всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Нидерландия

Преюдициално запитване, произхождащо от националните съдилища на Нидерландия

Дело C-48/91: Нидерландия/Комисия, Заключение от 20 април 1993 г.

Нарушение на правилата относно приключването на сметките на ЕФГЗ, както по същество, така и във формално отношение
Нарушение на принципа на дължимата грижа или на друг общ принцип, залегнал в правния ред на Общността

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-337/91: Van Gemert-Derks/Bestuur van de Nieuwe Industriële Bedrijfsvereniging, Заключение от 31 март 1993 г.

1) Допуска ли правото на Общността национален съд да тълкува член 26 от Международния пакт за граждански и политически права от 19 декември 1966 г. в смисъл, че от 23 декември 1984 г. тази разпоредба изисква равно третиране на мъжете и жените по отношение на пенсиите за преживели съпрузи, доколкото този въпрос е извън обхвата на Директива 79/7/ЕИО и при условие че такова тълкуване не противоречи на Договора или на вторичното законодателство
2) Противоречи ли член 4, параграф 1 от Директива 79/7/ЕИО на национална разпоредба, която отнема на вдовици, които са нетрудоспособни, обезщетенията, приложими за този риск, и им предоставя вдовишка пенсия, когато такова отнемане е автоматично, не се прилага за вдовци, получаващи обезщетение за нетрудоспособност, и води или може да доведе до намаляване на доходите
3) Длъжен ли е национален съд, който прилага разпоредбите на Директива 79/7/ЕИО, в рамките на своята компетентност, да даде пълно действие на принципа на равно третиране, като при необходимост откаже да приложи всяка противоречаща национална разпоредба, и съществува ли разпоредба от правото на Общността, която да изключва национална разпоредба, забраняваща съвместното получаване на две обезщетения, всяко от които има за цел да осигури на получателя минимален социален доход за заместване?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-338/91: Steenhorst-Neerings/Bestuur van de Bedrijfsvereniging voor Detailhandel, Ambachten en Huisvrouwen, Заключение от 31 март 1993 г.

1) Изисква ли правото на Общността равно третиране на мъжете и жените от 23 декември 1984 г., така че да се изключи национална разпоредба, която предварително ограничава приложението на правото, произтичащо от Директивата, която не е транспонирана в нидерландското право към момента на предявяване на иска от ищцата в главното производство
2) Съвместима ли е с член 4, параграф 1 от Директива 79/7/ЕИО национална разпоредба, която се прилага както за мъже, така и за жени от административните органи и националните съдилища, въпреки че нейният текст фактически дискриминира жените?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-88/92: X/Staatssecretaris van Financiën, Заключение от 31 март 1993 г.

1. Трябва ли при прилагането на първия параграф на член 14 от Протокола да се взема предвид намерението, което длъжностното лице е формирало преди постъпването си на служба в Общностите, да премести местожителството си в държавата членка, в която се намира мястото на изпълнение на служебните му задължения
2. Дава ли член 14 на заинтересованото лице възможност за избор на местожителство за данъчни цели?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-282/91: Sociale Verzekeringsbank/de Wit, Съдебно решение от 30 март 1993 г.

Следва ли изразът „пребивавал на територията на Нидерландия“ в точка 2, буква а) от част J на приложение VI към Регламент № 1408/71 на Съвета от 14 юни 1971 г. да се тълкува като отнасящ се изключително до фактическо пребиваване на територията на Нидерландия или включва и фиктивното пребиваване на нидерландски гражданин, пребиваващ извън Кралството в служба на орган, подчинен на нидерландското публично право, както е предвидено в (бившия) член 3, параграф 4 от AOW?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-52/91: Комисия/Нидерландия, Заключение от 10 март 1993 г.

Нарушение на задълженията по член 10, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 2057/82 чрез забавено въвеждане на временна забрана за риболов на рибни запаси, подлежащи на квотно регулиране, и чрез неизпълнение на задължението за незабавно уведомяване на Комисията за тези мерки.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-281/91: Muys’ en De Winter’s Bouw- en Aannemingsbedrijf/Staatssecretaris van Financiën, Заключение от 3 март 1993 г.

Когато договор за покупка и строителство между строителен предприемач и купувач предвижда, че плащането за доставката на земята по договора трябва да бъде извършено при или малко след сключването на договора, но може да бъде отложено до момента на доставката срещу заплащане на лихва, следва ли тази лихва да се счита за възнаграждение за заем, както е предвидено в член 13, буква Б, точка (д), подточка 1 от Шестата директива, или тази лихва е част от плащането за доставката на земята?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-148/91: Veronica Omroep Organisatie/Commissariaat voor de Media, Съдебно решение от 3 февруари 1993 г.

