всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Rosas

Съдия докладчик – Rosas

Дело C-467/01: Eribrand, Съдебно решение от 19 юни 2003 г.

С оглед на съвместното прилагане на член 47, параграф 4 и член 48 от Регламент (ЕИО) № 3665/87 на Комисията от 27 ноември 1987 година за определяне на общи подробни правила за прилагането на системата на износните възстановявания за селскостопански продукти, следва ли да се приеме, че:
(а) допълнителният срок, който може да бъде предоставен на износителя, при никакви обстоятелства не може да надвишава максималната продължителност от 18 месеца; или
(б) напротив, намалението от 15% се прилага само когато обичайният срок и евентуално предоставеното удължаване на този срок са надвишени с повече от шест месеца?
(2) Ако тълкуването, дадено в въпрос (б) по-горе, е правилно, съществуват ли, въз основа на двата посочени члена, максимални срокове — като се имат предвид различни аспекти, включително тези, посочени в мотивите на настоящото определение, които могат да бъдат релевантни от гледна точка на правото на Общността — в рамките на които могат да бъдат предоставяни удължавания на срока?
(3) Ако тълкуването, дадено във въпрос (б), е правилно, кои са тези максимални срокове и какви удължавания на срока са възможни съгласно двата посочени члена?
(4) Ако тълкуването, дадено във въпрос (б), е правилно, може ли частно лице, въз основа на двата посочени члена, да претендира юридически защитено право на определяне на конкретна продължителност (считана за съразмерна с трудностите при получаването на изискуемата документация) на удължаването на срока?
(5) Ако тълкуването, дадено във въпрос (б), е правилно, може ли националният съд, въз основа на двата посочени члена — ако административният орган не предостави допълнителен срок — да признае правото на износителя (ако той е действал с необходимата грижа за получаване на документите и тяхното представяне в рамките на 12-месечния срок, предвиден в член 47, параграф 2 от този регламент) да му бъде предоставен допълнителен срок и може ли самият съд да определи тази продължителност въз основа на действително необходимото време за получаване и представяне на изискуемата документация?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-7/02: Holin Groep, Заключение от 3 юни 2003 г.

Нарушение на принципите на защита на оправданите правни очаквания и правната сигурност чрез изискване за корекция на вече упражнено право на приспадане на ДДС или за облагане по член 5, параграф 7, буква а) от Шестата директива, когато възможността за облагане на отдаването под наем на недвижим имот е отпаднала вследствие на законодателна промяна.
Възможност за прилагане на законодателната промяна спрямо вече сключени договори за наем и последиците за задължението за плащане на ДДС от наемателите.
Влияние на публичното оповестяване на намерението за законодателна промяна върху възникналото право на приспадане и възможността за облагане на разходи, възникнали след такова оповестяване.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-487/01: Gemeente Leusden и Holin Groep, Заключение от 3 юни 2003 г.

1. Препятстват ли членове 20 и 17 от Шестата директива или принципите на защита на оправданите правни очаквания и правната сигурност по европейското право корекцията – в случай, в който няма измама или злоупотреба или промяна на планираното използване по смисъла на точки 50 и 51 от решение на Съда по дело Schloßstraße – на приспаднатия от данъчно задълженото лице ДДС, който то е платило за даден недвижим имот, придобит с оглед отдаването му под наем (облагаемо с ДДС), за годините от периода на корекция по член 20 от Шестата директива, които не са изтекли към момента на отпадането на правото на избор (в случая – 1 януари 1996 г.) само поради това, че вследствие на законодателна промяна данъчно задълженото лице вече няма право да се откаже от освобождаването за това отдаване под наем?
2. Ако отговорът на първия въпрос е положителен, неприложима ли е законодателната промяна само по отношение на приспаднатия данък, посочен в първия въпрос, или тя е неприложима – до изтичане на периода на корекция – и по отношение на облагаемия статут (съгласно разпоредбите на член 13, буква C от Директивата) на отдаването под наем, посочено в първия въпрос?
1. Препятстват ли член 5, буква а) и член 17 от Шестата директива или принципите на защита на оправданите правни очаквания и правната сигурност по европейското право – в случай, в който няма измама или злоупотреба или промяна на планираното използване по смисъла на точки 50 и 51 от решение на Съда по дело Schloßstraße – начисляването на данък на основание член 5, буква а) от посочената директива, когато данъчно задълженото лице е приспаднало ДДС, който е платило за стоки или услуги, доставени с оглед на планираното отдаване под наем, облагаемо с ДДС, на определен недвижим имот, само поради това, че вследствие на законодателна промяна данъчно задълженото лице вече няма право да се откаже от освобождаването за това отдаване под наем?
2. Ще се прилага ли утвърдителният отговор на първия въпрос и за право на приспадане, възникнало в периода между оповестяването на законодателната промяна, посочена в първия въпрос, и влизането ѝ в сила
С други думи, в случай на утвърдителен отговор на първия въпрос, може ли да се начисли данък на основание член 5, буква а) от директивата върху елементите на себестойността по член 11, буква б) от Шестата директива, които са възникнали след датата на това оповестяване?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-56/02: Rebmann, Съдебно решение от 22 май 2003 г.

