всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Франция

Преюдициално запитване, произхождащо от националните съдилища на Франция

Дело C-114/88: Delbar/Caisse d’allocations familiales de Roubaix-Tourcoing, Съдебно решение от 5 декември 1989 г.

Следва ли член 51, буква б) от Договора да се тълкува в смисъл, че органите, отговорни за изплащането на семейни обезщетения, са по силата на този член органите на държавата членка, в която работникът упражнява своята дейност и, при необходимост, плаща своите вноски, или тези на държавата членка, в която родителите или децата, даващи право на обезщетения, или и двете, пребивават?
По-конкретно, ако гражданин на държава членка има професионално учреждение в една държава членка, където плаща своите вноски, но пребивава (с децата си) в друга държава членка, органите, отговорни за изплащането на семейни обезщетения, тези на първата или на втората държава членка ли са?
При липса на приложима общностна директива относно професиите във връзка със семейните обезщетения, могат ли лицата да се позовават пряко на правата, предоставени с член 51 от Договора?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-220/88: Dumez France и др./Hessische Landesbank и др., Заключение от 23 ноември 1989 г.

Дали правилото за компетентност, което позволява на ищеца съгласно член 5, параграф 3 от Брюкселската конвенция относно компетентността и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела да избира между съда по мястото на настъпване на събитието, породило вредата, и съда по мястото, където е настъпила вредата, е приложимо и спрямо косвените (индиirect) жертви на вредата и ако да, следва ли мястото, където тези жертви са понесли вредата, да се счита за мястото, където е настъпила вредата за първоначалната жертва?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-152/88: Sofrimport/Комисия, Заключение от 22 ноември 1989 г.

Липса на сериозно нарушение по смисъла на първата алинея на член 29, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1035/72.
Приемане на мерки за цели (преглед на общата ситуация на пазара на ябълки), които не са предвидени в основните регламенти.
Неспазване на задължението за отчитане на положението на стоките в транзит съгласно член 3, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 2707/72.
Въвеждане на де факто режим на квоти за внос, за който само Съветът е компетентен по силата на член 113 от Договора.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-115/88: Reichert и Kockler/Dresdner Bank, Заключение от 22 ноември 1989 г.

Като предвижда, че съдилищата на договарящата държава, в която се намира имуществото, са изключително компетентни по дела, които имат за предмет вещни права върху недвижими имоти или наеми на недвижими имоти, имал ли е предвид Брюкселската конвенция да установи правило за компетентност, без каквото и да е позоваване на квалификацията на исковете като лични, вещни или смесени, като се взема предвид само същинският правен въпрос, а именно естеството на разглежданите права, и дали така установеното правило за компетентност дава право на кредитор, който оспорва сделки, сключени от неговия длъжник във вреда на неговите права — в случая дарение на вещни права върху недвижим имот — да предяви иска си пред съдилищата на договарящата държава, в която се намира имуществото?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-244/88: Usines coopératives de déshydratation du Vexin и др./Комисия, Съдебно решение от 21 ноември 1989 г.

Явява ли се регламентът на Комисията за спиране на предварителното определяне на помощта индивидуално засягащ жалбоподателите по смисъла на член 173, втора алинея от Договора за ЕИО, така че те да имат право да обжалват неговата законосъобразност?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-153/88: Fauque и др., Заключение от 21 ноември 1989 г.

1) За определяне на квотата за внос следва ли да се взема предвид теглото на текстилния материал или общото тегло, включително стълбовете и колчетата на палатката
2) За определяне на дължимите мита при внос на палатки с произход от Корея следва ли да се взема предвид само теглото на текстилния материал или общото тегло на текстилния материал заедно с аксесоарите?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-136/88: Франция/Комисия, Заключение от 14 ноември 1989 г.

Нарушение на съществените процедурни изисквания, произтичащо от неспазване на процедурата, предвидена в член 82 от Акта за присъединяване, при приемането на обжалвания регламент, по-специално поради това, че Комисията е провела консултация не с надлежно конституиран ad hoc комитет, а с Управителния комитет за плодове и зеленчуци, преименуван за случая на ad hoc STM комитет.
Липса на компетентност на Комисията и явна грешка в преценката, тъй като консултацията с ad hoc комитета не е проведена по начин, който да гарантира хоризонталния и специфичен характер на този орган, както е предвидено в Акта за присъединяване.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-386/87: Bessin и Salson/Administration des douanes и droits indirects, Съдебно решение от 9 ноември 1989 г.

Прилагат ли се разпоредбите на Регламент (ЕИО) № 1430/79 на Съвета от 2 юли 1979 година относно възстановяването или опрощаването на вносни или износни мита в случай, когато заявление за възстановяване на вносни мита е подадено до компетентните органи на държава членка от вносител след влизането в сила на този регламент по отношение на мита, платени преди влизането му в сила?
Ако отговорът на първия въпрос е положителен, може ли този вносител да се позове на разпоредбите на член 19 от регламента, съгласно които срокът, предвиден в член 2, параграф 2 от него за подаване на заявление за възстановяване или опрощаване на вносни мита, може да бъде удължен, ако заинтересованото лице докаже, че е било възпрепятствано от непредвидени обстоятелства или непреодолима сила да подаде заявлението си в този срок, доколкото в случая е било абсолютно невъзможно за вносителя да получи формуляри EUR 1 от компетентните органи на трета държава?
Ако отговорът на първия въпрос, а следователно и на втория, е отрицателен, противоречи ли на общите принципи на правото на Общността националното законодателство на държава членка, което предвижда задължителен срок от три години за подаване на всички заявления за възстановяване на неправомерно събрани мита, когато вносителят е бил фактически възпрепятстван да подаде такова заявление в предвидения от националното законодателство срок не поради собствено действие, а поради пълната невъзможност на компетентните органи на трета държава да предоставят формулярите EUR 1, които са необходими за такова заявление, и когато вносителят многократно е обяснявал на компетентните органи на държавата членка, че е било абсолютно невъзможно за него да представи посочените формуляри, които компетентните органи на третата държава е трябвало да му изпратят, но които той е получил, заверени със задна дата, едва десет години след началото на съответния внос?
Доколкото отговорът на първия и втория въпрос или на третия въпрос е положителен, може ли вносителят да претендира лихва върху сумата на митата, чието възстановяване иска, и ако да — от коя дата?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-49/89: Corsica Ferries France/Direction générale des douanes, Заключение от 8 ноември 1989 г.

Следва ли Договорът за ЕИО, по-специално членове 59, 62 и 84, да се тълкува в смисъл, че държава-членка е оправомощена, във връзка с използването от кораб на пристанищни съоръжения, разположени на нейна островна територия, да налага такси при качване и слизане на пътници, пътуващи до или пристигащи от пристанище, разположено в друга държава-членка, докато в случай на пътуване между две пристанища, разположени на националната територия, тези такси се налагат само при качване на островното пристанище?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-323/88: Sermes/Directeur des services des douanes de Strasbourg, Заключение от 8 ноември 1989 г.

Явява ли се валиден Регламент (ЕИО) № 864/87 на Съвета от 23 март 1987 г. в светлината на правото на Общността, по-специално на основния регламент, Регламент № 2176/84 на Съвета, и на основните принципи на правото на Общността?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form