всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Преюдициално запитване

Преюдициално запитване

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1997 г.

Изпълнява ли турски работник изискванията на първата алинея на член 6, параграф 1 от Решение № 1/80 на Съвета за асоцииране ЕИО/Турция, ако през първата година на заетостта си, с разрешение на националните органи, е работил без прекъсване, но за различни работодатели и желае да продължи работа при последния си работодател?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1997 г.

Позволява ли член 27 от Директива 77/388/ЕИО на Съвета разрешение от страна на Съвета за въвеждане на специални дерогационни мерки от Директива 77/388/ЕИО с цел предотвратяване на избягването на данъци, които, в случай на възмездни доставки между свързани лица, прилагат разходите на данъчно задълженото лице по смисъла на член 11, буква А, параграф 1, буква в) от Директива 77/388/ЕИО като минимална основа за облагане, дори когато договореното възнаграждение съответства на пазарната стойност, но е по-ниско от минималната основа за облагане и поради това не е налице избягване на данъци?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1997 г.

Трябва ли увеличението (от 1% за всеки месец, който изтича без да е извършено плащане, след 30-ия ден от пристигането на стоките на митническата територия на Общността), предвидено в член 1, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 738/92 на Съвета от 23 март 1992 г., да се прилага към цената франко-граница на Общността винаги, когато е уговорено, че цената е платима на дата, която е след този 30-ти ден?
Ако отговорът на предходния въпрос не може да бъде безусловно положителен поради необходимостта от правене на разграничение, прилага ли се посоченото увеличение при обстоятелства като тези по настоящото дело (вж. установените факти), когато цената на внесените стоки, уговорена като платима след 90 дни, е с около 2,3% (в единия случай) и 2,5% (в другия случай) по-висока от цената, платима CAD (cash against documents)?
Ако предходният въпрос получи положителен отговор, трябва ли това увеличение да се прилага към цената, съответстваща на плащане CAD, или към цената, уговорена като платима след 90 дни?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1997 г.

Покрива ли член 5, параграф 1, във връзка с член 2, параграф 1, от Директива 76/207/ЕИО на Съвета от 9 февруари 1976 година относно прилагането на принципа на равно третиране на мъжете и жените по отношение на достъпа до заетост, професионално обучение и повишение, и условията на труд, уволнение в резултат на отсъствие след края на отпуска по майчинство, ако отсъствието се дължи на заболяване, което е възникнало по време на бременността и е продължило по време и след отпуска по майчинство, като се приема, че уволнението е настъпило след края на отпуска по майчинство?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1997 г.

Следва ли член 3, параграф 1, точка 6 от Директива 79/112/ЕИО на Съвета (относно сближаването на законодателствата на държавите членки относно етикетирането, представянето и рекламата на хранителни продукти, предназначени за крайния потребител) да се тълкува в смисъл, че изразът „установен в Общността“, използван в него, се отнася само за продавача или се отнася, при липса на продавач, установен в Общността, и за производителя и/или опаковчика
Следва ли тази разпоредба да се разбира така, че при липса на продавач, установен в Общността, производителят и/или опаковчикът трябва да бъдат установени в Общността?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1997 г.

Явяват ли се всички или поне материалноправните разпоредби на Европейската конвенция за защита на правата на човека и основните свободи („Конвенцията“) – включително разпоредбите на членове 5, 6 и 53 от Конвенцията, които са релевантни за производството пред Oberster Gerichtshof – част от правото на Общността (член 164 от Договора за ЕИО), поради което Съдът на Европейските общности може да даде преюдициално тълкуване на тях съгласно първата алинея на член 177 от Договора за ЕИО?
Само ако на първия въпрос бъде отговорено утвърдително, поне по отношение на членове 5 и 6 от Конвенцията:
а) Обвързани ли са националните съдилища от решенията на Европейския съд по правата на човека, с които се установява нарушение на Конвенцията, поне дотолкова, че не могат да приемат, че поведението на държавните органи, до които се отнася установеното нарушение, е било съобразено с Конвенцията?
б) Изключени ли са исковете за обезщетение за вреди, основани на член 5, параграф 5 от Конвенцията, когато вредата произтича от решение на Oberster Gerichtshof?
в) Явява ли се задържането по смисъла на член 5, параграф 1, буква а) от Конвенцията противоречащо на Конвенцията ex tunc, когато Европейският съд по правата на човека е установил, че в наказателното производство националният съд е нарушил процесуалните гаранции, закрепени в член 6 от Конвенцията?
г) Има ли право юридическото лице, срещу което е предявен иск за държавна отговорност, да твърди, че наказанието не би било различно по размер, ако не беше настъпило нарушението на член 6 от Конвенцията, установено от Европейския съд по правата на човека, въпреки че австрийското наказателнопроцесуално право – досега – не предвижда в такива случаи производство за преразглеждане на решението или друго изменение, чрез което процесуалната грешка би могла да бъде отстранена?
д) Върху кого пада тежестта на доказване на причинната връзка между нарушението на член 6 от Конвенцията и лишаването от свобода на ищеца – върху ищеца или върху ответното юридическо лице?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1997 г.

Има ли основания, които да поставят под съмнение валидността на Регламент (ЕИО) № 1531/88 на Съвета от 31 май 1988 година за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на калиев перманганат с произход от Китайската народна република и за окончателно събиране на временното антидъмпингово мито, наложено върху този внос, по-специално с оглед на избора на Съединените американски щати като референтна държава съгласно член 2, параграф 5, буква а) от Регламент № 2176/84?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1997 г.

Позволяват ли правилата на Общността — и ако да, в кои случаи — на държава-членка да прави временни изключения относно влизането в сила на директиви, когато последните определят изричен срок?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1997 г.

Какви условия трябва да бъдат изпълнени, за да се счита, че телевизионен оператор попада под юрисдикцията на държава членка по смисъла на член 2, параграф 1 от Директива 89/552/ЕИО на Съвета от 3 октомври 1989 г.
До каква степен е релевантно обстоятелството, че голяма, но променлива, част от излъчваните материали са с неевропейски произход, ако националният съд също установи, че съответното лице е установено на територията на съответната държава членка и че действителните дейности по управление, съставяне и сглобяване на програмите се извършват там?
При положение че излъчванията, произхождащи от телевизионен оператор, упълномощен от държава членка, не се считат за излъчвания, предавани от оператор под юрисдикцията на държава членка по смисъла на Директива 89/552/ЕИО, има ли право друга държава членка — и ако да, при какви условия, с оглед по-специално на член 59 и сл. от Договора — да забрани или ограничи тяхното препредаване на определена територия?
Следва ли член 2 от тази директива да се тълкува в смисъл, че ако телевизионен оператор попада под юрисдикцията на държава членка, друга държава членка няма право да се противопостави на препредаването на нейна територия на телевизионни излъчвания, предавани от този оператор, дори и в случай че не са спазени правилата, установени в членове 4 и 5 от директивата?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form