Преюдициално запитване
Преюдициално запитване
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1998 г.
Следва ли от несъответствието между член 10 от Директива 69/335/ЕИО на Съвета от 17 юли 1969 г., както тази разпоредба е тълкувана в решение на Съда от 20 април 1993 г. (в съединени дела C-71/91 и C-178/91), и член 3, параграфи 18 и 19 от италианския Законодателен декрет № 853 от 19 декември 1984 г., преобразуван в закон № 17 от 17 февруари 1985 г., че посочените разпоредби на член 3, параграфи 18 и 19, съгласно критериите за съгласуване на националното право и правото на Общността, които Съдът сам е разработил, абсолютно не трябва да се прилагат – и води ли това несъответствие по-специално до това, че националният съд не може да вземе предвид посочените национални разпоредби, дори когато става въпрос за определяне на правоотношението, в рамките на което гражданин на държава членка пред италианските данъчни органи предявява искане за възстановяване на суми, платени в нарушение на посочения член 10 от Директива 69/335/ЕИО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1998 г.
Противоречи ли на целите на членове 17 и 18 от Регламент (ЕИО) № 2328/91 на Съвета относно подобряване на ефективността на селскостопанските структури и на член 1 от Директива 75/268/ЕИО на Съвета относно планинското и хълмистото земеделие и земеделието в определени по-слабо благоприятствани райони, да се предоставя компенсаторно обезщетение за природни неблагоприятни условия на земеделски стопанин, ако той не живее в стопанство, което притежава или контролира във Финландия в по-слабо благоприятстван район по смисъла на посочената директива, а живее през по-голямата част от годината извън посочения район?
Ако отговорът на горния въпрос е положителен, дори частично или при определени условия:
(а) допустимо ли е, с оглед на посочените разпоредби и принципите, залегнали в член 5, втора алинея на член 40, параграф 3 и буква (а) от втората алинея на член 42 от Договора за ЕО, и по-специално на принципа на равно третиране на земеделските стопани и свързаната с него забрана за дискриминация, да се изисква от земеделски стопанин, който желае да получи компенсация за природни неблагоприятни условия по смисъла на параграф 6 от решението на Държавния съвет (861/1995) и който живее извън стопанството и на повече от 12 километра по път от неговия оперативен център, да получава поне половината от общия си доход от земеделие, градинарство и горско стопанство и други дейности, извършвани в стопанството, както и сам да работи в стопанството; и
(б) съвместимо ли е по-специално с принципа на правната сигурност, който следва да се спазва в правния ред на Общността, винаги да се изисква съществуването и на специални основания?
Противоречи ли по-специално на принципите на недискриминация и пропорционалност или на други приложими принципи на правото на Общността, да се изключи от съответната компенсация:
- земеделски стопанин, който живее през по-голямата част от годината в друга държава-членка със съпруга си, който е дипломат, представляващ финландската държава и който също е собственик на част от съответното стопанство
(Дело C-9/97)
- малолетно лице, което живее постоянно със своя законен настойник на около 70 километра от оперативния център на стопанството, което не се обработва нито от него, нито от настойника му
(Дело C-118/97)
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1998 г.
Следва ли член 15, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 1765/92 на Съвета от 30 юни 1992 година за въвеждане на схема за подпомагане на производителите на определени полски култури да се тълкува в смисъл, че съдържа забрана националните органи на държавите членки да налагат на заявителите такса за административната дейност по обработката на техните заявления за изплащане на помощ, когато таксите са определени в съответствие с обичайните ставки в националното право и са толкова ниски, че не могат да възпрепятстват заявителите да кандидатстват за помощ?
Ако на първия въпрос се отговори утвърдително: Противоречи ли член 15, параграф 3 от посочения регламент на по-висшестоящо право на Общността, по-специално на задължението за солидарност към Общността съгласно член 5 от Договора за ЕО, на принципа на пропорционалност по член 3 Б, параграф 3 от Договора за ЕО и на принципа на субсидиарност по член 3 Б, параграф 2 от Договора за ЕО?
Следва ли член 30а от Регламент (ЕИО) № 2066/92 на Съвета от 30 юни 1992 година за изменение на Регламент (ЕИО) № 805/68 относно общата организация на пазара на говеждо месо, както и за отмяна на Регламент (ЕИО) № 468/87 относно общите правила за схемата за специална премия за производителите на говеждо месо и Регламент (ЕИО) № 1357/80 за въвеждане на схема за премии за поддържане на стада от крави-майки, да се тълкува в смисъл, че съдържа забрана националните органи на държавите членки да налагат на заявителите такса за административната дейност по обработката на техните заявления за изплащане на помощ, когато таксите са определени в съответствие с обичайните ставки в националното право и са толкова ниски, че не могат да възпрепятстват заявителите да кандидатстват за помощ?
