Pescatore
Съдия докладчик – Pescatore
Дело C-5/75: Deuka/Einfuhr- und Vorratsstelle für Getreide und Futtermittel, Заключение от 28 май 1975 г.
1. Нарушават ли Регламент № 2859/73 и Регламент № 175/74 на Комисията, които по време на маркетинговата година намаляват и впоследствие премахват премията за денатуриране на обикновена пшеница, разпоредбата на второто изречение на член 4, параграф 1 от Регламент № 172/67/ЕИО на Съвета, изменен с Регламент № 644/68/ЕИО
2. Прилагат ли се тези регламенти и към операции по денатуриране, за които е подадено надлежно уведомление до интервенционната агенция преди влизането им в сила, дори ако денатурирането е извършено впоследствие?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-94/74: IGAV/Ente nazionale per la Cellulosa, Заключение от 15 май 1975 г.
1. Дали забраната за такси с еквивалентен ефект на митническо мито, съдържаща се в член 13, параграф 2 от Договора за ЕИО, обхваща такса, която е част от обща система на вътрешно облагане и се прилага при същите условия както за местни, така и за вносни продукти, с изключение на случаите, когато таксата се използва изключително за финансиране на дейности, които са от специфична полза за идентичния местен продукт, който е обект на тази такса?
2. От кога правилото по член 13, параграф 2 е пряко приложимо?
3. Приложими ли са членове 85 и 86 от Договора за ЕИО към такса, използвана за финансиране на национални помощи?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-78/74: Deuka/Einfuhr- und Vorratsstelle für Getreide und Futtermittel, Съдебно решение от 18 март 1975 г.
Дали Регламент № 849/70 на Комисията от 11 май 1970 година, изменящ Регламенти № 1403/69 и № 1404/69 относно денатурирането на обикновена пшеница, е невалиден поради недостатъчно изложение на мотивите или поради това, че не са изпълнени условията на член 4, параграф 1, второ изречение от Регламент № 172/67 на Съвета от 27 юни 1967 година, изменен с член 1 от Регламент № 644/68 на Съвета от 29 май 1968 година?
Дали членове 1 и 2 от Регламент № 849/70 са невалидни, доколкото предвиждат, че увеличената премия за денатуриране се прекратява дори по отношение на обикновена пшеница със специфично тегло над 77 кг/хл, която вече е била закупена от денатуриращото предприятие преди влизането в сила на този регламент?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-4/74: Scuppa/Комисия, Заключение от 12 март 1975 г.
Незаконосъобразност на решението за прекратяване на служебното правоотношение поради това, че Комисията не е обвързала решението с условието, поставено от жалбоподателя.
Незаконосъобразност на решението за прекратяване на служебното правоотношение поради това, че представлява дисциплинарна мярка по същество.
Искане за обезщетение за неимуществени вреди, произтичащи от решението за преместване.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-78/74: Deuka/Einfuhr- und Vorratsstelle für Getreide und Futtermittel, Заключение от 26 февруари 1975 г.
1. Дали Регламент (ЕИО) № 849/70 на Комисията от 11 май 1970 г. е невалиден поради: (a) недостатъчност на мотивите за неговото приемане; или (b) липса на правно основание
2. Ако отговорът е отрицателен, следва ли първите два члена на регламента във всеки случай да се считат за неприложими, доколкото се отнасят и за обикновена пшеница, закупена от денатуриращия преди влизането в сила на регламента?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-67/74: Bonsignore/Oberstadtdirektor der Stadt Köln, Съдебно решение от 26 февруари 1975 г.
Член 3, параграфи 1 и 2 от Директива 64/221/ЕИО на Съвета от 25 февруари 1964 година относно координирането на специалните мерки, отнасящи се до движението и пребиваването на чужденци, които са обосновани по съображения, свързани с обществения ред, обществената сигурност или общественото здраве, следва ли да се тълкува в смисъл, че изключва възможността държавен орган на държава членка да разпореди експулсирането на гражданин на държава членка на Европейската икономическа общност с цел възпиране на други чужденци от извършване на престъпления като тези, в които е обвинен експулсираният, или на подобни престъпления, или на други нарушения на обществената сигурност или обществения ред, тоест по съображения от общопревантивен характер?
