всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добра нощ! Моля, влезте в профила си!

Преюдициално запитване

Преюдициално запитване

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1993 г.

Следва ли член 36 във връзка с член 30 от Договора за ЕИО да се тълкува в смисъл, че разпоредбите на Berufsordnung (Професионален кодекс), с които Landesapothekerkammer забранява на фармацевтите в рамките на своята компетентност да рекламират извън своите аптеки, дори с цел търговия на стоки, обичайно продавани в аптеките (по смисъла на параграф 25 от Apothekenbetriebsordnung), са оправдани?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1993 г.

Налице ли е нарушение на член 119 от Договора, ако по допълнителна схема за професионално пенсионно осигуряване работник може да претендира за фирмена пенсия само на по-висока възраст от работничка в същото положение поради определянето на различни възрасти за пенсиониране за двата пола?
Ако отговорът е положителен, правните последици от нарушението вече ли са тези, предвидени в Директива 86/378/ЕИО, само от 1993 г.
Може ли мъж, обхванат от такава пенсионна схема, да претендира за професионална пенсия веднага щом навърши 60 години и трябва ли тази пенсия да се изплаща без намаление, дори ако претенцията предхожда придобиването на прякото право?
В момента има ли нарушение на член 119 от Договора, като се има предвид и Директива 86/378/ЕИО:
(а) ако служителят е напуснал или ще напусне службата си преждевременно, след като е придобил неотменимо право на пенсия, но преди уведомяването за Директива 86/378/ЕИО, преди постановяването на решението на Съда от 17 май 1990 г. по дело C-262/88 (Barber v Guardian Royal Exchange Assurance Group) или преди датата 1 януари 1993 г., посочена в Директива 86/378/ЕИО;
или само
(б) ако бившият служител вече е получавал професионална пенсия на една от определящите дати, изброени като алтернативи;
или само доколкото
(в) претенциите за професионална пенсия вече са били удовлетворени към една от алтернативните дати, така че по отношение на бъдещи пенсионни права все още може да се иска увеличение;
или
(г) остава ли въпросът, поставен в горните алтернативи относно действието на член 119 от Договора ratione temporis, при обстоятелства като настоящите, въпрос за решаване от националния съд?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1993 г.

1. Следва ли смесен договор за изпълнение на строителни работи и предоставяне на собственост да се счита за включен в понятието „договори за обществени строителни работи“ по смисъла на член 1, буква а) от Директива 71/305/ЕИО на Съвета от 26 юли 1971 г.
2. Длъжни ли са, следователно, „възлагащите органи“, които възнамеряват да възложат договор с такива характеристики, да публикуват обявление за този договор в Официален вестник на Европейските общности?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1993 г.

1. Необходимо ли е, за целите на определяне на пенсията за осигурителен стаж и възраст, дължима от компетентната институция на държава членка, чието законодателство предвижда, при определени условия, периодите, през които са изплащани обезщетения за инвалидност, да се третират като периоди на активна заетост и следователно като осигурителни периоди за целите на пенсионирането, да се приеме, че от член 43, параграф 1 или член 45, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 следва, че пенсията за осигурителен стаж и възраст, получена чрез преобразуване на пенсия за инвалидност, трябва да включва периода, обхванат от това обезщетение, като се запази принципът на агрегиране, независимо от факта, че към момента на прекъсване на трудовата дейност поради инвалидност лицето вече не е било наето лице в държавата на институцията, отговорна за изплащането, и вече не е било подчинено на схемата за социално осигуряване на наетите лица в тази държава, но с оглед на обстоятелството, че лицето е било все още наето лице в държава членка на Европейските общности?
2. Ако член 45, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 се прилага към описаната ситуация, следва ли, за целите на член 15, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 574/72: да се приеме, че няма припокриване на осигурителни периоди (член 15, параграф 1, буква а), първо изречение); че трябва да има отделно агрегиране (член 15, параграф 1, буква а), второ изречение), независимо от други правила, предвидени в член 15, параграф 1; че осигурителен период, различен от период, третиран като такъв, съвпада с период, третиран като такъв (член 15, параграф 1, буква в)); че два периода, третирани като осигурителни, съвпадат (член 15, параграф 1, буква г)); или че член 15 не обхваща такава ситуация?
3. Ако член 45, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 се прилага към описаната ситуация и е необходимо, съгласно приложимото европейско законодателство и националното законодателство, което компетентната институция по отношение на пенсиите за осигурителен стаж и възраст трябва да прилага, да се вземе предвид периодът, обхванат от пропорционалните обезщетения за инвалидност, и ако освен това посоченото национално законодателство предвижда, че за периодите, третирани като осигурителни, трябва да се взема предвид фиктивно дневно възнаграждение (например член 24a от белгийския Кралски декрет от 21 декември 1967 г.), следва ли да се приеме, че такова възнаграждение трябва да се взема предвид, като се прилага същата пропорция, въз основа на която е изчислено самото обезщетение за инвалидност?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1993 г.

