всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Люксембург

Преюдициално запитване, произхождащо от националните съдилища на Люксембург

Дело C-411/98: Ferlini, Съдебно решение от 3 октомври 2000 г.

Следва ли прилагането, на едностранна основа, от група доставчици на здравни услуги към длъжностни лица на Европейските общности на тарифи за медицински и болнични услуги, свързани с майчинството, които са по-високи от тези, приложими към лица, осигурени по националната схема за социално осигуряване, първо, да се счита за дискриминация на основание гражданство и, второ, да противоречи на член 85, параграф 1 от Договора?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-448/99: Комисия/Люксембург, Заключение от 21 септември 2000 г.

Неизпълнение на задължението за транспониране на член 8, параграф 3 от Директива 97/13/ЕО относно публикуването на информация относно условията, приложими към индивидуалните лицензи.
Неправилно транспониране на член 9, параграф 2 от Директива 97/13/ЕО относно определянето на разумни срокове и информирането на заявителя за решението по заявлението за лиценз в срок не по-дълъг от шест седмици.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-287/98: Linster, Съдебно решение от 19 септември 2000 г.

Може ли национален съд, който е призован да провери законосъобразността на процедура по отчуждаване в обществен интерес във връзка със строителството на автомагистрала, на недвижим имот, принадлежащ на частно лице, да провери дали националният законодател е спазил границите на дискрецията, определени от Директива 85/337, по-специално когато предварителната оценка на въздействието върху околната среда на проекта не е извършена, събраната в съответствие с член 5 информация не е предоставена на обществеността и заинтересованите членове на обществеността не са имали възможност да изразят становище преди започването на проекта, в противоречие с изискванията на член 6, параграф 2 от Директива 85/337?
Термините „специфичен акт на националното законодателство“ и „проект“, използвани в член 1, параграф 5 от Директива 85/337, трябва ли да бъдат тълкувани автономно?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-16/99: Erpelding, Съдебно решение от 14 септември 2000 г.

Може ли член 19 от Директива 93/16/ЕИО за улесняване на свободното движение на лекари и взаимното признаване на техните дипломи, удостоверения и други доказателства за формална квалификация да се прилага, в държава, която има разпоредби по този въпрос, в полза на кандидат с квалификация, придобита в друга държава членка, но която не е включена в списъка на специалните обучения, съдържащ се в член 7 от директивата, който иска разрешение, въз основа на обучението, което е получил в другата държава членка, да използва еквивалентно професионално звание в приемащата държава?
Ако не,
Дава ли член 10 от Директива 93/16/ЕИО на притежателите на академични звания, придобити в друга държава членка, само възможността да използват своето академично звание или, при необходимост, съкращението му, или, напротив, следва ли текстът на директивата да се тълкува в смисъл, че само академичното звание на езика на държавата, в която е присъдено, може да бъде разрешено, с изключение на еквивалентни звания, формулирани на езика и според терминологията на приемащата държава?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-87/99: Zurstrassen, Съдебно решение от 16 май 2000 г.

Член 48 от Договора за Европейския съюз и член 1, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1612/68 от 15 октомври 1968 година изключват ли национални разпоредби, съгласно които съвместното облагане на двама съпрузи и тяхното класифициране в данъчна категория 2, която им предоставя по-леко данъчно бреме при определени обстоятелства, отколкото ако бъдат облагани поотделно, е обвързано с условието двамата съпрузи — които не са разделени нито фактически, нито по съдебно решение — да имат съответните си местожителства за данъчни цели в една и съща държава, като по този начин се изключва от този данъчен режим съпруг, който се установява в една държава членка, докато останалата част от неговото семейство пребивава в друга държава членка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-348/99: Комисия/Люксембург, Съдебно решение от 13 април 2000 г.

Нарушени ли са задълженията на Великото херцогство Люксембург по Директива 96/9/ЕО поради неизпълнение на задължението за транспониране в националното законодателство в предвидения срок?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-168/98: Люксембург/Парламент и Съвет, Заключение от 24 февруари 2000 г.

Нарушение на втора алинея от член 52 от Договора за ЕО (сега член 43 ЕО)
Нарушение на член 57, параграф 2 от Договора за ЕО (сега член 47, параграф 2 ЕО)
Нарушение на член 190 от Договора за ЕО (сега член 253 ЕО)

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-348/99: Комисия/Люксембург, Заключение от 10 февруари 2000 г.

