всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добро утро! Моля, влезте в профила си!

Преюдициално запитване

Преюдициално запитване

Дело C-130/78: Salumificio di Cornuda, Съдебно решение от 8 март 1979 г.

Коя от следните има предимство в системата на източниците на правото на Общността: „решение“ на Комисията на Европейската икономическа общност, прието съгласно член 16 в областта, обхваната от Регламент № 14/64, или „решение“ на Съвета на Европейската икономическа общност, прието съгласно член 18 от същия регламент?
Явява ли се решението на Комисията на Европейската икономическа общност, прието съгласно горепосочения член и в посочената по-горе област, пряко приложимо в националната правна система на съответната държава членка (Италианската република), или напротив, необходимо ли е национално изпълнително законодателство за тази цел?
Ако на втория въпрос се отговори положително, тоест ако решението е пряко приложимо, от кой момент това решение става приложимо – от момента на неговото приемане или от момента на неговото уведомяване на държавата, към която е адресирано?
Ако на втория въпрос се отговори положително, има ли това „решение“ на Комисията действие спрямо отменената мярка като техническа „анулация“, тоест има ли обратно действие (ex tunc) от момента на приемане на тази мярка, като отнема с обратно действие всички последици от нея, или представлява техническа „отмяна“ (ex nunc) от момента (на приемане или на уведомяване) на самото „решение“?
Ако на втория въпрос се отговори отрицателно, тоест ако „решението“ на Комисията изисква приемането на национално законодателство от държавата членка, за да произведе действие в нейната правна система, предвиждат ли разпоредбите на Общността, чието тълкуване се иска, че такова национално изпълнително законодателство трябва да има действие спрямо националната мярка, която се отменя по силата на „решението“ на Общността, като техническа „анулация“ или като техническа „отмяна“ (като „анулация“ и „отмяна“ се използват в смисъла, пояснен във въпрос 4)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-158/78: Biegi/Hauptzollamt Bochum, Заключение от 8 март 1979 г.

1. Дали Регламент № 1669/77 на Комисията е валиден, като се има предвид, че Комисията е надхвърлила предоставените ѝ правомощия по Регламент № 97/69 на Съвета, като не само е уточнила, но и е изменила съдържанието на тарифните подзаглавия 02.02 B I и 02.02 C
2. Ако отговорът на първия въпрос е положителен, дали този регламент има обратно действие, т.е. дали съдилищата и митническите органи на държавите членки трябва да го прилагат по отношение на внос, осъществен преди влизането му в сила
3. Как следва да се тълкуват тарифните подзаглавия 02.02 B I — разфасовки от домашни птици (без вътрешности): обезкостени или без кости — и 02.02 C — вътрешности — и кои са определящите фактори за класифициране на стоките — формата, теглото и качеството на стоките или предназначението им и тяхната стойност
4. Дали тази класификация е приложима както за налагането на налози, така и за прилагането на парични компенсации?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-134/78: Danhuber/BALM, Заключение от 6 март 1979 г.

Дали член 11 от Регламент (ЕИО) № 76/76 на Комисията от 16 януари 1976 г. (Официален вестник 1976, L 10, стр. 21) е валиден?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-100/78: Rossi, Съдебно решение от 6 март 1979 г.

Прави ли член 79, параграф 3 от Регламент № 1408/71 на Съвета на ЕИО неприложим факта, че италианското законодателство не допуска, за целите на отпускането на семейни надбавки, качеството на глава на домакинството да бъде прехвърлено на съпругата, когато съпругът получава пенсия (от Fonds des maladies professionnelles) от друга държава членка?
С оглед на това, че позицията на италианския орган вече не е оправдана с оглед на принципите на равнопоставеност между мъжете и жените, не следва ли белгийската институция да изплати разликата между размера на италианските семейни надбавки, за да защити придобитите права по законодателството на държавата на последна заетост и така да предотврати неравно третиране на работници, които са изпълнили едни и същи условия за получаване на пенсия?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-144/78: Tinelli, Съдебно решение от 22 февруари 1979 г.

