всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добра нощ! Моля, влезте в профила си!

Дело C-307/23: G GmbH, Съдебно решение от 26 март 2026 г.

Трябва ли разходите за изработване на печатни образци на етикети, извършено на митническата територия на Съюза, да се добавят към договорната стойност съгласно член 32, параграф 1, буква а), подточка ii) или съгласно член 32, параграф 1, буква б), подточка iv) от Митническия кодекс, ако купувачът, установен на митническата територия на Съюза, предоставя безплатно печатните образци в електронна форма на доставчиците в трета страна?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-754/23: SJM Coordination Center/Комисия, Заключение от 26 март 2026 г.

Неправилно определяне на референтната рамка и неправилно тълкуване на белгийското данъчно законодателство от Общия съд
Неправилна квалификация на разглежданата данъчна практика като селективна мярка
Липса на предимство в полза на бенефициерите на схемата
Нарушение на задължението за мотивиране
Нарушение на правото на добра администрация
Неправилно определяне на параметрите за възстановяване на помощта

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-755/23: Atlas Copco Airpower и Atlas Copco/Комисия, Заключение от 26 март 2026 г.

Неправилно определяне на референтната рамка и неправилно класифициране на данъчната практика като дерогация от нея
Липса на установено предимство в полза на получателите на помощта
Неправилна квалификация на данъчната практика като селективна мярка
Незаконосъобразност на разпореждането за възстановяване на помощта от групите дружества, към които принадлежат получателите

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-266/24: Комисия/Ryanair (Aide d’État Covid-19 – KLM), Заключение от 26 март 2026 г.

Неправилно прилагане на критерия за определяне на получателя на държавната помощ в рамките на група дружества
Превишаване на границите на съдебния контрол от страна на Общия съд при преценката на анализа на получателя на помощта и заместване на преценката на Комисията със собствена преценка без достатъчно доказателства за явно неправилна преценка
Неправилно тълкуване на правната рамка относно понятието „непряка полза от държавна помощ“

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-579/24: Austro-Mechana и AKM, Заключение от 26 март 2026 г.

1) Трябва ли правото на Съюза, по-специално член 2 от Директива [2001/29], както и член 17, параграф 1 от Директива [2019/790] и член 9 от [Бернската конвенция] да се тълкуват в смисъл, че доставчик на онлайн услуга за споделяне на съдържание по смисъла на член 2, [точка 6] от Директива [2019/790], който съхранява произведения или други защитени обекти, качени от ползвателите, освен действието на публично разгласяване (или действието по предоставяне на публично разположение) по смисъла на член 3 от Директива [2001/29], извършва или следва да смята, че извършва също и възпроизвеждане по смисъла на член 2 от Директива [2001/29] и поради това същият трябва да получи отделно разрешение от посочените в член 2 от Директива [2001/29] носители на права?
[2)] При утвърдителен отговор на първия преюдициален въпрос:
Трябва ли правото на Съюза, по-специално член 17, параграфи 1 и 2, както и член 1, параграф 2 и член 2, точка [6] от Директива [2019/790] да се тълкуват в смисъл, че разрешение за възпроизвеждане, получено от доставчици на онлайн услуга за споделяне на съдържание по смисъла на член 2, точка [6] от Директива [2019/790], се прилага и за действия на възпроизвеждане, извършени или които могат да се смятат за извършени от ползвателите на такива платформи, ако с действията си тези ползватели не упражняват търговска дейност или когато тяхната дейност не генерира значителни приходи?
[3)] При отрицателен отговор на първия преюдициален въпрос:
Трябва ли правото на Съюза, по-специално член 2 от Директива [2001/29] и член 17, параграф 2 от Директива [2019/790] да се тълкуват в смисъл, че чрез качването за целите на съхранението и споделянето на защитени с авторско право произведения или други защитени обекти, ползвателите на предложенията на доставчици на онлайн услуга за споделяне на съдържание по смисъла на член [2, точка 6] от Директива [2019/790] извършват възпроизвеждане по смисъла на член 2 от Директива [2001/29] и за това се нуждаят от разрешение от носителите на права, посочени в член 2 от [тази директива]?
[4)] При утвърдителен отговор на първия преюдициален въпрос:
Трябва ли правото на Съюза, по-специално членове 4 и 5 и член 16, параграфи 1 и 2 от Директива [2014/26] да се тълкуват в смисъл, че за целите на лицензирането по член 17, параграфи 1 и 2 от Директива [2019/790] носителите на права освен това могат да предоставят правото на възпроизвеждане съгласно член 2 от Директива [2001/29/ЕО], от една страна, и правото на публично разгласяване съгласно член 3 от същата директивата, от друга страна, отделно и независимо едно от друго, на организация за колективно управление на авторски права (респ. на независими субекти за управление на авторски права), за да управляват тези права или чрез различни организации за колективно управление на авторски права (респ. независими субекти за управление на авторски права) или отчасти индивидуално?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-696/23: Pumpyanskiy/Съвет, Съдебно решение от 26 март 2026 г.