Трябва ли разпоредбите относно свободното движение на капитали, по-специално член 67 от Договора за ЕИО, както е приложен с директивата на Съвета от 10 май 1960 г., включително измененията към нея, и Директива 88/361/ЕИО на Съвета от 24 юни 1988 г., да се тълкуват в смисъл, че съществува забранено ограничение на движението на капитали, когато ефектът от национална разпоредба, като член 57, параграф 1 от Mediawet, е, че участието на организация за радио- и телевизионно излъчване, упълномощена съгласно националното законодателство, в капитала на организация за радио- и телевизионно излъчване, учредена или която ще бъде учредена в друга държава членка, и предоставянето от упълномощената организация за радио- и телевизионно излъчване на гаранции в полза на организация за радио- и телевизионно излъчване, учредена в друга държава членка, се подчиняват на ограничителни разпоредби?
Трябва ли разпоредбите относно свободата на предоставяне на услуги, по-специално член 59 от Договора за ЕИО, да се тълкуват в смисъл, че съществува забранено ограничение на свободата на предоставяне на услуги, когато ефектът от национална разпоредба, като член 57, параграф 1 от Mediawet, е, че участието на организация за радио- и телевизионно излъчване, упълномощена съгласно националното законодателство, в капитала на организация за радио- и телевизионно излъчване, учредена или която ще бъде учредена в друга държава членка, и предоставянето от тази организация за радио- и телевизионно излъчване на гаранции в полза на организация за радио- и телевизионно излъчване, учредена в друга държава членка, се подчиняват на ограничителни разпоредби, ако такива сделки не се считат за движения на капитали, както е описано в първия въпрос?
Трябва ли разпоредбите относно свободата на предоставяне на услуги, по-специално член 59 от Договора за ЕИО, да се тълкуват в смисъл, че съществува забранено ограничение на свободата на предоставяне на услуги, когато ефектът от национална разпоредба, като член 57, параграф 1 от Mediawet, е, че извършването от организация за радио- и телевизионно излъчване, учредена или която ще бъде учредена съгласно националното законодателство, на сделки и действия, които частично служат за учредяване и насърчаване на организация за радио- и телевизионно излъчване, която ще бъде учредена в друга държава членка, inter alia чрез изготвяне на „бизнес план“ и извършване на правна работа, се подчиняват на ограничителни разпоредби?
При прилагането на разпоредбите на Договора относно свободното движение на капитали и свободата на предоставяне на услуги, трябва ли националните разпоредби, съдържащи ограничение на движението на капитали или предоставянето на услуги, за да бъдат валидни, да отговарят не само на изискването за недискриминация, но и на изискването разпоредбите да са обосновани с оглед на общия интерес и да не са непропорционални спрямо преследваната цел?
Ако отговорът на четвъртия въпрос е положителен, могат ли цели, основани на поддържането на плуралистична и некомерсиална система за радио- и телевизионно излъчване, да представляват такова обосноваване?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-304/91: Van Doesselaar/Minister van Verkeer en Waterstaat, Заключение от 28 януари 1993 г.

Следва ли член 5, параграф 1 от Директива 74/561/ЕИО, във връзка с член 5, параграф 2 от нея, да се тълкува в смисъл, че физическо лице, което непрекъснато и ефективно управлява транспортните операции на предприятие, което, ако директивата беше правилно транспонирана, би попаднало в обхвата на преходната разпоредба, има право, при продължаване на дейността на предприятието като едноличен търговец след прекратяване на съдружието, което е управлявало предприятието, да се ползва от разпоредбите на този член, дори ако националният законодател не ги е приложил?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-98/91: Herbrink/Minister van Landbouw, Natuurbeheer en Visserij, Заключение от 9 декември 1992 г.

1. Явява ли се член 3а от Регламент (ЕИО) № 1546/88 на Комисията на Европейските общности, в редакцията, въведена с Регламент (ЕИО) № 1033/89 от 20 април 1989 г., като се имат предвид съображенията в преамбюла към него, несъвместим с по-висшестоящо право на Общността и по-специално с член 3а от Регламент (ЕИО) № 857/84 на Съвета на Европейските общности, в редакцията, въведена с Регламент (ЕИО) № 764/89?
2. Следва ли член 3а, във връзка с член 12, буква в) от Регламент (ЕИО) № 857/84 на Съвета, да се тълкува в смисъл, че едно лице или група лица не са възпрепятствани да бъдат считани за производители, на които са приложими както първото, така и второто тире на член 3а, параграф 1 и член 3а, параграф 1, буква а), поради обстоятелството, че споразумението за конверсия е сключено от едно лице, докато към датата на искането за референтно количество по член 3а това лице управлява стопанството съвместно с едно или повече други лица?
3. Ако на втория въпрос се отговори утвърдително, следва ли лицето, което е сключило споразумението за конверсия, или групата лица, които управляват стопанството към датата на искането, посочено във втория въпрос, да се счита за лице, имащо право на референтно количество по силата на член 3а?
4. Ако на първия или втория въпрос се отговори отрицателно, валиден ли е Регламент (ЕИО) № 857/84 на Съвета, доколкото не предвижда опрощаване или възстановяване на налога, или доколкото това се изключва от член 3а, параграф 5 от регламента, за периода между изтичането на споразумението за конверсия и датата, на която е настъпила промяна в положението, в резултат на която съответният производител не отговаря на условията за временно специално количество, доколкото количеството произведено мляко през този период не надвишава референтното количество, което би било предоставено, ако тази промяна не беше настъпила?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form