Следва ли вторият параграф на член 187 от Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета от 12 октомври 1992 година за създаване на Митническия кодекс на Общността да се тълкува в смисъл, че когато компенсаторни продукти, декларирани като върнати стоки, се освобождават за свободно обращение, фактическите данни, необходими за изчисляване на дължимите по закон вносни мита върху тези компенсаторни продукти, също трябва да бъдат декларирани и доказани, или е задължение на митническото учреждение, което приема декларацията, доколкото е възможно, да установи тези фактически данни от надзорното учреждение чрез използване на формуляр INF 1, съгласно процедурата, установена в член 613 от Регламент (ЕИО) № 2454/93 на Комисията от 2 юли 1993 година за определяне на разпоредби за прилагането на Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета за създаване на Митническия кодекс на Общността, в редакцията, приложима до 30 юни 2001 година?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-441/01: Комисия/Нидерландия, Съдебно решение от 22 май 2003 г.

Съответства ли холандското законодателство на изискването на член 7, параграф 3 от Директива 89/391/ЕИО за приоритетно възлагане на дейностите по защита и превенция на професионалните рискове на вътрешни работници, преди да се прибегне до външни компетентни услуги?
Може ли работодателят свободно да избира между вътрешна и външна организация на дейностите по защита и превенция на професионалните рискове, без да се спазва установеният от Директивата ред на приоритети?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-393/01: Франция/Комисия, Съдебно решение от 22 май 2003 г.

Нарушени ли са задълженията на Комисията по член 21 и член 22 от Решение 2001/376/ЕО, като е определила дата за възобновяване на износа на говежди продукти от Португалия, без да извърши всички изисквани проверки за ефективното прилагане на системата за предотвратяване на BSE?
Спазен ли е принципът на предпазливостта при управлението на риска от страна на Комисията при приемане на обжалваното решение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-71/02: Karner, Заключение от 8 април 2003 г.

Следва ли член 28 ЕО да се тълкува в смисъл, че не допуска национално законодателство, което, независимо от истинността на информацията, забранява всякакво позоваване на факта, че стоките произхождат от имущество в несъстоятелност, когато в публични съобщения или уведомления, предназначени за широка аудитория, се посочва, че предлаганите за продажба стоки са от имущество в несъстоятелност, въпреки че въпросните стоки вече не са част от това имущество?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-411/01: Gefco, Заключение от 26 март 2003 г.

При триъгълна външна обработка, забранено ли е на оператор, при правилно тълкуване на членове 145—151 от Митническия кодекс на Общността, да приспада, при освобождаване на компенсаторните продукти за свободно обращение, размера на митата, които биха били приложими към временно изнесените стоки съгласно тяхната правилна тарифна позиция, когато тарифната позиция, декларирана при износа им, е била различна поради грешка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-361/01: Kik/СХВП, Заключение от 20 март 2003 г.

Първо, че Първоинстанционният съд е допуснал грешка при тълкуването на член 115 от Регламент № 40/94, като не е взел предвид втората изречение на член 115, параграф 4.
Второ, че Първоинстанционният съд е допуснал грешка, като е отхвърлил довода, че езиковият режим, установен с член 115 от Регламента, е незаконосъобразен.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-331/01: Испания/Комисия, Заключение от 20 март 2003 г.

Неспазване на системата за предоставяне на допълнителни плащания, предвидена в Регламент № 1357/96
Неспазване на срока за изключване от 24 месеца по член 5, параграф 2, буква в), пета алинея от Регламент № 729/70

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1636465666769 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form