да участват в международно състезание, което не включва съревнование между национални отбори?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1999 г.

Изискват ли новите разпоредби на Регламент (ЕИО) № 1248/92 Белгия да предостави на бенефициента право на пенсия за осигурителен стаж, включващ отчасти години, за които трябва да се вземат предвид презюмирани или фиктивни вноски — освен ако заинтересованото лице може да претендира пенсия по чужд режим за тези периоди на заетост (принципът на правна презумпция за военните години, установен в член 32, параграф 1 от Кралския указ от 21 декември 1967 г., с който се установяват общите правила за режима на пенсиите за работници и преживели лица преди неговата отмяна с Кралския указ от 4 декември 1990 г. — макар че остава приложим за пенсии, които са станали дължими за първи път преди 1 януари 1991 г.) в обстоятелства, при които конкретно заинтересованото лице е получило пенсия за осигурителен стаж, изплащана от Германия въз основа на действителни вноски, съответстващи на презюмираните или фиктивни вноски, които могат да бъдат взети предвид съгласно белгийското законодателство?
С други думи, трябва ли новите разпоредби на Регламент № 1248/92 да се тълкуват в смисъл, че разрешават кумулиране, без намаляване, спиране или отнемане, на пенсия за осигурителен стаж, отпусната на белгийски гражданин, изплащана от Белгия и изчислена въз основа на презюмирани или фиктивни вноски по силата на принципа на правна презумпция за военните години, установен в член 32, параграф 1 от Кралския указ от 21 декември 1967 г. (с уговорката, съдържаща се в тази разпоредба, че заинтересованото лице не може обаче да претендира пенсия по чужд режим за тези периоди на заетост) с пенсия за осигурителен стаж, изплащана от Германия и изчислена въз основа на действителни вноски, обхващащи същия период или, напротив, изключението, предвидено в член 32, параграф 1 от Кралския указ от 21 декември 1967 г. (липса на правна презумпция за военните години, ако заинтересованото лице може да претендира пенсия по чужд режим за тези периоди на заетост), не представлява разпоредба за намаляване, спиране или отнемане, обявена за неприложима от новите разпоредби на Регламент № 1248/92?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1999 г.

Нарушение на разпоредбите на Договора за ЕО относно свободното предоставяне на услуги чрез спортно законодателство, което ограничава достъпа на спортисти до международни състезания по джудо
Нарушение на членове 85 и 86 от Договора за ЕО (сега членове 81 и 82 ЕО) чрез правилата на UEJ относно избора на участници в международни турнири по джудо

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1999 г.

Неправилен избор на правно основание за Регламент (ЕО) № 820/97, като е използван единствено член 43 от Договора за ЕО вместо член 100а или съвместно член 43 и член 100а от Договора за ЕО.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form