Съдебни решения
Съдебни решения
Дело C-134/78: Danhuber/BALM, Съдебно решение от 22 март 1979 г.
Разглеждането на въпроса, повдигнат от националния съд, разкрива ли обстоятелства, които могат да засегнат валидността на член 11 от Регламент (ЕИО) № 76/76 на Комисията от 16 януари 1976 година, с който се въвежда система, свързваща вноса на продукти от говеждо и телешко месо, осъществяван чрез защитни мерки, с продажбата на говеждо месо, държано от интервенционните агенции?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-145/78: Augustijn/Staatssecretaris van Verkeer en Waterstaat, Съдебно решение от 22 март 1979 г.
Може ли освобождаването от изискването за професионална компетентност в специален случай по смисъла на член 4, параграф 2 от Директива 74/561/ЕИО на Съвета от 12 ноември 1974 година относно достъпа до професията на автомобилен превозвач на товари в националния и международния транспорт да бъде предоставено само ако практическият опит е придобит в предприятие, което се управлява изцяло в същата правна форма, или под „управление на предприятието“ по смисъла на посочената разпоредба може да се разбира и управление на една или повече самостоятелни части на предприятието?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-91/78: Hansen, Съдебно решение от 13 март 1979 г.
Явява ли се член 37 от Договора за ЕИО lex specialis по отношение на членове 92 и 93 от Договора за ЕИО в смисъл, че държавни мерки, които засягат движението на стоки между държавите членки и, когато е приложимо, между държавите членки и трети страни, трябва да се преценяват в светлината на член 37 от Договора за ЕИО, дори ако тези държавни мерки съдържат inter alia помощ?
Ако отговорът на първия въпрос е положителен:
а) Следва ли член 37, параграф 2 във връзка с първата алинея на член 37, параграф 1 от Договора за ЕИО относно забраната за дискриминация между гражданите на държавите членки по отношение на условията, при които стоките се придобиват и реализират, да се тълкува в смисъл, че обхваща и държавни мерки, които водят до еднакво увеличение на данъка върху потреблението на вносни и местни стоки, приходите от който се зачисляват към общия бюджет и косвено са предназначени да компенсират загубите на държавен монопол с търговски характер, които възникват поради това, че на определени производители се заплаща прекомерна цена, която не съответства на пазарните условия в Общността, и поради едновременното намаляване на продажните цени за продуктите, закупени на тези прекомерни цени?
б) Следва ли член 37, параграф 2 от Договора за ЕИО, забраняващ въвеждането на мерки, които ограничават обхвата на разпоредбите относно премахването на митата, да се тълкува в смисъл, че включва и мерки от вида, посочен в въпрос 2, буква а)?
в) Дава ли член 37 от Договора за ЕИО преки права, които трябва да бъдат защитени от националните съдилища, на лицата, които са обект на увеличение на данъка върху потреблението, което засяга вносни и местни стоки еднакво, ако, макар и разгледано изолирано увеличението на данъка да е съвместимо с Договора за ЕИО, в съчетание с други мерки то е несъвместимо с Договора?
г) Простира ли се приложното поле на член 37 от Договора за ЕИО и върху мерки, които засягат вноса на стоки от трети страни и ако да, при какви условия?
Ако налагането на данъка върху потреблението представлява такса с еквивалентен на митническо мито ефект и ако приложното поле на член 37 от Договора за ЕИО не се разпростира върху вноса от трети страни: Създава ли член 2, параграф 1 от Решението на Съвета от 29 септември 1970 година относно асоциирането на отвъдморските страни и територии с Европейската икономическа общност преки права, които трябва да бъдат защитени от националните съдилища?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-119/78: Peureux, Съдебно решение от 13 март 1979 г.
Позволяват ли член 37 от Договора, от една страна, и член 30 във връзка с член 10 от Договора, от друга страна, на държава членка, която има търговски монопол върху алкохола, да поддържа, или напротив, забраняват ли ѝ да поддържа ограничения върху дестилацията на определени суровини, подходящи за преработка в алкохол и внесени от други държави членки, когато подобни суровини, в случая портокали, напоени с алкохол, произведени на територията на същата държава членка, не са обект на такива ограничения?
