всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добра нощ! Моля, влезте в профила си!

Италия

Преюдициално запитване, произхождащо от националните съдилища на Италия

Дело C-362/13: Fiamingo и др., Съдебно решение от 3 юли 2014 г.

1) Клаузите на Рамковото споразумение […] приложими ли са по отношение на моряшкия труд, и по-специално клауза 2, точка 1 от [Рамковото споразумение] относима ли е към срочните работници, наети на [фериботи], които извършват ежедневни курсове?
2) Рамковото споразумение […], и по-специално клауза 3, точка 1 от него допуска ли национална правна уредба, предвиждаща (член 332 от Кодекса на корабоплаването и въздухоплаването) посочване на „продължителността“ на договора, но не на „срока“ му, и съвместима ли е с посочената директива възможността за предвиждане на продължителност на договора чрез посочване на краен срок, който е сигурен по отношение на съществуването („максимум 78 дни“), но не и по отношение на настъпването си?
3) Рамковото споразумение […], и по-специално клауза 3, точка 1 от него, допуска ли национална правна уредба (членове 325, 326 и 332 от Кодекса на корабоплаването и въздухоплаването), в която обективните причини за сключване на срочен договор се изразяват в самото предвиждане на плаването или плаванията, които предстои да бъдат извършени, като по този начин предметът на договора (престацията) съвпада с основанието (мотива за сключване на договора като срочен)?
4) Рамковото споразумение […] допуска ли национална правна уредба (в случая разпоредбите на Кодекса на корабоплаването и въздухоплаването), която в случай на използване на последователни срочни договори (попадащи в обхвата на злоупотребата по смисъла на клауза 5) изключва възможността за тяхното преобразуване в безсрочни трудови договори (мярка, предвидена в член 326 от Кодекса на корабоплаването и въздухоплаването само когато наетият на служба работи непрекъснато в продължение на повече от една година и когато периодът между прекратяване на даден договор и сключването на следващия договор е не повече от шестдесет дни)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-447/13: Nencini/Парламент, Заключение от 19 юни 2014 г.

Нарушение на правилата относно погасителната давност и на принципите на правна сигурност, здрав разум и ефективност
Нарушение на принципите на състезателност и на ефективна правна защита
Неправилно прилагане на Правилника за изплащане на разноски и надбавки на членовете на Парламента
Нарушение на принципа на пропорционалност
Неправилно разпределение на съдебните разноски

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-578/11: Deltafina/Комисия, Съдебно решение от 12 юни 2014 г.

РЕШЕНИЕ НА СЪДА (втори състав) 12 юни 2014 година ( *1 ) „Обжалване — Картели — Италиански пазар за изкупуване и първична преработка на суров тютюн — Решение, с което се установява нарушение на член 81 ЕО — Освобождаване от глоби — Задължение за сътрудничество — Право на защита — Граници на съдебния контрол — Право на справедлив съдебен процес — Разпит на свидетели или изслушване на страни — Разумен срок — Принцип на равно третиране“ По дело C‑578/11 P с предмет жалба на основание член 56 от Статута на Съда на Европейския съюз, подадена на 18 ноември 2011 г., Deltafina SpA, установено в Орвието (Италия), за което се явяват J.‑F. Bellis, F. Di Gianni и G. Coppo, avvocati, жалбоподател, като другата страна в производството е: Европейска комисия, за която се явяват É. Gippini Fournier и L. Malferrari, в качеството на представители, със съдебен адрес в Люксембург, ответник в първоинстанционното производство, СЪДЪТ (втори състав), състоящ се от: R. Silva de Lapuerta, председател на състав, J. L. da Cruz Vilaça, G. Arestis, J.‑C. Bonichot и Aл. Арабаджиев (докладчик), съдии, генерален адвокат: E. Sharpston, секретар: M. Ferreira, главен администратор, предвид изложеното в писмената фаза на производството и в съдебното заседание от 13 ноември 2012 г., след като изслуша заключението на генералния адвокат, представено в съдебното заседание от 27 март 2014 г., постанови настоящото Решение 1. С жалбата си Deltafina SpA (наричано по-нататък „Deltafina“) прави главно искане, от една страна, за отмяна на решение на Общия съд на Европейския съюз Deltafina/Комисия (T‑12/06, EU:T:2011:441, ... Прочетете още

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-547/11: Комисия/Италия, Съдебно решение от 5 юни 2014 г.

