Заключения
Заключения
Дело C-155/78: M./Комисия, Заключение от 13 март 1980 г.
Нарушение на член 28, буква е) от Правилника за длъжностните лица
Липса на мотиви или, във всеки случай, недостатъчност на мотивите
Грешка във фактите
Нарушение на правата на защита в процедурата пред медицинската комисия
Нарушение на общите принципи за равно третиране без дискриминация по пол и за защита на личния живот
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-30/78: Distillers/Комисия, Заключение от 12 март 1980 г.
Нарушаване на съществени процедурни изисквания при приемането на обжалваното решение
Липса на формално уведомяване за ценовите условия и последиците от това за възможността за освобождаване по член 85, параграф 3 от Договора
Неправилно прилагане на член 85, параграф 3 от Договора по същество по отношение на ценовите условия
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-4/79: Providence agricole de la Champagne, Заключение от 11 март 1980 г.
1. Дали част 1 от приложение I към Регламенти на Комисията № 1910/76 от 30 юли 1976 г. и № 2466/76 от 8 октомври 1976 г., с които се определят сумите, дължими при износ от Франция на царевичен грис и царевично брашно, е валидна
2. Дали част 1 от приложение I към Регламент на Комисията № 652/76 от 24 март 1976 г., с който се определят сумите, дължими при износ от Франция на царевично нишесте, пшенично нишесте и картофено нишесте, е валидна
3. Кой орган е компетентен да реши въпроса за законната лихва върху сумите, събрани като парични компенсации и подлежащи на възстановяване?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-133/79: Sucrimex/Комисия, Заключение от 6 март 1980 г.
Недопустимост на иска за отмяна на решението, съдържащо се в телекс съобщението от 3 юли 1979 г. на генералния директор по земеделието
Недопустимост на евентуалния иск за обезщетение срещу Комисията
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-124/79: Van Walsum, Заключение от 28 февруари 1980 г.
Пречи ли член 3, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 3063/78 или някоя друга разпоредба или правило на правото на Общността на национален орган, натоварен със задачата да разпредели частта от квотата, открита с този регламент, да направи това въз основа на вносовете, извършени от съответните търговци през предходните години, включително вносовете, извършени съгласно член 14, параграф 1, буква б) от Регламент № 805/68 (с изменението), при условие че системата, приета от този орган, не води до прилагане на произволни критерии между тези търговци?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-106/79: VBBB/Eldi Records, Заключение от 28 февруари 1980 г.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-131/79: Regina/Secretary of State for Home Affairs, ex parte Santillo, Заключение от 27 февруари 1980 г.
1. Дали член 9, параграф 1 от Директива 64/221 предоставя на физическите лица права, които могат да бъдат защитени от тях пред националните съдилища на държава членка и които националните съдилища трябва да защитават?
2. (a) Какво е значението на израза „е получено становище от компетентен орган на приемащата държава“ в член 9, параграф 1 от Директивата; и
(b) по-специално, може ли препоръка за експулсиране, направена от наказателен съд при постановяване на присъда, да представлява „становище“?
3. Ако отговорът на въпрос 2 (b) е положителен:
(a) Трябва ли „препоръката“ да бъде напълно мотивирана?
(b) При какви (ако има такива) обстоятелства изтичането на време между изготвянето на „препоръката“ и вземането на решението за експулсиране изключва възможността „препоръката“ да представлява „становище“?
(c) По-специално, има ли изтичането на време, свързано с изтърпяване на наказание лишаване от свобода, за последица това, че „препоръката“ престава да бъде „становище“?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-87/79: Bagusat/Hauptzollamt Berlin-Packhof, Заключение от 14 февруари 1980 г.
1. Трябва ли тарифна подпозиция 20.06 B I от Общата митническа тарифа да се тълкува в смисъл, че обхваща също плодове, които са поставени в смес от алкохол, ароматизатор и вода, съдържаща 12% алкохол по тегло (в съотношение 70% плодове, 30% течност), за да се запазят по време на транспортиране в бъчви и които са предназначени за шоколадовата индустрия
(Дело 87/79).
2. Трябва ли тарифна подпозиция 20.06 B I от Общата митническа тарифа да се тълкува в смисъл, че обхваща също плодове, които са поставени в смес от алкохол и вода, съдържаща 15,9% етилов алкохол по обем, за да се запазят по време на транспортиране в бъчви
(Дело 112/79).
3. Трябва ли тарифна подпозиция 20.06 B I от Общата митническа тарифа да се тълкува в смисъл, че обхваща също плодове, които са поставени в смес от алкохол и вода, съдържаща 12,5% или 16,3% етилов алкохол по тегло, за да се запазят по време на транспортиране в бъчви
(Дело 113/79)
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.