4.11 - Сближаване на законодателствата
Сближаване на законодателствата
Дело C-26/22: SCHUFA Holding (Libération de reliquat de dette), Съдебно решение от 7 декември 2023 г.
Трябва ли член 78, параграф 1 от ОРЗД да се тълкува в смисъл, че решението по жалба, прието от надзорен орган, подлежи на пълен съдебен контрол?
Трябва ли член 5, параграф 1, буква а) от ОРЗД във връзка с член 6, параграф 1, първа алинея, буква е) от този регламент да се тълкува в смисъл, че не допуска практика на частни агенции за икономически справки, състояща се в съхраняване в техните собствени бази данни на информация от публичен регистър, отнасяща се до предоставянето на освобождаване от остатъка по задълженията в полза на физически лица, и в изтриване на тази информация след изтичане на срок от три години в съответствие с кодекс за поведение по смисъла на член 40 от същия регламент, при положение че срокът на съхранение на тази информация в публичния регистър е шест месеца, и дали член 17, параграф 1, букви в) и г) от ОРЗД трябва да се тълкува в смисъл, че частна агенция за икономически справки, която е възпроизвела от публичен регистър информация относно предоставянето на освобождаване от остатъка по задълженията, е длъжна да я изтрие?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-634/21: SCHUFA Holding (Scoring), Съдебно решение от 7 декември 2023 г.
Трябва ли член 22, параграф 1 от [ОРЗД] да се тълкува в смисъл, че още самото автоматизирано изготвяне на вероятностна оценка за възможностите на субекта на данните да обслужва кредит в бъдеще представлява решение, основаващо се единствено на автоматизирано обработване, включващо профилиране, което поражда правни последствия за субекта на данните или по подобен начин го засяга в значителна степен, при положение че администраторът съобщава на трето лице администратор оценката, която е определил с помощта на личните данни на субекта, и това трето лице основава до голяма степен на тази оценка решението си относно установяването, изпълняването или прекратяването на договорни отношения със субекта на данните?
При отрицателен отговор на първия въпрос:
трябва ли член 6, параграф 1 и член 22 от [ОРЗД] да се тълкуват в смисъл, че не допускат национална правна уредба, съгласно която използването на вероятностна оценка — в случая оценка за платежоспособността и готовността за плащане на дадено физическо лице, която включва и информация за вземания — за определено бъдещо поведение на физическо лице за целите на решението относно установяването, изпълняването или прекратяването на договорни отношения с това лице (финансово оценяване, „scoring“ [изготвяне на финансови оценки, „scores“]) се допуска само ако са изпълнени определени допълнителни условия, описани подробно в мотивите на това преюдициално запитване?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-807/21: Deutsche Wohnen, Съдебно решение от 5 декември 2023 г.
Трябва ли член 58, параграф 2 и член 83, параграфи 1—6 от ОРЗД да се тълкуват в смисъл, че не допускат национална правна уредба, съгласно която на юридическо лице в качеството му на администратор на данни може да се определи административно наказание за нарушение по член 83, параграфи 4—6 само ако преди това е прието, че нарушението е извършено от идентифицирано физическо лице?
Трябва ли член 83 от ОРЗД да се тълкува в смисъл, че административно наказание съгласно тази разпоредба може да се наложи само ако е установено, че администраторът, който е едновременно юридическо лице и предприятие, умишлено или по небрежност е извършил нарушение по параграфи 4—6 от този член?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-683/21: Nacionalinis visuomenės sveikatos centras, Съдебно решение от 5 декември 2023 г.
Следва ли член 4, точка 7 от ОРЗД да се тълкува в смисъл, че субект, възложил на предприятие да разработи мобилно информационно приложение, може да се счита за администратор по смисъла на тази разпоредба, въпреки че сам не е извършвал операции по обработване на лични данни, не е давал изрично съгласие за извършването на такива конкретни операции или за предоставяне на публичен достъп до това мобилно приложение и не е придобивал това приложение?
Следва ли член 4, точка 7 и член 26, параграф 1 от ОРЗД да се тълкуват в смисъл, че за квалифицирането на два субекта като съвместни администратори се изисква да имат споразумение, което да определя целите и средствата на съответното обработване на лични данни, или споразумение, което да урежда условията за съвместната им отговорност за това обработване?
Следва ли член 4, точка 2 от ОРЗД да се тълкува в смисъл, че използването на лични данни за изпитване на мобилно приложение представлява „обработване“ по смисъла на тази разпоредба?
