всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Дело C-112/80: Dürbeck/Hauptzollamt Frankfurt a. M., Съдебно решение от 5 май 1981 г.

Дали Регламент (ЕИО) № 687/79 на Комисията от 5 април 1979 г. (ОВ L 86, стр. 18), във връзка с изменящите го регламенти (ЕИО) № 797/79 от 23 април 1979 г. (ОВ L 101, стр. 7) и № 1152/79 от 12 юни 1979 г. (ОВ L 144, стр. 13), е валиден?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-113/80: Комисия/Ирландия, Заключение от 5 май 1981 г.

Нарушение на задълженията, произтичащи от член 30 от Договора за ЕИО, чрез поддържане в сила на разпоредби, които забраняват вноса, продажбата или излагането за продажба на бижута, произведени в чужбина, които не носят индикация за техния чуждестранен произход.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-804/79: Комисия/Обединеното кралство, Съдебно решение от 5 май 1981 г.

Допустимо ли е държава членка да приема и прилага едностранно национални мерки за опазване на морските рибни ресурси след изтичането на преходния период по член 102 от Акта за присъединяване, без предварително съгласуване и одобрение от Комисията?
Съвместими ли са националните лицензионни режими за риболов в определени морски зони с принципа на равен достъп на рибарите от всички държави членки до рибните ресурси, когато тези режими не са били предмет на консултация и одобрение от Комисията и предоставят дискреционни правомощия на националните органи по прилагането им?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-29/80: Reinarz/Комисия, Заключение от 9 април 1981 г.

Нищожност или неприложимост на член 3, параграф 3 от Регламент № 2530/72 и член 63 от Правилника за длъжностните лица или неправилно прилагане на тези разпоредби спрямо жалбоподателя
Право на обезщетение или обезвреда на основание справедливост за разликата между предписания и текущия обменен курс между белгийския франк и канадския долар

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-152/80: Debayser, Заключение от 9 април 1981 г.

Дали член 2, параграф 1 от Регламент № 1608/74, който ограничава прилагането на предвидената в член 1 дискреционна дерогация само до внос и износ, извършени „в изпълнение на обвързващи договори, сключени преди [съответната] валутна мярка“, е валиден?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-197/80: Ludwigshafener Walzmühle Erling и др./ЕИО, Определение от 8 април 1981 г.

Съществува ли достатъчно конкретен и пряк правен интерес на синдикална организация от изхода на производство за обезщетение между предприятия и институциите на Общността, който да оправдае допускане на встъпване в производството?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-157/80: Rinkau, Заключение от 8 април 1981 г.

1. Следва ли изразът „престъпление, което не е извършено умишлено“, съдържащ се в първия параграф на член II от посочения протокол, да се разбира като обхващащ всяко престъпление, за което в правната дефиниция не се изисква специален умисъл по отношение на който и да е елемент от престъплението, или този израз следва да се разбира в по-тесен смисъл, като се отнася само до престъпления, в дефиницията на които се съдържа позоваване на някакъв елемент на вина (culpa) от страна на извършителя?
2. Ако са изпълнени условията, посочени в член II от посочения протокол, прилага ли се безусловно правото, предоставено на „обвиняемия“ по този член, или обвиняемият има това право само когато трябва да се защитава срещу граждански иск, предявен в съответното наказателно производство, или поне когато интересите на обвиняемия по гражданското право са засегнати от изхода на наказателното производство?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-107/80: Adorno/Комисия, Заключение от 8 април 1981 г.

Нарушение и неправилно прилагане на Регламент (ЕИО) № 355/77 на Съвета от 15 февруари 1977 г., по-специално членове 1, 6 и 15, параграф 2, както и на Директива 72/159/ЕИО на Съвета от 17 април 1972 г.; злоупотреба с правомощия
Нарушение и неправилно прилагане на членове 14 и 22 от Регламент (ЕИО) № 355/77; липса на мотиви и нарушение на съществени процедурни изисквания
Нарушение и неправилно прилагане на Директива 72/159/ЕИО; липса на компетентност и злоупотреба с правомощия
Нарушение на принципа на недискриминация

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-132/80: United Foods, Съдебно решение от 7 април 1981 г.