Тълкуван ли е правилно критерият „водещи бизнесмени, участващи в икономически сектори, предоставящи съществен източник на приходи за правителството на Руската федерация“ (т.нар. (g) критерий) и допустимо ли е ограничителните мерки да се прилагат към лица само въз основа на тяхната роля в такива сектори, без да се изисква лична връзка или влияние върху руското правителство?
Съответства ли определението на „водещ бизнесмен“ на изискванията за правна сигурност и предвидимост, и следва ли да се отчита само икономическото влияние или и политическата значимост спрямо руското правителство?
Спазени ли са принципът на пропорционалност и изискванията на член 52, параграф 1 от Хартата на основните права на Европейския съюз при приемането и прилагането на ограничителните мерки?
Явява ли се (g) критерият незаконосъобразен поради липса на достатъчна връзка между засегнатите лица и режима на третата държава, и съответства ли на изискванията на член 215, параграф 2 ДФЕС?
Нарушен ли е принципът на равно третиране чрез прилагането на (g) критерия, като на практика са засегнати предимно лица с руско гражданство?
Извършил ли е Общият съд грешки при преценката дали съответните икономически сектори представляват съществен източник на приходи за руското правителство и дали жалбоподателите попадат в обхвата на (g) критерия?
Спазени ли са процесуалните гаранции, включително правото на ефективна съдебна защита и принципът на равенство на оръжията, при разглеждането на доказателствата и мотивите за включване в списъците с ограничителни мерки?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-592/24: Société Générale и др. (Limitation de la consolidation fiscale), Заключение от 26 март 2026 г.

1. Допускат ли членове 49 и 54 ДФЕС, тълкувани от [Съда] по дело SCA Holding (C‑39/13; C‑40/13; C‑41/13), национална правна уредба, която възпрепятства някои дружества да се ползват от по-благоприятен режим на приспадане на разходите за лихви при национално групово данъчно облагане само поради това че общото дружество майка е местно за друга държава членка, като следователно те нямат достъп до посоченото национално групово данъчно облагане, докато същите дружества биха се възползвали от посочения по-благоприятен режим на приспадане, ако тяхното дружество майка е местно за Италия или ако дяловите участия на дружествата са отнесени към мястото на стопанска дейност на чуждестранното дружество майка?
2. Допускат ли членове 49 и 54 ДФЕС, тълкувани от Съда по дело SCA Holding (C‑39/13; C‑40/13; C‑41/13), национална правна уредба, която разрешава единствено вертикална данъчна консолидация между местно дружество майка и местните му дъщерни дружества и хоризонтална данъчна консолидация между дъщерните дружества на чуждестранно дружество майка, но изключва данъчна консолидация между дъщерни дружества и чуждестранно дружество майка?
3. Допускат ли членове 49 и 54 ДФЕС, тълкувани от Съда по дело SCA Holding (C‑39/13; C‑40/13; C‑41/13) и в светлината на принципите на ефективност и равностойност, изложени в решение на Съда на ЕС от 14 май 2020 г., B и др., C‑749/18, национална правна уредба, която предвижда, че неупражняването на избора за групово данъчно облагане в момент, в който той не е бил разрешен, може впоследствие да препятства достъпа до последиците от правилното прилагане на общностното право (възстановяване на законосъобразното развитие на правоотношението чрез възстановяване на данъка), а следователно и до неприлагането на противоречащата му национална правна уредба?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-117/25: Canal Sea Services и др., Заключение от 26 март 2026 г.

Следва ли член 107, параграф 1 ДФЕС и Регламент 2017/352 да се тълкуват в смисъл, че мярка, приета от държава членка, съгласно която задължителните пристанищни лоцмански услуги се извършват изключително от определени държавни субекти, въпреки че тези услуги преди това са били предоставяни и от частни (недържавни) предприятия, въвежда законен монопол, който е съвместим с правото на Съюза, тъй като представлява допустима форма на дерогация от конкурентния пазар, или напротив, тази мярка представлява държавна помощ, несъвместима с вътрешния пазар, която може да изключи конкуренцията на пазара и за пазара?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-338/24: Sanofi Pasteur, Съдебно решение от 26 март 2026 г.

Трябва ли член 13 от Директива 85/374, с оглед на тълкуването му в решение от 25 април 2002 г. González Sánchez (C‑183/00, EU:C:2002:255), съгласно което увреденото лице може да се позове на други режими на договорна или извъндоговорна отговорност, в които основанията за отговорност са различни от въведения с Директивата, да се тълкува в смисъл, че увреденото от дефект на стока лице може да претендира обезщетение от производителя за вредите си въз основа на общия режим на виновна отговорност, като се позове по-специално на това, че стоката е оставена в обращение, че не е изпълнено задължението му за бдителност с оглед на свързаните със стоката рискове, или по-общо, че тази стока не е безопасна?
Член 11 от Директива 85/374 — съгласно който правата, предоставени на увреденото лице вследствие прилагането на Директивата, се погасяват с изтичането на десетгодишен срок, считано от датата, на която причинилата вредата стока е била пусната в обращение — противоречи ли на разпоредбите на член 47 от Хартата, тъй като би лишил от правото му на достъп до съд увреденото лице, страдащо от прогресиращо увреждане, предизвикано от дефект на стока?
Може ли член 10 от Директива 85/374, който определя като начален момент на тригодишния давностен срок „датата, на която ищецът е узнал или е следвало да узнае за вредата“, да се тълкува в смисъл, че този срок може да тече едва от деня, в който е известна цялата вреда — по-специално като се установи дата на стабилизиране, определена като момента, от който състоянието на лицето с телесна повреда вече не прогресира, така че при прогресиращо заболяване давността не започва да тече — а не от деня, в който вредата се е проявила по сигурен начин във връзка с дефекта на стока, без последващото ѝ развитие да има значение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-618/24: Isergartler, Съдебно решение от 26 март 2026 г.

Трябва ли член 4 от Регламент № 650/2012 да се тълкува в смисъл, че е налице „въпрос, свързан с наследяването“, когато е предявена претенция за признаване на завет за полагане на грижи (Pflegevermächtnis) съгласно член 677 от ABGB?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Дело C-291/24: Steiermärkische Bank und Sparkasse и др., Съдебно решение от 29 януари 2026 г.", въведете само номера и годината на делото: "291/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "СЕС".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form