В контекста на разпоредбите на Договора относно „свободното движение на стоки“ въпросът се свежда до това дали мярка от вида, предвиден в националната разпоредба, представлява мярка с ефект, равностоен на количествено ограничение на вноса по смисъла на член 30 от Договора.
Позовавайки се на член 10 от Договора, националният съд изглежда търси разяснение дали фактът, че портокалите, напоени с алкохол, произхождат от трета държава и са в свободно обращение в Италия, има значение за решаването на случая.
Накрая, позовавайки се на член 37 от Договора, съдът пита дали, в случай че мерки като тези, съдържащи се в член 268 от приложение II, трябва да се считат за мерки с ефект, равностоен на количествени ограничения на вноса, те все пак могат да се считат за допустими в контекста на търговски монопол, приведен в съответствие със задължението, наложено на държавите членки от посочения член 37.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-86/78: Peureux, Съдебно решение от 13 март 1979 г.
Забранява ли член 37, параграф 1 от Договора за ЕИО, доколкото изисква държавите членки да приспособят своите търговски монополи така, че след изтичането на преходния период да не съществува дискриминация между гражданите на държавите членки, националните продукти, попадащи под действието на монопола, да бъдат обложени с налози, на които подобни продукти, внесени от други държави членки, не са подложени или са подложени в по-малка степен?
Забранява ли член 37, параграф 1 от Договора за ЕИО налагането върху национални продукти, попадащи под действието на монопола, на налози, по-високи от тези върху подобен продукт в друга държава членка, когато националният продукт е предназначен за износ в тази друга държава членка?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-130/78: Salumificio di Cornuda, Съдебно решение от 8 март 1979 г.
Коя от следните има предимство в системата на източниците на правото на Общността: „решение“ на Комисията на Европейската икономическа общност, прието съгласно член 16 в областта, обхваната от Регламент № 14/64, или „решение“ на Съвета на Европейската икономическа общност, прието съгласно член 18 от същия регламент?
Явява ли се решението на Комисията на Европейската икономическа общност, прието съгласно горепосочения член и в посочената по-горе област, пряко приложимо в националната правна система на съответната държава членка (Италианската република), или напротив, необходимо ли е национално изпълнително законодателство за тази цел?
Ако на втория въпрос се отговори положително, тоест ако решението е пряко приложимо, от кой момент това решение става приложимо – от момента на неговото приемане или от момента на неговото уведомяване на държавата, към която е адресирано?
Ако на втория въпрос се отговори положително, има ли това „решение“ на Комисията действие спрямо отменената мярка като техническа „анулация“, тоест има ли обратно действие (ex tunc) от момента на приемане на тази мярка, като отнема с обратно действие всички последици от нея, или представлява техническа „отмяна“ (ex nunc) от момента (на приемане или на уведомяване) на самото „решение“?
Ако на втория въпрос се отговори отрицателно, тоест ако „решението“ на Комисията изисква приемането на национално законодателство от държавата членка, за да произведе действие в нейната правна система, предвиждат ли разпоредбите на Общността, чието тълкуване се иска, че такова национално изпълнително законодателство трябва да има действие спрямо националната мярка, която се отменя по силата на „решението“ на Общността, като техническа „анулация“ или като техническа „отмяна“ (като „анулация“ и „отмяна“ се използват в смисъла, пояснен във въпрос 4)?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-92/78: Simmenthal/Комисия, Съдебно решение от 6 март 1979 г.
Допустимо ли е разширяването от страна на Комисията на категорията на лицата, които могат да се възползват от специалния режим за внос на замразено говеждо месо с пълно освобождаване от митото, извън определените от основния регламент бенефициенти?
Съвместимо ли е с изискванията на член 14 от Регламент № 805/68 въвеждането на система, при която закупеното от интервенционните агенции месо може да бъде използвано за всякакви цели, а не само за преработка?
Съответства ли системата за покана за търг, организирана от Комисията, на целите на специалния режим за внос, предвиден в член 14 от Регламент № 805/68, по отношение на определянето на минималната цена и разпределението на количествата?
Спазени ли са изискванията за мотивиране на актовете на Комисията при въвеждането на системата „linking“ и при определянето на минималната цена?
Допустимо ли е разкриването на имената на участниците в търга и отказът от анонимност при провеждането на процедурата по покана за търг?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.