1. Следва ли членове 30 и сл. от Договора за ЕИО да се тълкуват в смисъл, че общественоздравният контрол, извършван на границата при внос на риба, който е задължителен и систематичен по своя характер, трябва да се счита за мярка с ефект, равностоен на количествено ограничение, ако:
- вносителят трябва да уведоми компетентния административен орган писмено най-малко 24 часа преди вноса за естеството, количеството и произхода на пратката и да посочи деня и часа на вноса, както и митническото учреждение или подучреждение, през което ще се извърши вносът;
- вносът на риба е допустим само през митническите учреждения и подучреждения, посочени от органите, и в деня и часа, определени от органите;
- контейнерите, опаковките и ледът, използвани за транспортиране, трябва да отговарят на законовите изисквания;
- инспекционните марки, поставени от органите, трябва да бъдат поставени на всяка опаковка, независимо от нейния размер;
- пратките с внесена риба трябва да бъдат придружени от здравен сертификат, издаден от компетентния орган на държавата на произход, удостоверяващ, че рибата е преминала ветеринарно-здравен контрол и че към деня на изпращане е била обявена за годна за консумация, като формата на здравния сертификат се определя от органите на държавата членка вносител?
2. Ако отговорът на първия въпрос е положителен, следва ли член 36 от Договора за ЕИО да се тълкува в смисъл, че общественоздравният контрол от вида, описан в първия въпрос, е оправдан на основание защита на общественото здраве, която този контрол цели да постигне?
3. Следва ли инспекционните такси, които се налагат на вносителите с цел покриване на разходите за контрола, описан в първия въпрос, да се считат за такси с ефект, равностоен на митнически сборове по смисъла на членове 9 и сл. от Договора за ЕИО или за вътрешно данъчно облагане по смисъла на член 95 от Договора за ЕИО, ако:
- контролът върху рибните стопанства не е обект на никаква такса в съответната държава членка;
- контролът върху рибата, уловена в морето, се извършва след разтоварването ѝ на рибните пазари и се отнася до хигиенното състояние, свежестта и чистотата на рибата, докато здравният контрол при внос се извършва на митническите учреждения и се отнася до здравния сертификат, средствата за транспортиране, състоянието на съхранение, както и до съответствието с изискванията на разпоредбите на държавата членка вносител относно контрола и вноса на риба;
- инспекционните такси се заплащат при внос в момента на преминаване на границата;
- инспекционните такси при разтоварване са еднакви независимо от състоянието на рибата, докато инспекционните такси при внос за риба, различна от цяла необработена риба, са два пъти по-високи от таксите при разтоварване?
4. В случай че на предходния въпрос се отговори, че инспекционните такси, описани там, не следва да се считат за такси с ефект, равностоен на митнически сборове, а могат да се считат за част от система на вътрешно данъчно облагане по смисъла на член 95 от Договора за ЕИО, съществува ли дискриминация, забранена от член 95, ако инспекционните такси при разтоварване са еднакви независимо от състоянието на рибата, докато инспекционните такси при внос за риба, различна от цяла необработена риба, са два пъти по-високи от таксите при разтоварване?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-153/80: Hansen/Hauptzollamt Flensburg, Заключение от 2 април 1981 г.

Следва ли първата и втората алинея на член 95 от Договора за ЕИО да се тълкуват така, че се прилагат само когато подобните (първа алинея) национални стоки или национални стоки, които по друг начин са в конкуренция (втора алинея) с вносните стоки, са обект на подобни условия на производство като тези, които се прилагат за вносните стоки, или определящият фактор е единствено сходството на стоките или фактът, че те са в конкуренция, или може ли разширяването на данъчните предимства за националните стоки върху вносните стоки да бъде допълнително обусловено от обема на производството на всяко производствено предприятие, признато като юридическо или икономическо звено?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Дело C-291/24: Steiermärkische Bank und Sparkasse и др., Съдебно решение от 29 януари 2026 г.", въведете само номера и годината на делото: "291/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "СЕС".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form