Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2002 г.
Изпълнило ли е Кралство Испания задължението си да вземе всички необходими мерки за изпълнение на решенията на Комисията относно възстановяването на незаконната и несъвместима с общия пазар държавна помощ, предоставена на предприятията от групата Magefesa?
Може ли Кралство Испания да се позове на абсолютна невъзможност за възстановяване на помощта поради обстоятелствата около предприятията получатели и предприетите от националните органи действия?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2002 г.
1. Следва ли думите „да бъде използвана реално“ в член 12, параграф 1 от Директива 89/104 да се тълкуват по начина, изложен в точка 3.4 по-горе и, ако отговорът е отрицателен, въз основа на кой (друг) критерий трябва да се определи значението на „реално използване“?
2. Може ли да има реално използване, както е посочено по-горе, и когато под търговската марка не се търгуват нови стоки, а се извършват други дейности, посочени в букви v) и vi) от точка 3.1 по-горе?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2002 г.
Член 6 от Регламент (ЕИО) № 3118/93 на Съвета от 25 октомври 1993 г. изключва ли национални разпоредби, които водят до облагане с данък върху моторните превозни средства за използването на търговски товарни превозни средства, които са регистрирани в друга държава членка на Европейския съюз, за които е издадено разрешение за каботаж в тази държава членка, които извършват каботажни операции във Федерална република Германия и които имат обичайна база там?
Член 5 от Директива 93/89/ЕИО на Съвета от 25 октомври 1993 г. изключва ли при случаи като посочения в първия въпрос национални разпоредби като втората част на второто изречение на параграф 1, алинея 2 от Kraftfahrzeugsteuergesetz във връзка с параграф 1, алинея 3 от KraftStG?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2002 г.
1) Може ли, като се има предвид законодателният характер на Решение 98/692/ЕО на Комисията от 25 ноември 1998 г. и Решение 1999/514/ЕО на Комисията от 23 юли 1999 г., и независимо от изтичането на срока за тяхното обжалване, държава членка валидно да се позове на съществени промени във фактическите или правните обстоятелства, настъпили след изтичането на този срок, когато тези промени са от такова естество, че да поставят под съмнение валидността на решенията
2) Бяха ли към датата на решенията, приети от френските органи, посочените по-горе решения на Комисията валидни, като се има предвид принципа на предпазливост, предвиден в член 174 от Договора за създаване на Европейската общност
3) Може ли държава членка да черпи от разпоредбите на член 36 от Договора за ЕО (сега, след изменението, член 30 ЕО) правомощието да забрани вноса на селскостопански продукти и живи животни, доколкото Директиви 89/662/ЕИО и 90/425/ЕИО не могат да се считат за хармонизиращи мерките, необходими за постигане на специфичната цел за защита на здравето и живота на хората, предвидена в тази разпоредба?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2002 г.
Допусната ли е грешка в правото от Общия съд, като не е разгледал законосъобразността на договорите между Комисията и надзорните агенции, свързани с възлагането на функции на бюрото?
Следва ли Общият съд да прецени истинската същност на правоотношенията между жалбоподателката, надзорните агенции и Комисията, както и характера на извършваната от нея работа?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2002 г.
Дали Регламент (ЕО) № 2799/1999 във връзка с неговите приложения противоречи: (a) на член 11, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1255/1999, (b) на втората алинея на член 34, параграф 2 ЕО и (c) на общите правни принципи на Европейската общност и принципа на защита на оправданите правни очаквания, доколкото посоченият регламент изключва предоставянето на помощ за обезмаслено мляко и мътеница за течна храна за животни, освен ако това мляко не е предварително преработено в комбинирани фуражи или в обезмаслено мляко на прах, и не предвижда преходен период; или по тези причини е нищожен (частично)?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2002 г.
Нарушение на задължението за определяне на достатъчен брой и площ специално защитени зони, които са най-подходящи за опазване на видовете диви птици, посочени в приложение I към Директива 79/409/ЕИО, както и на прелетните видове птици.
Нарушение на задължението за определяне на достатъчно голяма специално защитена зона в района на Plaine des Maures.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2002 г.
Съвместима ли е с Директива 91/676/ЕИО методиката на Франция, която ограничава картографирането на евтрофирани води само до случаите, в които азотът е контролиращ фактор?
Изпълнила ли е Франция задължението си по Директива 91/676/ЕИО да картографира водите в Сена-бей като евтрофирани и съответно да определи засегнатите уязвими зони?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2002 г.
Неизпълнение на задълженията по член 11, параграф 1 от Директива 96/59/ЕО, изразяващо се в неизготвяне на планове за деконтаминация и/или обезвреждане на инвентаризираното оборудване и съдържащите се в него полихлорирани бифенили (ПХБ).
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Дело C-291/24: Steiermärkische Bank und Sparkasse и др., Съдебно решение от 29 януари 2026 г.", въведете само номера и годината на делото: "291/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "СЕС".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.