всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Съдебни решения

Съдебни решения

Дело C-173/73: Италия/Комисия, Съдебно решение от 2 юли 1974 г.

Допустимо ли е Комисията да приеме решение, с което задължава държава членка да премахне помощ, предоставена в нарушение на член 93, параграф 3 от Договора, без да определи срок за изпълнение?
Съвместимо ли е с член 93 от Договора решението на Комисията да има пряко действие във вътрешния правен ред на държавата членка?
Спазени ли са процедурните изисквания по член 93, параграф 1 от Договора при приемането на оспореното решение?
Може ли намаляването на социалните вноски за семейни добавки в полза на предприятия от текстилната промишленост да бъде квалифицирано като държавна помощ по смисъла на член 92 от Договора?
Изключва ли социалният или фискален характер на мярката приложението на член 92 от Договора?
Може ли твърдяното неблагоприятно положение на италианската текстилна промишленост спрямо други сектори или други държави членки да оправдае предоставянето на помощта?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-153/73: Holz & Willemsen GmbH/Съвет и Комисия, Съдебно решение от 2 юли 1974 г.

Допустимо ли е предявяването на иск за обезщетение срещу институциите на Общността, когато искът по същество цели резултат, сходен с иск за бездействие?
Нарушава ли предоставянето на допълнителна субсидия само на италианските маслобойни принципа на недопускане на дискриминация, закрепен в член 7, първа алинея, и член 40, параграф 3, втора алинея от Договора за ЕИО, и поражда ли това непозволено увреждане, за което Общността носи отговорност?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-2/74: Reyners/Белгийска държава, Съдебно решение от 21 юни 1974 г.

След края на преходния период член 52 от Договора за ЕИО представлява ли „пряко приложима разпоредба“ независимо от отсъствието на директивите, предвидени в член 54, параграф 2 и член 57, параграф 1 от Договора?
Как следва да се тълкува изразът в член 55, първа алинея „по отношение на дейности, които в тази държава са свързани, макар и епизодично, с упражняването на публична власт“, и по-специално дали в рамките на професия като тази на адвоката от прилагането на главата за правото на установяване са изключени само дейностите, присъщи за тази професия, които са свързани с упражняване на публична власт, или същата професия е изключена като цяло поради факта, че включва дейности, свързани с упражняването на такава власт?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-185/73: Hauptzollamt Bielefeld/König, Съдебно решение от 29 май 1974 г.

1. Дали Регламент № 7А/59 на Съвета, с който се добавят определени продукти към списъка в приложение II към Договора, е валиден, въпреки че е приет след изтичането на срока на действие на правомощието, предоставено с член 38 от Договора за създаване на ЕИО?
2. Дали Съветът е имал право да добави етилов алкохол към посочения списък, без да взема предвид неговата алкохолна сила?
3. Как следва да се разграничават продуктите, посочени под тарифни подзаглавия № 22.09-A-II и 22.09-C-V-B от Общата митническа тарифа?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-191/73: Niemann/Bundesversicherungsanstalt für Angestellte, Съдебно решение от 28 май 1974 г.

Съвместими ли са първото изречение на член 28, параграф 3 от Регламент № 3 от 25 септември 1958 г. и член 13, параграф 1, буква б) и параграф 5 от Регламент № 4 от същата дата, и двата относно социалното осигуряване на работници мигранти, с член 51 от Договора?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-187/73: Callemeyn/Белгийска държава, Съдебно решение от 28 май 1974 г.

Обхващат ли предимствата, посочени в член 4 от Регламент № 1408/71 на Съвета, мерките, предвидени в национален закон, предоставящ помощи на хора с увреждания, доколкото тези мерки се отнасят до работници?
Замества ли Регламент № 1408/71 на Съвета от 14 юни 1971 г., доколкото е по-благоприятен за правоимащите, Европейското временно споразумение относно схемите за социално осигуряване във връзка със старост, инвалидност и преживели лица, подписано в Париж на 11 декември 1953 г. и посочено в член 7 от Регламента?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-3/74: Einfuhr- und Vorratsstelle für Getreide und Futtermittel/Pfützenreuther, Съдебно решение от 28 май 1974 г.

Следва ли понятието „внос“ по смисъла на член 7 от Регламент № 102/64 да се тълкува съгласно националното право и ако не, кога се счита, че задължението за внос е изпълнено, когато вносителят е декларирал стоките пред митническите органи за целите на транспортирането им под митнически надзор?
Може ли националният съд да признае наличието на случай на непреодолима сила при обстоятелства, различни от изброените в член 8, параграф 2 от Регламент № 102/64 или от признатите от държавите членки съгласно член 8, параграф 3, и трябва ли исканията за разглеждане на обстоятелства на непреодолима сила да бъдат подадени в определен срок и ако да, в какъв срок?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-186/73: Norddeutsches Vieh- und Fleischkontor/Einfuhr- und Vorratsstelle für Schlachtvieh, Fleisch und Fl…, Съдебно решение от 15 май 1974 г.

Какво е значението на термина „приема“ по смисъла на член 15, параграф 5, буква а) от Регламент № 1373/70 на Комисията относно общите подробни правила за прилагане на системата на лицензии за внос и износ и удостоверения за предварително фиксиране за селскостопански продукти, подлежащи на единна ценова система?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-184/73: Bedrijfsvereniging/Kaufmann, Съдебно решение от 15 май 1974 г.

Покрива ли член 11, параграф 2 от Регламент № 3 разпоредба на националното право, като член 20 от нидерландския закон за застраховане срещу неработоспособност (WAO), която предвижда, че „доколкото застрахованият има право на изплащане на обезщетение за болест (ziekengeld) по закона за застраховане при болест (Ziektewet), той няма право на никакво обезщетение поради неработоспособност“?
Влияе ли фактът, че националната разпоредба против кумулиране описва обезщетението за болест, което не може да се кумулира с обезщетение поради неработоспособност, чрез типично националното му наименование, върху приложимостта на тази разпоредба към получател на обезщетение за болест, предоставено по законодателството на друга държава членка?
При прилагане на националната разпоредба против кумулиране, трябва ли изразът „обезщетения, придобити по схема в друга държава членка“, използван в член 11, параграф 2 от Регламент № 3, да се разбира като цялото обезщетение, на което получателят има право, или само като обезщетението, което действително му е изплатено след намаляването му, съгласно закона на тази друга държава членка, с размера на обезщетението, предоставено по друг закон за социално осигуряване?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form