всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Заключения

Заключения

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2003 г.

1) Следва ли (новият) член 43 във връзка с член 48 от Договора за създаване на Европейската общност да се тълкува в смисъл, че не допуска Нидерландия, въз основа на Wet op de formeel buitenlandse vennootschappen от 17 декември 1997 г., да поставя допълнителни условия, като тези, предвидени в членове 2—5 от този закон, за учредяването в Нидерландия на клон на дружество, което е учредено в Обединеното кралство единствено с цел да се възползва от предимствата, които това предоставя в сравнение с учредяване по нидерландското право, като се има предвид, че нидерландското право предвижда по-строги правила от тези, които се прилагат в Обединеното кралство за учредяване на дружества и за внасяне на капитал, и като се има предвид, че нидерландското право извежда тази цел от факта, че дружеството осъществява дейността си изцяло или почти изцяло в Нидерландия и освен това няма никаква реална връзка с държавата, по чието право е учредено?
2) Ако, при правилно тълкуване на тези разпоредби на Договора, се приеме, че разпоредбите на Wet op de formeel buitenlandse vennootschappen са несъвместими с тях, следва ли член 46 от Договора да се тълкува в смисъл, че посочените членове 43 и 48 не засягат приложимостта на нидерландските правила, предвидени в този закон, на основание че съответните разпоредби са оправдани по съображенията, изложени от нидерландския законодател?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2003 г.

Неспазване на задълженията по член 5 от Директива 91/271/ЕИО чрез определяне на чувствителни зони само в определени региони на територията на Кралство Испания

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2003 г.

1. Следва ли член 13А, параграф 1, буква в) от Шеста директива 77/388/ЕИО на Съвета от 17 май 1977 година относно хармонизирането на законодателствата на държавите членки относно данъците върху оборота — Обща система на данък върху добавената стойност: единна основа за облагане, да се тълкува в смисъл, че освобождаването от данък върху добавената стойност, предвидено в него, не се прилага за оборота от дейността на лекар, която се състои в определяне на инвалидността или способността на лице, кандидатстващо за пенсия
2. Следва ли решението на Съда на Европейските общности по дело C-384/98 D v W да се тълкува в смисъл, че медицинските прегледи и експертните становища, изготвени въз основа на тях с цел установяване или изключване на инвалидност, неспособност за работа или невалидност, не попадат в обхвата на разпоредбата, посочена в първия въпрос по-горе, независимо дали лекарят, който действа като експерт, е назначен от съд или пенсионноосигурителна институция
1. Следва ли член 13А, параграф 1, буква в) от Директива 77/388/ЕИО от 17 май 1977 година относно хармонизирането на законодателствата на държавите членки относно данъците върху оборота да се тълкува в смисъл, че обхваща следните дейности, когато се извършват в рамките на упражняването на медицинската професия, както е определена от държавата членка: (a) провеждане на медицински прегледи на лица за работодатели или застрахователни компании, (b) вземане на кръв или други телесни проби за изследване за наличие на вируси, инфекции или други заболявания по поръчка на работодатели или застрахователи, (c) удостоверяване на медицинска годност, например за пътуване, (d) издаване на удостоверения за здравословното състояние на лице за цели като право на военна пенсия, (e) медицински прегледи, извършвани с оглед изготвяне на експертни медицински доклади относно въпроси на отговорността и определянето на обезщетения за лица, които възнамеряват да водят съдебни дела за телесни повреди, (f) изготвяне на медицински доклади (i) след прегледите, посочени в (e), и (ii) въз основа на медицински бележки, но без провеждане на медицински преглед, (g) медицински прегледи, извършвани с оглед изготвяне на експертни медицински доклади относно професионална медицинска небрежност за лица, които възнамеряват да водят съдебни дела, и (h) изготвяне на медицински доклади (i) след прегледите, посочени в (g), и (ii) въз основа на медицински бележки, но без провеждане на медицински преглед?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2003 г.

Hvilken fortolkning skal gives af artikel 13, stk. 2, i Rådets forordning (EØF) nr. 1408/71 af 14. juni 1971 om anvendelse af de sociale sikringsordninger på arbejdstagere og selvstændige erhvervsdrivende samt deres familier, der flytter inden for Fællesskabet, for så vidt angår en person, der er bosat i én medlemsstat og arbejder i en anden medlemsstat, og som modtager en social ydelse fra bopælsstaten?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2003 г.

1. Когато споразумение между предприятия засяга неблагоприятно търговията в Общността и когато това споразумение се изисква или улеснява от национално законодателство, което легитимира или засилва тези ефекти, по-специално по отношение на определянето на цени или разпределителни механизми на пазара, изисква ли или позволява ли член 81 ЕО на националния орган по конкуренцията да не прилага тази мярка и да санкционира антиконкурентното поведение на предприятията или, във всеки случай, да го забрани за в бъдеще, и ако да, с какви правни последици?
2. За целите на прилагането на член 81, параграф 1 ЕО, възможно ли е национално законодателство, съгласно което компетентността за определяне на продажните цени на даден продукт е делегирана на министерство, а правомощието за разпределение на производството между предприятията е възложено на консорциум, в който съответните производители са длъжни да членуват, да се счита за оставящо място за конкуренция, която може да бъде възпрепятствана, ограничена или нарушена от автономното поведение на тези предприятия?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2003 г.

