всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добро утро! Моля, влезте в профила си!

Pescatore

Съдия докладчик – Pescatore

Дело C-142/80: Amministrazione delle finanze dello Stato/Essevi и Salengo, Съдебно решение от 27 май 1981 г.

Какво е правното значение и сила на становищата, издадени от Комисията по реда на член 169 от Договора за ЕИО, и по-специално на уверението, дадено от Комисията в писмото за официално уведомяване от 8 май 1968 г. и в мотивираното становище от 28 февруари 1969 г., с което се разрешава на Италия временно да запази система на така нареченото „диференцирано данъчно облагане“?
Може ли държава членка да наложи върху спиртни напитки, произхождащи от други държави членки, данъчно задължение, от което подобни вътрешни продукти са изцяло или частично освободени?
След изтичането на срока, предвиден в третия параграф на член 95, може ли държава членка да бъде оправомощена да запази, по изключение, съществуваща преди това дискриминация в системата на данъчно облагане, приложима към вноса на питейни спиртни напитки, дестилирани от вино?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-105/80: Desmedt/Комисия, Заключение от 21 май 1981 г.

Съвместим ли е или несъвместим статутът на стажант-служител на Европейските общности, подчинен на Правилника за длъжностните лица, публикуван в Официален вестник на Европейските общности от 28 септември 1972 г., C 100, стр. 5—32, и по-специално член 34, параграф 8 от него, със статута на член на местния персонал, подчинен на частното право на националното законодателство, както е публикувано в същия Официален вестник от 28 септември 1972 г., C 100, стр. 80, членове 79—81, а именно, в настоящия случай, по отношение на белгийското законодателство, член 37 от Закона от 3 юли 1978 г. и бившия член 14 от Сводния закон за наемането на работа?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-156/80: Morbelli/Комисия, Съдебно решение от 21 май 1981 г.

Допустимо ли е жалбата да бъде насочена срещу изрично решение, потвърждаващо мълчалив отказ, вместо срещу самия мълчалив отказ, при положение че и двете решения са приети в рамките на срока за обжалване?
Може ли съдът да извърши цялостен контрол върху медицинската преценка на степента на трайна частична неработоспособност, определена от медицинската комисия, или този контрол е ограничен само до законосъобразността на състава и функционирането на комисията?
Следва ли да се присъди лихва върху еднократното обезщетение за инвалидност и/или да се коригира размерът му с оглед обезценяването на парите, когато няма доказателства за неправомерно забавяне на плащането от страна на администрацията?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-153/80: Hansen/Hauptzollamt Flensburg, Съдебно решение от 7 май 1981 г.

Трябва ли първата и втората алинея на член 95 от Договора за ЕИО да се тълкуват в смисъл, че се прилагат само когато подобните (първа алинея) вътрешни стоки или вътрешни стоки, които по друг начин са в конкуренция (втора алинея) с вносни стоки, са предмет на условия на производство, подобни на тези, които се прилагат за вносните стоки, или определящият фактор е единствено сходството на стоките или фактът, че те са в конкуренция, или може ли разширяването на данъчните предимства за вътрешни стоки върху вносни стоки да бъде допълнително обусловено от обема на производството на всяко производствено предприятие, признато за юридическа или икономическа единица?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-156/80: Morbelli/Комисия, Заключение от 7 май 1981 г.

Неправилно конституиране на медицинската комисия
Неправомерност на заключенията на медицинската комисия относно степента на частичната постоянна неработоспособност
Неправомерно определяне на датата на стабилизиране на здравословното състояние
Право на лихва върху дължимата сума и компенсация за обезценката на валутата

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-804/79: Комисия/Обединеното кралство, Съдебно решение от 5 май 1981 г.

Допустимо ли е държава членка да приема и прилага едностранно национални мерки за опазване на морските рибни ресурси след изтичането на преходния период по член 102 от Акта за присъединяване, без предварително съгласуване и одобрение от Комисията?
Съвместими ли са националните лицензионни режими за риболов в определени морски зони с принципа на равен достъп на рибарите от всички държави членки до рибните ресурси, когато тези режими не са били предмет на консултация и одобрение от Комисията и предоставят дискреционни правомощия на националните органи по прилагането им?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-197/80: Ludwigshafener Walzmühle Erling и др./ЕИО, Определение от 8 април 1981 г.

Съществува ли достатъчно конкретен и пряк правен интерес на синдикална организация от изхода на производство за обезщетение между предприятия и институциите на Общността, който да оправдае допускане на встъпване в производството?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-132/80: United Foods, Съдебно решение от 7 април 1981 г.