Ако на първия въпрос се отговори утвърдително: Противоречи ли член 30а от посочения регламент на по-висшестоящо право на Общността, по-специално на задължението за солидарност към Общността съгласно член 5 от Договора за ЕО, на принципа на пропорционалност по член 3 Б, параграф 3 от Договора за ЕО и на принципа на субсидиарност по член 3 Б, параграф 2 от Договора за ЕО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1998 г.
1. Може ли държава членка да преследва по наказателен ред, съгласно националното си законодателство за защита на потребителите, производител на хранителни продукти на основание, че тези продукти съдържат по-високи дози от дадено вещество, отколкото е разрешено в националното законодателство относно храните, предназначени за специални хранителни цели, когато пускането на пазара на същото вещество е разрешено в други държави членки?
2. Може ли държава членка да транспонира правилно директива на Общността, когато в националния акт за транспониране запазва в сила предходни разпоредби, приети въз основа на отменено национално законодателство, транспониращо предходна, отменена директива, като в новия акт за транспониране само посочва, че тези разпоредби остават в сила, доколкото не противоречат на новото национално законодателство?
3. Позволяват ли член 10, параграф 2 и член 15, параграф 2 от Директива 89/398/ЕИО на Съвета от 3 май 1989 г. относно сближаването на законодателствата на държавите членки относно храните, предназначени за специални хранителни цели, на държава членка да продължи да прилага правила, които предхождат директивата и акта за нейното транспониране?
4. Позволява ли класификацията, въведена с Директива 89/398/ЕИО на Съвета от 3 май 1989 г. относно сближаването на законодателствата на държавите членки относно храните, предназначени за специални хранителни цели, на храните, предназначени за специални хранителни цели, в девет групи (посочени в приложение I към нея), които трябва да бъдат предмет на специални директиви, и на храни, които не попадат в тези групи, за които не се предвижда такива директиви, държава членка да прилага правила, основани на класификация, базирана на разграничение между диетични продукти и диететични продукти или на разграничение между храни за кърмачета и малки деца и храни, различни от тези, предназначени за кърмачета и малки деца?
5. Позволяват ли член 10, параграф 2 и член 15, параграф 2 от Директива 89/398/ЕИО на Съвета от 3 май 1989 г. относно сближаването на законодателствата на държавите членки относно храните, предназначени за специални хранителни цели, които не засягат прилагането на национални мерки в случай че не са приети специални директиви по член 4 от директивата, на физически лица да се позовават на разпоредбите на директивата, за да оспорят подробните мерки за транспониране, приети от държавите членки, и да поискат тяхното неприложение от националните съдилища, доколкото те противоречат на разпоредбите на директивата?
6. Не предполага ли фактът, че храните се контролират в рамките на директивите на Общността, че държавите членки трябва при осъществяване на такъв контрол да спазват общите принципи на Общността, по-специално защитата на оправданите правни очаквания?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1998 г.
Прилага ли се член 26 от Шестата директива 77/388/ЕИО на Съвета от 17 май 1977 година относно хармонизирането на законодателствата на държавите членки относно данъците върху оборота – Обща система на данъка върху добавената стойност: единна основа за изчисляване, по отношение на хотелиер, който – срещу заплащане на фиксирана сума – обичайно предлага на своите гости, освен настаняване, и транспорт до и от хотела от определени отдалечени пунктове за събиране, както и екскурзия с автобус по време на престоя, като транспортните услуги се закупуват от трети лица?
Как следва да се изчислява облагаемата печалба по член 26 от Шестата директива, когато данъчно задължено лице, попадащо в обхвата на тази разпоредба, срещу заплащане на фиксирана сума извършва сделки, които отчасти се състоят от услуги, предоставени от самото него, и отчасти от услуги, предоставени от други данъчно задължени лица
По-конкретно, може ли да се изисква от данъчно задълженото лице да изчисли коя част от пакетната услуга съответства на собствената му услуга въз основа на принципа на действителните разходи, когато тази част може да бъде отделена от пакетната услуга въз основа на пазарната цена на услуги, които са аналогични на тези, включени в пакетната услуга?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1998 г.
Дали разпоредбата, съдържаща се в Колективния трудов договор на автономна организация на испанската държава, която изисква за упражняване на професията реставратор (нерегулирана професия) предварително признаване на академичната квалификация, придобита в друга държава-членка на Общността — като това признаване включва сравняване на учебните програми в Испания и в другата държава и полагане на теоретични и практически изпити по предметите от испанската учебна програма, които не фигурират в учебната програма на другата държава-членка — нарушава правото на свободно движение на работници?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.