Дали тази разпоредба означава, че експулсирането на гражданин на държава членка на ЕИО е възможно само когато има ясни индикации, че този гражданин, който е осъден за престъпление, ще извърши нови престъпления или по друг начин ще застраши обществената сигурност или обществения ред на държава членка на ЕИО, тоест по съображения от специалнопревантивен характер?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-67/74: Bonsignore/Oberstadtdirektor der Stadt Köln, Заключение от 19 февруари 1975 г.
1. Пречат ли разпоредбите на член 3, параграф 1 и 2 от Директива 64/221/ЕИО на Съвета на компетентните органи на държава членка — в случая Федерална република Германия — да разпоредят експулсирането на работник мигрант, гражданин на друга държава членка, „с цел да се възпрепятстват други чужденци да извършват такива престъпления, каквито са били вменени на експулсираното лице, или подобни престъпления, или други нарушения на обществената сигурност или обществения ред“ на приемащата държава?
2. Следва ли член 3, параграф 1 и 2 от директивата да се тълкува в смисъл, че експулсирането на гражданин на държава членка от територията на друга държава е възможно само когато има ясни индикации, че чужденецът, който е осъден за престъпление по наказателното право на приемащата държава, ще извърши нови престъпления или по друг начин ще застраши обществената сигурност или обществения ред на тази държава?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-33/74: Van Binsbergen/Bedrijfsvereniging voor de Metaalnijverheid, Съдебно решение от 3 декември 1974 г.
61974J0033 Judgment of the Court of 3 December 1974. – Johannes Henricus Maria van Binsbergen v Bestuur van de Bedrijfsvereniging voor de Metaalnijverheid. – Reference for a preliminary ruling: Centrale Raad van Beroep – Netherlands. – Freedom to provide services. – Case 33-74. European Court reports 1974 Page 01299 Greek special edition Page 00513 Portuguese special edition Page 00543 Spanish special edition Page 00507 Swedish special edition Page 00379 Finnish special edition Page 00385 Summary Parties Subject of the case Grounds Decision on costs Operative part Keywords ++++ 1 . SERVICES – FREEDOM TO PROVIDE SERVICES – RESTRICTIONS – ABOLITION – DIRECT EFFECT ( EEC TREATY, FIRST PARAGRAPH OF ARTICLE 59 AND THIRD PARAGRAPH OF ARTICLE 60 ) 2 . SERVICES – FREEDOM TO PROVIDE SERVICES – RESTRICTIONS – CONDITION OF RESIDENCE – PROHIBITION – PARTICULAR SERVICES – PERSONS ASSISTING ADMINISTRATION OF JUSTICE – PROFESSIONAL RULES – OBSERVANCE OF SUCH RULES – REQUIREMENT OF PROFESSIONAL ESTABLISHMENT – OBJECTIVE NECESSITY – LAWFUL REQUIREMENT ( EEC TREATY, FIRST PARAGRAPH OF ARTICLE 59 AND THIRD PARAGRAPH OF ARTICLE 60 ) Summary 1 . THE FIRST PARAGRAPH OF ARTICLE 59 AND THE THIRD PARAGRAPH OF ARTICLE 60 HAVE DIRECT EFFECT AND MAY THEREFORE BE RELIED ON BEFORE NATIONAL COURTS, AT LEAST IN SO FAR AS THEY SEEK TO ABOLISH ANY DISCRIMINATION AGAINST A PERSON PROVIDING A SERVICE BY REASON OF HIS NATIONALITY OR OF THE FACT THAT HE RESIDES IN A MEMBER STATE OTHER THAN THAT IN WHICH THE SERVICE IS TO BE PROVIDED ... Прочетете още
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.