Дали принципът на равно третиране, установен в член 5 от Директива 76/207/ЕИО, препятства прилагането на национално законодателство, което забранява само на жените да извършват нощен труд в съответния сектор?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1993 г.

1. Противоречи ли на член 4, параграф 1 от Директива 79/7/ЕИО национална разпоредба, която поставя получаването на социална помощ (AAW) за лица, чиято неработоспособност е възникнала преди 1 януари 1979 г. и които са подали заявление за тази помощ след 3 май 1989 г., в зависимост от изпълнението на изискване за минимален доход, като по този начин, главно по отношение на омъжените жени, се отнема право, предоставено от 23 декември 1984 г. въз основа на директния ефект на директивата?
2. Противоречи ли на принципа на правната сигурност или на друг принцип на правото на Общността, като например изискването за правилно транспониране, обстоятелството, че на омъжените жени и други категории лица, чиято неработоспособност е възникнала преди 1 януари 1979 г. и които следователно трябва да изпълнят изискването за доход, се отнема правото на социална помощ (AAW) с действие от 1 юли 1991 г., ако не изпълняват това изискване?
3. Следва ли член 4, параграф 1 от Директива 79/7/ЕИО да се тълкува в смисъл, че не препятства прилагането на национално законодателство относно неработоспособността, което, без да прави разлика по пол, поставя получаването на социална помощ в зависимост от изискването за минимален доход през годината, предхождаща настъпването на неработоспособността, дори ако резултатът е, че повече мъже, отколкото жени, имат право на тази помощ, при условие че това е оправдано с бюджетни съображения и съответства на характера на съответната схема?
4. Следва ли член 2 от посочената директива да се тълкува в смисъл, че само лицата, попадащи в нейния обхват, могат да се позовават на несъвместимостта на националните разпоредби с член 4, параграф 1 от директивата?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1993 г.

Представлява ли обучението в учебно заведение за висше образование в друга държава-членка, което изисква заплащане на такси за обучение, получаване на услуга по смисъла на член 60 от Договора за ЕИО, която съгласно член 62 от Договора не може да бъде подлагана на нови ограничения?
Явяват ли се разпоредбите на параграф 1, точка 3, буква а) от Дванадесетия закон за изменение на Федералния закон за подпомагане на обучението (Bundesausbildungsförderungsgesetz) ограничение по смисъла на член 62 от Договора за ЕИО?
Съвместимо ли е с общия принцип на равенство:
(a) държава-членка да предоставя на своите граждани стипендии за висше образование само ако обучението се провежда на територията на самата държава, а не ако се провежда в друга държава-членка?
(b) държава-членка, която преди това е предоставяла стипендии за висше образование в друга държава-членка, да прекрати предоставянето на такива стипендии, независимо дали това води до допълнителни разходи?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1993 г.

Дали член 5 от Регламент (ЕИО) № 1594/83 на Съвета от 14 юни 1983 година относно субсидията за маслодайни семена и член 23, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 2681/83 на Комисията от 21 септември 1983 година, с който се определят подробни правила за прилагането на системата за субсидии за маслодайни семена, са валидни?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1993 г.

1. Ако държавата, предоставила преференциалната тарифа (в случая Австрия), която е помолена да провери сертификата за произход „EUR.1“, не може да определи правилния произход на стоките, трябва ли да приеме, че стоките са с неизвестен произход, което би означавало, че сертификатът „EUR.1“ и преференциалната тарифа са били неправилно предоставени?
2. В настоящия случай трябва ли държавата членка вносител (Белгия) тогава да изиска плащането на митата, които не са били платени при вноса?
3. Представлява ли обстоятелството, че е било невъзможно за австрийските органи, поради тяхна собствена небрежност, „умишлена“ или не, да установят, че произходът, посочен в издадения от тях сертификат „EUR.1“, е правилен, ситуация на непреодолима сила за вносителя в държавата членка, в която стоките са били внесени (в случая Белгия)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1993 г.

Следва ли член 11 във връзка с член 21 от Директива 65/65/ЕИО на Съвета от 26 януари 1965 г., изменена, да се тълкува в смисъл, че основанията за спиране или отнемане на разрешението са изчерпателни и че националните органи следователно са лишени от възможността да въвеждат допълнителни основания за спиране или отнемане?
Ако е така, следва ли посочените разпоредби да се разбират като забраняващи на националните органи не само да въвеждат допълнителни основания за спиране и отнемане, но и да предвиждат отпадане на разрешението, което е съвсем различно от отнемането, доколкото, за разлика от отнемането, не предполага преразглеждане на ползите от продукта, а е автоматична последица от неизползването на разрешението за определен период (в случая осемнадесет месеца съгласно член 19, параграф 11 от Закон № 67 от 11 март 1988 г.)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form