Следва ли член 83 от ОРЗД да се тълкува в смисъл, от една страна, че дава основание за налагане на административно наказание „глоба“ или „имуществена санкция“ само ако се установи, че администраторът на данни умишлено или по небрежност е извършил нарушение по параграфи 4—6 от този член, и от друга страна, че такова административно наказание „глоба“ или „имуществена санкция“ може да се наложи на администратор на данни за извършени от негово име от обработващ лични данни операции по обработване?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-174/22: EV (Précurseurs de drogues), Определение от 1 декември 2023 г.
Попада ли в приложното поле на Регламент № 273/2004 държането или пускането на пазара на вещества, включени в списък от категория 3, когато тези действия се извършват в рамките на незаконна дейност?
Какво е съотношението между Регламент № 273/2004, Регламент № 111/2005 и Рамково решение 2004/757 по отношение на регулирането и санкционирането на дейности, свързани с прекурсори на наркотични вещества?
Обхваща ли Регламент № 273/2004 случаи, при които лицето притежава вещества без надлежно разрешение или регистрация, ако това се случва при незаконна дейност?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-574/22: CI и др. (Précurseurs de drogues), Определение от 1 декември 2023 г.
Попада ли държането на включени в списък вещества в рамките на незаконна дейност в приложното поле на Регламент № 273/2004?
Може ли липсата на разрешение или регистрация за държане на такива вещества да обоснове прилагането на Регламент № 273/2004 при незаконна дейност?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-260/22: Seven.One Entertainment Group, Съдебно решение от 23 ноември 2023 г.
Следва ли Директива 2001/29/ЕО да се тълкува в смисъл, че радио- и телевизионните организации имат пряко и самостоятелно право на справедливо обезщетение при т.нар. изключение за копиране за лично ползване по член 5, параграф 2, буква б) от Директива 2001/29/ЕО?
Могат ли, ако имат право на справедливо обезщетение по член 2, буква д) от Директива 2001/29/ЕО, радио- и телевизионните организации да бъдат изключени от правото на справедливо обезщетение по член 5, параграф 2, буква б) от Директива 2001/29/ЕО в качеството им на филмови продуценти?
При утвърдителен отговор на втория въпрос:
Могат ли радио- и телевизионните организации да бъдат общо изключени от посоченото право, въпреки че в зависимост от спецификата на предаванията си някои от тях (по-специално телевизионните програми, чиито предавания в голямата си част са лицензирани от трети страни) придобиват само в много малка степен права на филмови продуценти, а други (по-специално радиооператорите) изобщо не придобиват такива права?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-480/22: EVN Business Service и др., Съдебно решение от 23 ноември 2023 г.
Трябва ли член 57, параграф 3 от Директива 2014/25 да се тълкува в смисъл, че централизирана дейност по закупуване в рамките на съвместно възлагане на поръчки от възложители от различни държави членки се извършва от централен орган за покупки, „установен в друга държава членка“, когато седалището на възложителя е в държава членка, различна от държавата членка, в която е седалището на централния орган за покупки, независимо от мястото на седалището на трето образувание, което притежава контрола върху единия или другия от тях?
Трябва ли член 57, параграф 3 от Директива 2014/25 да се тълкува в смисъл, че предвидената в тази разпоредба стълкновителна норма, съгласно която предоставянето на централизираните дейности по закупуване от централен орган за покупки се извършва в съответствие с националните разпоредби на държавата членка, в която е установен този централен орган за покупки, обхваща и свързаните с тези дейности процедури за преразглеждане по смисъла на Директива 92/13, доколкото посоченият централен орган за покупки отговаря за провеждането на процедурата за възлагане на поръчка?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-333/22: Ligue des droits humains (Vérification du traitement des données par l’autorité de contrôle), Съдебно решение от 16 ноември 2023 г.
Трябва ли член 17 във връзка с член 46, параграф 1, буква ж), член 47, параграфи 1 и 2 и член 53, параграф 1 от Директива 2016/680, както и във връзка с член 8, параграф 3 и член 47 от Хартата, да се тълкува в смисъл, че когато правата на едно лице са били упражнени в приложение на посочения член 17 чрез компетентния надзорен орган, то трябва да разполага с право на ефективна съдебна защита срещу този орган?
Валиден ли е член 17, параграф 3 от Директива 2016/680 с оглед на член 8, параграф 3 и член 47 от Хартата, доколкото задължава само надзорния орган да информира субекта на данните, че е извършил всички необходими проверки или нужния преглед, и че този субект разполага с право да потърси защита по съдебен ред, при положение че подобна информация не позволява съдебен контрол върху действията и преценките на надзорния орган с оглед на обработваните данни и на задълженията на администратора?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.