Неизпълнение на задълженията по член 16 от Директива 96/9/ЕО, като не са приети необходимите закони, подзаконови и административни разпоредби за транспониране на директивата в националното право в предвидения срок.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-16/99: Erpelding, Заключение от 13 януари 2000 г.

1) Може ли член 19 от Директива 93/16/ЕИО за улесняване на свободното движение на лекари и взаимното признаване на техните дипломи, свидетелства и други доказателства за формална квалификация да бъде приложен, в държава с разпоредби по този въпрос, установени със закон, в полза на кандидат с квалификация, придобита в друга държава-членка, но която не е включена в списъка на специализациите, съдържащ се в член 7 от директивата, който иска разрешение, въз основа на придобитото от него обучение в другата държава-членка, да използва еквивалентно професионално звание в приемащата държава?
Ако не,
2) Дали член 10 от Директива 93/16/ЕИО предоставя на притежателите на академични звания, придобити в друга държава-членка, само възможността да използват своето академично звание или, когато е приложимо, неговото съкращение, или, напротив, текстът на директивата следва да се тълкува в смисъл, че само академичното звание на езика на държавата, в която е присъдено, може да бъде разрешено, с изключение на еквивалентни звания, формулирани на езика и съгласно терминологията на приемащата държава?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-287/98: Linster, Заключение от 11 януари 2000 г.

1. Следва ли членове 177 и 189 от Договора за ЕИО да се тълкуват в смисъл, че съд, чиито решения не подлежат на обжалване по националното право и който е призован да провери законосъобразността на процедура по отчуждаване в обществен интерес на недвижим имот, принадлежащ на частно лице, може да установи, че не е извършена оценка на въздействието върху околната среда при строителството на автомагистрала, изисквана по член 5, параграф 1 от Директива 85/337/ЕИО на Съвета от 27 юни 1985 година относно оценката на въздействието на определени публични и частни проекти върху околната среда, като се има предвид, че проектът е от вида, посочен в член 4, параграф 1 от нея, че събраната съгласно член 5 информация не е предоставена на обществеността и че заинтересованите членове на обществеността не са имали възможност да изразят мнение преди започване на проекта, в противоречие с изискванията на член 6, параграф 2 — при положение че директивата не е напълно транспонирана в националното право въпреки изтичането на предвидения за това срок — или подобно установяване предполага преценка за директния ефект на директивата, така че съдът е длъжен да отправи преюдициално запитване до Съда на Европейските общности по този въпрос?
2. Ако Съдът на Европейските общности в отговор на първия въпрос приеме, че съд, чиито решения не подлежат на обжалване по националното право, е длъжен да отправи преюдициално запитване до Съда на Европейските общности, тогава поставеният въпрос е следният:
Може ли посочената директива да се прилага по спор относно отчуждаване в обществен интерес на недвижим имот, принадлежащ на частно лице, и може ли съдът, призован да провери законосъобразността на процедурата по отчуждаване, да установи, че в противоречие с член 5, параграф 1 и член 6, параграф 2 не е извършена оценка на въздействието върху околната среда, че събраната съгласно член 5 информация не е предоставена на обществеността и че заинтересованите членове на обществеността не са имали възможност да изразят мнение преди започване на строителството на автомагистрала, проект от вида, посочен в член 4, параграф 1?
3. Има ли актът на националното законодателство, посочен в член 1, параграф 5 от горепосочената директива, самостоятелно значение в правото на Общността или следва да се определя съгласно националното право?
4. Ако понятието „специфичен акт на националното законодателство“ има самостоятелно значение в правото на Общността, следва ли мярка, приета от парламента след публичен парламентарен дебат, да се счита за акт на националното законодателство по смисъла на член 1, параграф 5 от директивата?
5. Има ли понятието „проект“ по смисъла на член 1, параграф 5 от горепосочената директива, чиито подробности са приети със специфичен акт на националното законодателство, самостоятелно значение в правото на Общността или следва да се определя съгласно националното право?
6. Ако понятието „проект“ по смисъла на член 1, параграф 5 от директивата, чиито подробности са приети със специфичен акт на националното законодателство, има самостоятелно значение в правото на Общността, следва ли проект, приет с решение на парламента след публичен парламентарен дебат за строителство на автомагистрала, която да свърже два други пътя, без да се определя трасето на строящата се автомагистрала, да се счита за проект, за който директивата не се прилага?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1222324252635 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form