1. Следва ли членове 30 и сл. от Договора за ЕИО да се тълкуват в смисъл, че общественоздравният контрол, извършван на границата при внос на риба, който е задължителен и систематичен по своя характер, трябва да се счита за мярка с ефект, равностоен на количествено ограничение, ако:
- вносителят трябва да уведоми компетентния административен орган писмено най-малко 24 часа преди вноса за естеството, количеството и произхода на пратката и да посочи деня и часа на вноса, както и митническото учреждение или подучреждение, през което ще се извърши вносът;
- вносът на риба е допустим само през митническите учреждения и подучреждения, посочени от органите, и в деня и часа, определени от органите;
- контейнерите, опаковките и ледът, използвани за транспортиране, трябва да отговарят на законовите изисквания;
- инспекционните марки, поставени от органите, трябва да бъдат поставени на всяка опаковка, независимо от нейния размер;
- пратките с внесена риба трябва да бъдат придружени от здравен сертификат, издаден от компетентния орган на държавата на произход, удостоверяващ, че рибата е преминала ветеринарно-здравен контрол и че към деня на изпращане е била обявена за годна за консумация, като формата на здравния сертификат се определя от органите на държавата членка вносител?
2. Ако отговорът на първия въпрос е положителен, следва ли член 36 от Договора за ЕИО да се тълкува в смисъл, че общественоздравният контрол от вида, описан в първия въпрос, е оправдан на основание защита на общественото здраве, която този контрол цели да постигне?
3. Следва ли инспекционните такси, които се налагат на вносителите с цел покриване на разходите за контрола, описан в първия въпрос, да се считат за такси с ефект, равностоен на митнически сборове по смисъла на членове 9 и сл. от Договора за ЕИО или за вътрешно данъчно облагане по смисъла на член 95 от Договора за ЕИО, ако:
- контролът върху рибните стопанства не е обект на никаква такса в съответната държава членка;
- контролът върху рибата, уловена в морето, се извършва след разтоварването ѝ на рибните пазари и се отнася до хигиенното състояние, свежестта и чистотата на рибата, докато здравният контрол при внос се извършва на митническите учреждения и се отнася до здравния сертификат, средствата за транспортиране, състоянието на съхранение, както и до съответствието с изискванията на разпоредбите на държавата членка вносител относно контрола и вноса на риба;
- инспекционните такси се заплащат при внос в момента на преминаване на границата;
- инспекционните такси при разтоварване са еднакви независимо от състоянието на рибата, докато инспекционните такси при внос за риба, различна от цяла необработена риба, са два пъти по-високи от таксите при разтоварване?
4. В случай че на предходния въпрос се отговори, че инспекционните такси, описани там, не следва да се считат за такси с ефект, равностоен на митнически сборове, а могат да се считат за част от система на вътрешно данъчно облагане по смисъла на член 95 от Договора за ЕИО, съществува ли дискриминация, забранена от член 95, ако инспекционните такси при разтоварване са еднакви независимо от състоянието на рибата, докато инспекционните такси при внос за риба, различна от цяла необработена риба, са два пъти по-високи от таксите при разтоварване?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-153/80: Hansen/Hauptzollamt Flensburg, Заключение от 2 април 1981 г.

Следва ли първата и втората алинея на член 95 от Договора за ЕИО да се тълкуват така, че се прилагат само когато подобните (първа алинея) национални стоки или национални стоки, които по друг начин са в конкуренция (втора алинея) с вносните стоки, са обект на подобни условия на производство като тези, които се прилагат за вносните стоки, или определящият фактор е единствено сходството на стоките или фактът, че те са в конкуренция, или може ли разширяването на данъчните предимства за националните стоки върху вносните стоки да бъде допълнително обусловено от обема на производството на всяко производствено предприятие, признато като юридическо или икономическо звено?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-142/80: Amministrazione delle finanze dello Stato/Essevi и Salengo, Заключение от 1 април 1981 г.

1. Какво действие следва да се придаде на посочените по-горе становища, изразени от Комисията по член 169 от Договора за създаване на ЕИО; след това дали, като прилага към питейни спиртни напитки, дестилирани от вино и внесени от други държави членки, система на облагане, включваща държавен данък от 60 000 лири на хектолитър чист алкохол (90 000 лири от март 1976 г.), който не е предвиден за подобни вътрешни продукти и не се начислява върху тях, Италия е нарушила член 95 от Договора за ЕИО?
2. Дали, след началото на втория етап, посочен в третия параграф на член 95 като крайна дата за премахване на националните разпоредби, противоречащи на принципа на равно данъчно третиране, установен в първия и втория параграф на същия член, е допустимо по изключение Италия да продължи съществуваща дискриминация по отношение на вноса на питейни спиртни напитки, дестилирани от вино?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1151617181937 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form