ARRÊT DE LA COUR (neuvième chambre) 5 juin 2014 (*) «Manquement d’État – Aides d’État – Décisions 2006/323/CE et 2007/375/CE – Exonération du droit d’accise sur les huiles minérales utilisées comme combustible pour la production d’alumine en Sardaigne – Récupération – Décisions de sursis à l’exécution d’un avis de paiement prises par une juridiction nationale» Dans l’affaire C‑547/11, ayant pour objet un recours en manquement au titre de l’article 108, paragraphe 2, TFUE, introduit le 28 octobre 2011, Commission européenne, représentée par MM. B. Stromsky et D. Grespan, en qualité d’agents, ayant élu domicile à Luxembourg, partie requérante, contre République italienne, représentée par Mme G. Palmieri, en qualité d’agent, assistée de Mme F. Varrone, avvocato dello Stato, ayant élu domicile à Luxembourg, partie défenderesse, LA COUR (neuvième chambre), composée de M. M. Safjan, président de chambre, M. J. Malenovský (rapporteur) et Mme A. Prechal, juges, avocat général: M. N. Wahl, greffier: M. A. Calot Escobar, vu la procédure écrite, vu la décision prise, l’avocat général entendu, de juger l’affaire sans conclusions, rend le présent Arrêt 1. Par sa requête, la Commission européenne demande, en substance, à la Cour de constater que: – d’une part, en n’ayant pas pris, dans les délais prescrits, toutes les mesures nécessaires pour récupérer les aides d’État déclarées illégales et incompatibles avec le marché commun par la décision 2006/323/CE de la Commission, du 7 décembre 2005, concernant l’exonération du droit d’accise sur les huiles minérales utilisées comme combustible pour la production d’alumine dans la région de ... Прочетете още

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-398/12: M, Съдебно решение от 5 юни 2014 г.

РЕШЕНИЕ НА СЪДА (четвърти състав) 5 юни 2014 година ( *1 ) „Конвенция за прилагане на Споразумението от Шенген — Член 54 — Принцип „ne bis in idem“ — Приложно поле — Постановено от съд на договаряща държава определение за прекратяване на наказателното производство и за непредаване на съд поради липса на доказателства — Възможност за възобновяване на разследването при откриване на нови факти и/или доказателства — Понятие за лице, за което наказателното производство окончателно е приключило — Наказателно производство в друга договаряща държава срещу същото лице и за същите деяния — Изчерпване на възможностите за наказателно преследване и прилагане на принципа ne bis in idem“ По дело C‑398/12 с предмет преюдициално запитване, отправено на основание член 35 ЕС от Tribunale di Fermo (Италия) с акт от 11 юли 2012 г., постъпил в Съда на 29 август 2012 г., в наказателното производство срещу M, СЪДЪТ (четвърти състав), състоящ се от: L. Bay Larsen (докладчик), председател на състав, K. Lenaerts, заместник-председател на Съда, изпълняващ функцията на съдия в четвърти състав, M. Safjan, J. Malenovský и A. Prechal, съдии, генерален адвокат: E. Sharpston, секретар: A. Impellizzeri, администратор, предвид изложеното в писмената фаза на производството и в съдебното заседание от 12 септември 2013 г., като има предвид становищата, представени: — за Q и R, от C. Taormina и L. V. Mascioli, avvocati, — за италианското правителство, от G. Palmieri, в качеството на представител, подпомагана от G. Palatiello, avvocato dello Stato, — за белгийското правителство, от T. Materne и C. Pochet, в качеството на ... Прочетете още

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-221/13: Mascellani, Заключение от 22 май 2014 г.