Съвместими ли са член 50 във връзка с приложение GIA2 от Регламент № 3 на Съвета от 25 септември 1958 година относно социалното осигуряване на работници мигранти и член 89 във връзка с приложение VC1B от Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета от 14 юни 1971 година относно прилагането на схеми за социално осигуряване към наети лица и членовете на техните семейства, които се преместват в рамките на Общността, с член 51 от Договора?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-143/78: De Cavel, Заключение от 22 февруари 1979 г.

Трябва ли Конвенцията от 27 септември 1968 г. да се счита за неприложима към разпореждане като това, постановено от френския съдия в настоящия случай, на основание че това разпореждане е издадено в производство, отнасящо се до личния статус или до права върху имущество, произтичащи от брачни отношения?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-133/78: Gourdain/Nadler, Съдебно решение от 22 февруари 1979 г.

Следва ли решение, постановено от френски граждански съд на основание член 99 от френския Закон № 67-563 от 13 юли 1967 г. срещу фактическия управител на юридическо лице за заплащане на сума в масата на имущество на дружество в ликвидация, да се счита за постановено в рамките на производство по несъстоятелност, производство, свързано с ликвидацията на неплатежоспособни дружества или други юридически лица, и аналогични производства (втора алинея, втора подточка на член 1 от Конвенцията), или такова решение представлява решение по граждански и търговски дела (първа алинея на член 1 от Конвенцията)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-139/78: Coccioli, Заключение от 21 февруари 1979 г.

1. Допустимо ли е удължаване на срока по член 69, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1408/71, ако заявлението за удължаване е подадено след изтичането на този срок?
2. Ако да:
Действат ли компетентните служби по заетостта в рамките на своето усмотрение, когато отхвърлят изключителен случай за удължаване на срока, защото
(а) не е имало вероятност за намиране на работа за безработното лице в другата държава-членка, в която е отишло да търси работа, и
(б) връщането в рамките на предвидения срок е било невъзможно поради внезапно заболяване?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-113/78: Schouten, Съдебно решение от 21 февруари 1979 г.

Следва ли от правилното тълкуване на член 15 от Регламент № 120/67, че при никакви обстоятелства не може за „ден на вноса“ по смисъла на член 15, параграф 1 да се счита ден, предхождащ датата, на която съответните продукти са доведени до място, прието от митническата служба, натоварена с приемането на митническите декларации и другите вносни документи?
Ако на този въпрос трябва да се отговори отрицателно, следва ли от правилното тълкуване на член 15, параграф 1 от Регламент № 120/67, че „денят на вноса“ е или може да бъде денят, в който по отношение на стоки, транспортирани по море, както е издадена обща декларация от митническите органи, с която продуктите се класифицират като стоки, които са влезли в страната и са под митнически надзор, така и са приети митническите декларации и други вносни документи от митническите органи, при положение че продуктите не са били доведени до мястото, посочено в първия въпрос, изключително и единствено поради това, че това място не е било на разположение по причини, които не могат да се припишат на вносителя или неговите представители?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-138/78: Stölting/Hauptzollamt Frankfurt-Jonas, Съдебно решение от 21 февруари 1979 г.

Дали Регламент (ЕИО) № 1079/77 на Съвета от 17 май 1977 година и Регламент (ЕИО) № 1822/77 на Комисията от 5 август 1977 година са невалидни, тъй като Договорът за ЕИО не предоставя правомощие за приемането им, по-специално относно въвеждането на съвместна отговорност и налагането на такса върху производството на мляко?
Дали налагането на таксата за съвместна отговорност върху производителите на мляко нарушава забраната за дискриминация, съдържаща се в член 40, параграф 3 от Договора за ЕИО, поради това че таксата е определена в счетоводни единици и преобразуването ѝ в национални валути съгласно така наречените „зелени“ обменни курсове може да доведе до неравномерно разпределение на тежестите в зависимост от паричната ситуация на държавите членки във всеки даден момент?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form