всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

4.14 - Социална политика

Социална политика

Дело C-151/10: Dai Cugini, Определение от 7 април 2011 г.

Тълкуване на клауза 4 от Рамковото споразумение за работа при непълно работно време, приложено към Директива 97/81/ЕО, във връзка с националните правила за съхраняване и оповестяване на договори и документи относно работното време на работниците на непълно работно време.
Приложимостта на клауза 5, точка 1 от Рамковото споразумение при установена несъвместимост на националното законодателство с клауза 4.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-273/10: Montoya Medina, Определение от 18 март 2011 г.

Отнася ли се допълнителното възнаграждение за прослужено време към условията за наемане на работа по смисъла на Директива 1999/70/ЕО и подлежи ли на прилагане на принципа на недопускане на дискриминация?
Какви са критериите за определяне на сходно положение между служителите при предоставяне на допълнителни възнаграждения?
Съществуват ли обективни причини, които могат да оправдаят различното третиране по отношение на допълнителното възнаграждение за прослужено време между две категории служители?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-477/09: Defossez, Съдебно решение от 10 март 2011 г.

Следва ли член 8а от Директива 80/987 […], изменена с Директива 2002/74 […], който предвижда в първа алинея, че когато едно предприятие, което извършва дейност на територията най-малко на две държави членки, е в състояние на неплатежоспособност[…], за изплащане на дължимите вземания на работниците и служителите е отговорна институцията в държавата членка, на чиято територия те работят или обикновено полагат труд, и във втора алинея, че обхватът на правата на работниците и служителите се определя със закона, регламентиращ компетентната гарантираща институция, да се тълкува в смисъл, че този член определя компетентната институция, като изключва всички останали, [или], с оглед на целта на Директивата, а именно укрепване на правата на работниците, упражняващи правото си на свободно движение, и с оглед на член 9, първа алинея от същата директива, съгласно който Директивата не засяга правото на избор на държавите членки да прилагат или да въвеждат законови, подзаконови или административни разпоредби, които са по-благоприятни за работниците или служителите, той [следва] да се тълкува в смисъл, че не лишава работника или служителя от правото да се възползва, вместо от гаранцията на тази институция, от по-благоприятната гаранция на институцията, в която се осигурява и прави вноски неговият работодател съгласно националното законодателство?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-109/09: Deutsche Lufthansa, Съдебно решение от 10 март 2011 г.

Следва ли клауза 5, точка 1 от Рамковото споразумение относно срочната работа да се тълкува в смисъл, че не допуска национална правна уредба като разглежданата в главното производство, която позволява на всеки работник на възраст над 58 години да сключва неограничен брой последователни срочни трудови договори без обективна причина, доколкото не съществува тясна обективна връзка с предходен трудов договор за неопределено време, сключен със същия работодател
В случай че отговорът на този въпрос е положителен, длъжна ли е националната юрисдикция да не прилага националната правна уредба, противоречаща на правото на Съюза?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-258/10: Grigore, Определение от 4 март 2011 г.

Тълкуване на понятието „работно време“ по смисъла на член 2, точка 1 от Директива 2003/88 при специфични служебни задължения и отговорности на горски надзирател
Влияние на предоставянето на работно жилище върху определянето на работното време за горски надзирател
Съвместимост на национална уредба, водеща до фактическо надвишаване на максималната седмична продължителност на работното време, с изискванията на член 6 от Директива 2003/88

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-235/10: Claes и др., Съдебно решение от 3 март 2011 г.

Трябва ли членове 1, 2 и 3 от Директива 98/59 да се тълкуват в смисъл, че се прилагат при прекратяване на дейността вследствие на обявяване на работодателя в несъстоятелност или постановяване на съдебно решение за прекратяване и ликвидация на кредитната институция работодател поради неплатежоспособност на основание член 61(1), букви а) и b) от Закона за финансовия сектор от 5 април 1993 г., изменен със Закона от 19 март 2004 г., като за тези случаи на прекратяване на дейността националният закон предвижда прекратяване на трудовия договор без предизвестие?
При утвърдителен отговор на този въпрос, трябва ли членове 1, 2 и 3 от Директива 98/59 да се тълкуват в смисъл, че синдикът или ликвидаторът е приравнен на работодател, който е съставил план за колективни уволнения и е в състояние да осъществи за тази цел посочените в членове 2 и 3 от тази директива действия и да извърши уволненията?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-30/10: Andersson, Съдебно решение от 10 февруари 2011 г.

Следва ли член 12, буква в) от Директива 2008/94/ЕО да се тълкува в смисъл, че не допуска разпоредба на националното право, която изключва възможността работник или служител да се ползва от гаранцията за изплащане на дължимите вземания на работниците и служителите, поради това че лично или заедно със свои близки роднини е бил собственик на съществена част от съответното предприятие и е имал значително влияние върху дейността му през шестте месеца, предхождащи искането за обявяване в несъстоятелност на това предприятие?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-463/09: CLECE, Съдебно решение от 20 януари 2011 г.

Трябва ли да се счита, че хипотеза, при която дадена община поема или поема отново извършването на дейност по почистване на различните си помещения, която преди това е осъществявана от предприятие по силата на договор и за която тази община наема нов персонал, попада в приложното поле на Директива 2001/23/ЕО, така както е определено в член 1, параграф 1, букви a) и б)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-272/10: Berkizi-Nikolakaki, Определение от 18 януари 2011 г.

Съвместима ли е национална правна уредба, която предвижда преклузивен срок за преобразуване на последователни срочни трудови договори в безсрочни, с принципите на равностойност и ефективност, установени в правото на Съюза, и със забраната за намаляване на общото равнище на закрила на работниците по Директива 1999/70/ЕО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-456/09: Iglesias Torres, Съдебно решение от 22 декември 2010 г.

Приложима ли е Директива 1999/70/ЕО по отношение на временно наетия персонал в автономна област Галиция?
Какво означава изразът „различни […] критерии за прослужено време“, съдържащ се в клауза 4, точка 4 от Рамковото споразумение [приложено към] Директива 1999/70/ЕО и дали сам по себе си временният характер на служебното правоотношение на някои административни служители е „обективна причина“, обосноваваща разлика в третирането при изплащането на допълнителни възнаграждения за прослужено време?
Възможно ли е член 25, параграф 2 от [LEBEP] да се разглежда като национална мярка за транспониране на тази директива, при положение че този закон по никакъв начин не се позовава на общностната правна уредба?
При утвърдителен отговор на втория въпрос, трябва ли задължително да се приеме, че член 25, параграф 2 от LEBEP е националната мярка за транспониране, за която се отнася точка 4 от диспозитива на Решение на Съда от 15 април 2008 г. по дело Impact (C‑268/06, Сборник, стр. I‑2483), или испанската държава е длъжна да придаде обратно действие само на правните последици, свързани с възнаграждението, произтичащи от признатото от тази държава в приложение на Директивата право на допълнителни възнаграждения за всеки три години прослужено време?
При отрицателен отговор на втория въпрос, има ли в случая Директива 1999/70/ЕО непосредствено действие по смисъла на Решение по дело […] Del Cerro [Alonso, посочено по‑горе]?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form