Преюдициално запитване
Преюдициално запитване
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1995 г.
1. Следва ли членове 73б и 73д, параграф 1, буква б) от Договора за ЕО да се тълкуват в смисъл, че не допускат прилагането на национално законодателство, което прави износа на банкноти зависим от изискването за предварително разрешение, но не изключват прилагането на национално законодателство, което прави такива операции зависими от изискването за предварителна декларация?
2. Може ли член 73б от Договора за ЕО да бъде позоваван от частноправни субекти пред националните съдилища с цел да се гарантира, че национален закон, който е несъвместим с него, няма да бъде приложен?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1995 г.
При прилагането на правилото за компетентност, предвидено в член 5, точка 3 от Брюкселската конвенция от 27 септември 1968 г., както е тълкувано в решението на Съда на Европейските общности от 30 ноември 1976 г. по дело 21/76 Handelskwekerij G.J. Bier BV срещу Mines de Potasse d'Alsace SA [1976] ECR 1735, изразът „място, където е настъпило вредоносното събитие“ следва ли да се разбира само като мястото, в което е причинена физическа вреда на лица или вещи, или също така и като мястото, в което е настъпила вредата върху имуществото на ищеца?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1995 г.
1. Представлява ли адвалорна такса, наложена от една държава членка върху стоки, внесени от друга държава членка при влизането им на територията на първата държава членка, такса с ефект, равностоен на митническо мито върху вноса, независимо от факта, че тази такса се налага и върху стоки, които влизат на тази територия от друга част на същата държава?
2. Представлява ли адвалорна такса, наложена от една държава членка върху стоки, изнесени за друга държава членка при напускането им на територията на първата държава членка, такса с ефект, равностоен на митническо мито върху износа, независимо от факта, че тази такса се налага и върху стоки, които напускат тази територия за друга част на същата държава?
3. Съвместимо ли е с правото на Общността законодателство, съгласно което двете посочени по-горе адвалорни такси продължават да се налагат?
4. Ако предходният въпрос получи отрицателен отговор и като се има предвид, че териториалната област, върху която се прилага правото на Общността, включва суверенната територия на държавата членка, в част от която се налагат посочените по-горе адвалорни такси и за която не е предвидено специално разпореждане в съответните договори на Общността, допустима ли е такса върху стоки, внесени специално в съответната област само от други области на същата държава членка, и допустима ли е такса върху стоки, изнесени специално от тази област само за други области на същата държава членка, или такива специални такси, наложени в съответната област, представляват по-неблагоприятно третиране на стоки, произхождащи от другите посочени области или предназначени за тях, отколкото това, което се предоставя на стоки от други държави членки или предназначени за тях, като по този начин се възпрепятства свободното движение на стоки в рамките на единния пазар?
5. В случай че посочените по-горе адвалорни такси могат да се считат за вътрешно данъчно облагане, представляват ли тези такси финансови налози от естеството на оборотни данъци и забранено ли е тяхното налагане едновременно с данък върху добавената стойност съгласно член 33 от Директива 77/388/ЕИО на Съвета?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1995 г.
Следва ли член 3, параграф 1, буква а) от приложението към Директива 88/166/ЕИО на Съвета от 7 март 1988 г. да се тълкува в смисъл, че задължава държавите членки да определят минималната площ на клетката, посочена в директивата, без да оставя възможност за по-строги национални изисквания?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1995 г.
1) След като изтекат сроковете, предвидени в член 15, параграф 1, букви а) и б) от Регламент (ЕИО) № 4151/88 на Съвета от 21 декември 1988 г., може ли митническият орган все още да разреши на собствениците на стоките да ги декларират за допускане за свободно обращение
2) При такива обстоятелства дължат ли се само митническите сборове и други такси, свързани с вноса, заедно с всички разходи, произтичащи от временното складиране
3) В случай на положителен отговор на първия въпрос, може ли съответният орган, на основание член 19, параграф 1 от посочения по-горе регламент на Общността, да направи разрешението си зависимо от плащането на определена сума, която не е свързана с митата, другите такси и разходите, посочени във втория въпрос, като тази сума представлява приход за държавата членка?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1995 г.