1. Могат ли граждани на държава членка на Европейския съюз да се позовават на свободното движение на капитали при вътрешна сделка, ако националното право забранява дискриминацията срещу собствените граждани на тази държава, но не съдържа разпоредби, които изрично гарантират свободното движение на капитали за гражданите на Съюза?
2. Съвместимо ли е със свободното движение на капитали изискването за разрешение с конститутивен ефект от органа по прехвърляне на недвижими имоти за придобиването на незастроен строителен терен?
3. Какво действие има клаузата за запазване на съществуващото положение в точка 1, буква е) от приложение XII към Споразумението за ЕИП по отношение на изцяло нови видове ситуации, свързани с разрешения по закона за прехвърляне на недвижими имоти, които не са възникнали до подписването на Споразумението за ЕИП на 2 май 1992 г.?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2003 г.

Нарушение на членове 21 и 22 от Решение 2001/376 и явна грешка в преценката
Нарушение на принципа на предпазливостта

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2003 г.

Нарушение на задълженията по Директива 98/81/ЕО, като не са приети необходимите закони и административни разпоредби за изпълнение на директивата или поне не е уведомена Комисията за това

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2003 г.

1) Следва ли Директива 96/67/ЕО на Съвета от 15 октомври 1996 г., по-специално член 16, параграф 3, във връзка с съображение 25, да се тълкува в смисъл, че органът за управление на летище по смисъла на член 3 има право, освен потребителска такса (наем), да изисква специално възнаграждение под формата на такса за достъп като плащане за предоставяне на възможност за реализиране на печалба, което се начислява извън потребителската такса за съоръженията (наем) от доставчик на наземно обслужване и/или ползвател, който извършва самостоятелно обслужване и който по силата на договор трябва да плаща за предоставяне на летищни съоръжения – конкретно: гишета за наземно обслужване на пътници – на наемен принцип, или (алтернативно) следва ли от разпоредбите на директивата само, че критериите, посочени в член 16, параграф 3, трябва да се прилагат при определяне на потребителската такса и че може да се вземе предвид интересът на органа за управление на летището да реализира печалба?
2) Ако на първия въпрос (първа част) се отговори утвърдително, има ли органът за управление на летище също така право спрямо доставчик на наземно обслужване и/или ползвател, който извършва самостоятелно обслужване (доставчик в същото положение като ответника в главното производство), дори в областите, където вече е била осигурена свободен достъп до пазара на наземно обслужване преди влизането в сила на директивата, например по отношение на наземното обслужване на земята?
3) Ако на втория въпрос се отговори утвърдително, следва ли директивата да се тълкува в смисъл, че органът за управление на летище по смисъла на член 3 има право да изисква допълнително възнаграждение за достъп, както е посочено в първия въпрос, като плащане за разрешение за „достъп до летищните съоръжения“, дори за ползвател, който извършва самостоятелно обслужване и/или доставчик на наземно обслужване, който, както ответника в главното производство, до влизането в сила на директивата или на разпоредбите, с които тя е транспонирана в националното право, е плащал (само) наем за използването на съответните летищни съоръжения?
4) Явява ли се изискването за допълнително възнаграждение за достъп спрямо ползвател, който извършва самостоятелно обслужване и/или доставчик на наземно обслужване, който досега е имал свободен достъп до пазара на наземно обслужване, в този случай изключително в рамките на самостоятелното обслужване – без да е била начислявана такава такса, в случай че е дори задължително, за да се предотврати дискриминация спрямо други ползватели, които извършват самостоятелно обслужване, и доставчици на услуги за самостоятелно обслужване,
a) на които вече досега освен потребителската такса е била начислявана допълнителна такса за достъп?
b) които за първи път са получили достъп до летищните съоръжения поради правното положение, произтичащо от директивата, и затова от сега нататък трябва да плащат такса за достъп извън потребителската такса за използване на летищните съоръжения?
5) Ако съгласно член 16, параграф 3 от Директива 96/67/ЕО на Съвета от 15 октомври 1996 г. е оправдано органът за управление на летище да събира допълнително възнаграждение за достъп до пазара, както е описано по-горе, отговаря ли възнаграждение, което се начислява извън плащането за използване на гишета за обслужване, на условията по член 16, параграф 3 относно релевантност, обективност, прозрачност и недискриминация, когато е определено според броя на пътниците (в този случай: 0,30 DEM на обслужен пътник)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2003 г.

1. При обстоятелствата, изложени в акта за преюдициално запитване, представлява ли таксата от 5 %, посочена в буква а), подточка ii) от член 10, параграф 3 от Конвенцията между Обединеното кралство и Нидерландия от 1980 г. за избягване на двойното данъчно облагане, удържан данък върху печалбите, които дъщерно дружество разпределя на своето дружество майка по смисъла на член 5, параграф 1 от Директива 90/435?
2. Ако таксата от 5 % представлява такъв удържан данък, запазва ли се нейното действие в резултат на член 7, параграф 2 от Директивата?
3. Ако таксата от 5 % се запазва единствено поради член 7, параграф 2 от Директивата, невалиден ли е член 7, параграф 2 поради липса на мотиви или поради неизпълнение на изискването за консултация с Икономическия и социален комитет и Европейския парламент, поради което не поражда действие, което да запазва правото на Обединеното кралство да начислява този 5 % данък?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form