всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Белгия

Преюдициално запитване, произхождащо от националните съдилища на Белгия

Дело C-193/92: Bogana/Union nationale des mutualités socialistes, Съдебно решение от 18 февруари 1993 г.

Когато сравнителното изчисляване на обезщетение, извършено въз основа на националното законодателство (член 76a, параграф 2 от Закона от 9 август 1963 г.) и на член 46, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 1408/71, води до един и същ резултат, следва ли това обезщетение — след датата на придобиване на правото на него — да бъде коригирано съгласно член 51 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 или съгласно разпоредба на националното законодателство (член 241a от Кралския декрет от 4 ноември 1963 г.), която предвижда преизчисляване на дължимото по националното законодателство обезщетение с оглед на промени в чуждестранното обезщетение, които са свързани по-специално с колебания в средните обменни курсове и икономическото развитие (уравняване)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-174/91: Комисия/Белгия, Заключение от 16 февруари 1993 г.

Кралство Белгия не е изпълнило задълженията си по член 171 от Договора за ЕИО, като не е приело необходимите мерки за изпълнение на съдебното решение от 17 юни 1987 г. по дело 1/86, по-специално тъй като Декретът от 30 април 1990 г. не транспонира правилно Директива 80/68, доколкото не се отнася до веществата, изброени в списък II на Директивата.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-45/92: Lepore и Scamuffa/Office national des pensions, Заключение от 16 февруари 1993 г.

1. Допустимо ли е съгласно правото на Общността да се изисква засегнатото лице да е било наето на работа в Белгия към момента на настъпване на инвалидността, като условие за признаване на периодите на инвалидност като периоди на заетост за целите на изчисляването на пенсията за осигурителен стаж и възраст?
2. До каква степен такива периоди на инвалидност трябва да се вземат предвид като осигурителни периоди за целите на изчисляването на теоретичната сума съгласно член 46, параграф 2, буква а) от Регламент № 1408/71 и трябва ли прилагането на член 15, параграф 1, букви б), в) и г) от Регламент № 574/72 да зависи от начина, по който съответните периоди се категоризират съгласно законодателството на различните държави членки?
3. Когато за целите на изчисляването на пенсия за осигурителен стаж и възраст законодателството на държава членка предвижда фиктивно възнаграждение за отчитане на периоди, третирани като осигурителни периоди, следва ли това фиктивно възнаграждение да се отчита пропорционално на същата основа, на която са били разпределени обезщетенията за инвалидност, изплатени до момента на придобиване на право на пенсия за осигурителен стаж и възраст?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-320/91: Corbeau, Заключение от 9 февруари 1993 г.

1. Представлява ли пощенски монопол като този, уреден от белгийския Закон от 1956 г., предприятие, заемащо господстващо положение по смисъла на член 86 от Договора
2. До каква степен такъв монопол може да се счита за съвместим с правото на Общността и по-специално с членове 90, 85 и 86 (първи въпрос)
3. До каква степен такъв монопол има право на дерогацията, предвидена в член 90, параграф 2 (трети въпрос)
4. До каква степен трябва да бъде реорганизиран такъв монопол, за да съответства на правото на Общността (втори въпрос)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-275/91: Iacobelli/INAMI, Съдебно решение от 3 февруари 1993 г.

Пречат ли втората алинея на член 46, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 и член 36, параграф 4 от Регламент (ЕИО) № 574/72 на институция на държава членка, към която институция на друга държава членка е отправено искане за отпускане на пенсия за инвалидност на основание член 40 от Регламент (ЕИО) № 1408/71, да отпусне на работник пенсия за осигурителен стаж и възраст вместо пенсия за инвалидност, от която лицето се е отказало, за да получи по-благоприятна пенсия за осигурителен стаж и възраст и, ако е така, съвместима ли е с правото на Общността загубата на обезщетението за инвалидност, изплащано от институцията на последната държава членка съгласно вътрешното право на тази държава?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-65/92: Office national des pensions/Levatino, Заключение от 28 януари 1993 г.

Следва ли членове 46 и 51 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 да се тълкуват в смисъл, че се прилагат, когато обезщетение за старост, изплащано по законодателството на една държава членка, се припокрива с добавка към обезщетението за старост на наето лице, която гарантира на възрастно лице доход независимо от продължителността на осигурителните периоди и се изплаща по законодателството на друга държава членка, дори ако такова прилагане има за последица предоставянето на предимство на мигриращ работник в сравнение с не-мигриращ работник, макар че член 3, параграф 1 от посочения регламент предвижда всички граждани на държавите членки да бъдат третирани еднакво?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-193/92: Bogana/Union nationale des mutualités socialistes, Заключение от 28 януари 1993 г.