1) Има ли самостоятелно значение втората изречение на член 2, параграф 1 от Регламент № 26/62 относно прилагането на определени правила на конкуренцията в селскостопанския сектор, което се отнася до споразумения, решения и практики на земеделски производители, сдружения на земеделски производители или сдружения на такива сдружения, принадлежащи към една държава членка, така че националните съдилища трябва да приемат, че такива споразумения, решения и практики са валидни, докато Комисията не установи, че те изключват конкуренцията или застрашават целите на член 39 от Договора за ЕИО?
2) Ако отговорът е положителен, необходимо ли е Комисията да изрази становището си с решение, прието съгласно член 2, параграф 2?
3) Ако отговорът е отрицателен, длъжни ли са националните съдилища, когато в производство пред тях се твърди, че споразумение или решение на селскостопанска кооперация е нищожно поради противоречие с член 85 от Договора за ЕИО, а кооперацията се позовава на втората изречение на член 2, параграф 1 от Регламент № 26/62, да сезират Комисията за нейна преценка?
4) Следва ли член 2, параграф 2 от Регламент № 26, във връзка с член 1 от този регламент, да се тълкува в смисъл, че докато Комисията не е установила с решение по член 2, параграф 2, че дадено споразумение изпълнява положителните условия за освобождаване, предвидени в член 2, параграф 1, член 85, параграф 1 от Договора за ЕИО е приложим пряко в резултат на член 1 от Регламент № 26?
5) Би ли бил различен отговорът на въпрос 4 по отношение на констатация на Комисията съгласно последната част на втората изречение на член 2, параграф 1 от Регламент № 26, че конкуренцията е изключена или че целите на член 39 от Договора за ЕИО са застрашени?
6) Ако на въпроси 4 и 5 трябва да се отговори отрицателно, има ли националният съд все пак право да обяви по собствена инициатива дерогиращите правила, предвидени в член 2, параграф 1 от Регламент № 26, за неприложими, тъй като Комисията е дала да се разбере, макар и по начин, различен от решение, че член 2, параграф 1 от Регламент № 26 не е приложим, или трябва да поиска от Комисията да приеме формално решение и да спре производството, докато Комисията не се произнесе с решение?
7) Какви критерии следва да се прилагат в настоящия случай, за да се определи дали разпоредбите на Coberco относно прекратяване на членството противоречат на член 85, параграф 1 от Договора?
8) Какви критерии следва да се прилагат, за да се определи дали разглежданите разпоредби попадат в изключителните разпоредби на Регламент № 26 на Съвета на ЕИО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1995 г.
Следва ли член 37, параграф 2 и първата алинея на член 38 от Конвенцията от 27 септември 1968 година да се тълкуват в смисъл, че решение, с което съд на договаряща държава, сезиран с жалба срещу разрешение за изпълнение на изпълняемо съдебно решение на съд на друга договаряща държава, отказва спиране или отменя вече разпоредено спиране, може да бъде обжалвано чрез касационна жалба или подобна жалба, ограничена само до разглеждане на правни въпроси, и че съдът, сезиран с такава жалба по член 37, параграф 2 от Конвенцията, има компетентност да разпореди или възстанови такова спиране на производството?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1995 г.
Препятства ли член 52 от Договора за създаване на Европейската икономическа общност или която и да е друга разпоредба от този договор държава членка, като Нидерландия, да облага с данък доходите на физически лица, при което на данъчно задължените лица, получаващи печалби от стопанска дейност, се предоставя правото да създадат така наречения пенсионен резерв (oudedagsreserve), като по този начин се намалява брутният доход (вж. член 3, параграф 3, буква а), във връзка с членове 44d до 44l включително от Закона за данъка върху доходите от 1964 г. в редакцията, приложима за съответната година), ако това право не се предоставя на данъчно задължено лице, което е гражданин и жител на друга държава членка, което получава печалби от стопанска дейност в първата държава членка, върху които е длъжно да плаща посочения по-горе данък?
В този контекст има ли значение, че на основание на Глава III от Закона за данъка върху доходите от 1964 г. (Данъчна основа в случай на чуждестранни данъчно задължени лица) сумите, изтеглени от пенсионния резерв, не са част от облагаемия доход в Нидерландия на чуждестранното данъчно задължено лице, в резултат на което в действащата данъчна система на Нидерландия не е осигурена връзка между приспадането на вноските към пенсионния резерв и облагането на изтеглените от него суми по отношение на чуждестранните данъчно задължени лица?
Има ли също така значение дали всички или почти всички доходи на чуждестранното данъчно задължено лице се получават от дейности, извършвани в първата държава членка?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.