1. Доколкото предвижда, че „[о]тказът на работник да премине от работа на пълно работно време към работа на непълно работно време, или обратно, сам по себе си не представлява основателна причина за прекратяване на трудовото правоотношение, без да се засяга възможността за прекратяване в съответствие с националното законодателство, колективните трудови договори и практиката, по други причини, които могат да възникнат от оперативните изисквания в съответното учреждение“ трябва ли клауза 5, точка 2 от [Рамковото споразумение] да се тълкува в смисъл, че не допуска националните законодателства на държавите членки да предвиждат възможност за работодателите да преобразуват трудовото правоотношение на непълно работно време в трудово правоотношение на пълно работно време дори когато работникът не е съгласен?
2. Изключва ли [Директива 97/81] разпоредба на националното право (като член 16 от [Закон № 183/2010]), съгласно която работодателите могат да преобразуват трудовото правоотношение на непълно работно време в трудово правоотношение на пълно работно време дори когато работникът не е съгласен?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-339/13: Комисия/Италия, Съдебно решение от 22 май 2014 г.

Нарушени ли са задълженията на Италианската република по член 3 и член 5, параграф 2 от Директива 1999/74/ЕО, като не е осигурила, считано от 1 януари 2012 г., кокошките носачки да не се отглеждат повече в необорудвани клетки?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-213/13: Impresa Pizzarotti, Заключение от 15 май 2014 г.

1. Равнозначен ли е на обществена поръчка за строителство, макар и с някои характеристики на договор за наем, договор за наем на бъдеща вещ, който трябва да се сключи в последната предложена форма — обещание за поемане на задължение за отдаване под наем, така че този договор да не попада сред договорите, които член 16 [от Директива 2004/18] изключва от приложното поле на правната уредба на обществените поръчки?
2. При положителен отговор на първия въпрос, може ли национална юрисдикция, и по-специално запитващата юрисдикция, да обезсили постановеното евентуално със сила на пресъдено нещо по разглежданото дело, така както то е описано в настоящия [акт за преюдициално запитване], доколкото то би допуснало възникването на правно положение, несъвместимо с правото на Съюза в областта на обществените поръчки
Вследствие на това възможно ли е да се зачита сила на пресъдено нещо, която би била несъвместима с правото на Съюза […]?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-161/13: Idrodinamica Spurgo Velox и др., Съдебно решение от 8 май 2014 г.

Трябва ли членове 1, 2а, 2в и 2е от Директива 92/13 да се тълкуват в смисъл, че срокът за подаване на жалба за установяване на нарушение на правната уредба в областта на възлагането на обществени поръчки започва да тече от датата, на която жалбоподателят е узнал или е могъл да узнае, при полагане на обичайната грижа, за наличието на това нарушение?
Допускат ли членове 1, 2а, 2в и 2е от Директива 92/13 национални процесуалноправни разпоредби или тълкувателни практики като тези в главното производство, които позволяват съдът да обяви за недопустима жалба за установяване на нарушение на правната уредба в областта на възлагането на обществени поръчки, когато поради действията на възлагащия орган жалбоподателят е узнал за нарушението, след като е бил уведомен официално за съществените елементи на решението за окончателно възлагане на поръчката?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-35/13: Assica и Krafts Foods Italia, Съдебно решение от 8 май 2014 г.

Трябва ли член 2 от Регламент № 2081/92 да се тълкува в смисъл, че не допуска сдружение на производители да се позовава на изключителното право да използва в рамките на [Съюза] наименование за географски произход, използвано на територията на държава членка за означаване на определен тип колбас, без преди това да е получило от тази държава членка правнообвързващо решение, с което да се установяват пределите на географския район на производство, спецификацията за производство и евентуалните изисквания, на които трябва да отговарят производителите, за да получат правото да използват това наименование?
Съгласно разпоредбите на Регламент № 2081/92 кой режим следва да се прилага на пазара [на Съюза], както и на този на държава членка по отношение на географско наименование, което няма разглежданата регистрация?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 16667686970269 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form