Когато сравнителното изчисление на обезщетение, извършено на основание националното законодателство (член 76 quater (2) от Закона от 9 август 1963 г.) и на член 46, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 1408/71, води до един и същ резултат, следва ли това обезщетение — след датата на придобиване на правото на него — да бъде коригирано в съответствие с член 51 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 или в съответствие с разпоредба на националното законодателство (член 241 bis от Кралския указ от 4 ноември 1963 г.), която предвижда преизчисляване на дължимото по националното законодателство обезщетение с оглед на измененията на чуждестранното обезщетение, които са свързани по-специално с колебанията на средните обменни курсове и икономическото развитие (индексация)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-310/91: Schmid/Белгийска държава, Заключение от 12 януари 1993 г.

Следва ли членове 2 и 3 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 да се тълкуват в смисъл, че приложението на законодателството на държава членка, което предоставя индивидуално защитено по закон право на инвалидни помощи, се разпростира върху лице с увреждания, което е гражданин на държава членка, но никога не е било наето, самостоятелно заето или държавен служител по смисъла на член 2 от този регламент и което, в държавата членка, по чието законодателство е подадено искането за инвалидни помощи, е получавало определени помощи, макар и единствено въз основа на статута си на лице с увреждания и без то или баща му да са били обект на каквото и да е задължение по законодателството или схемата за социално осигуряване на тази държава членка, въпреки че баща му, също гражданин на държава членка, е имал статут на наето лице или държавен служител по смисъла на посочения член 2, параграфи 1 и 3, но не е бил обект на схемата за социално осигуряване, законова или друга, на държавата членка, по чието законодателство е подадено искането, или на която и да е друга държава членка, както е предвидено в регламента?
Ако на първия въпрос се отговори положително:
1. Как следва да се тълкува понятието „държавен служител“ по член 2, параграф 3 от Регламент № 1408/71, и по-специално обхваща ли то държавен служител на държава членка, който е в неплатен отпуск и е служител на международна организация със собствени правила за персонала и собствена схема за социално осигуряване, която предоставя освобождаване „от всички задължителни вноски към националните органи за социално осигуряване“?
Ако е така, разпростира ли се защитата и върху членовете на семейството и низходящите, дори това да не е изрично предвидено?
2. Може ли индивидуално право да се претендира въз основа на статута на „член на семейството“ по смисъла на член 2, параграф 1
Това така ли е, дори ако ищецът пребивава в субсидирана институция, подпомагана от социален фонд, където законодателството относно инвалидните помощи, по което е подадено искането, поставя предоставянето на тези помощи в зависимост от проверка на средствата за съществуване и вече не взема предвид (след навършване на пълнолетие) доходите на родителите?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-199/91: Foyer culturel du Sart-Tilman/Комисия, Заключение от 17 декември 1992 г.

Нарушение на съществено процедурно изискване, изразяващо се в това, че Комисията не е предоставила на съответната държава членка възможност да представи становище преди приемането на решението за намаляване на помощта, в нарушение на член 6, параграф 1 от Регламент № 2950/83.
Липса на мотиви в решението на Комисията относно намаляването на помощта по някои проекти, в нарушение на задължението за мотивиране.
Недопустимост на иска в частта, с която се иска от Съда да определи размера на дължимата сума или да отмени потвърдително решение.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-356/90: Белгия/Комисия, Заключение от 16 декември 1992 г.

Комисията е следвало да разграничи видовете помощи (производствени помощи, експлоатационни помощи) и да вземе предвид при определяне на тавана само помощите, които реално са налични като производствени помощи, като отказът ѝ да третира помощите отделно противоречи на Директивата и на член 169 от Договора, тъй като чрез забрана на експлоатационните помощи Комисията поставя под въпрос белгийското законодателство, а не самите помощи.
Превишаването на тавана, предвиден в Директивата, представлява само презумпция за несъвместимост на помощта с общия пазар, която може да бъде оборена с доказателства, че не е довела до свръхкапацитет, като Комисията е следвало да провери дали са изпълнени критериите за несъвместимост по член 92, параграф 1 от Договора.
Нарушение на членове 93, параграф 2 и 190 от Договора, доколкото решенията на Комисията не съдържат мотиви относно основанията, на които се основават.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form