Pescatore
Съдия докладчик – Pescatore
Дело C-26/75: General Motors/Комисия, Съдебно решение от 13 ноември 1975 г.
Съществува ли господстващо положение по смисъла на член 86 от Договора за ЕИО във връзка с дейността по одобряване и издаване на сертификати за съответствие на моторни превозни средства?
Представлява ли злоупотреба с господстващо положение по смисъла на член 86 от Договора за ЕИО налагането на прекомерна такса за одобряване на внесени моторни превозни средства при конкретните фактически обстоятелства по случая?
Спазени ли са съществените процедурни изисквания и разпоредбите на член 15, параграфи 2 и 5 от Регламент № 17 на Съвета от 6 февруари 1962 г. при приемането на обжалваното решение?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-26/75: General Motors/Комисия, Заключение от 29 октомври 1975 г.
Нарушение на член 86 от Договора поради неправилно определяне на релевантния пазар и липса на господстващо положение на General Motors Continental
Липса на злоупотреба с господстващо положение по смисъла на член 86 от Договора
Неправомерност на наложената глоба поради липса на умисъл при извършване на нарушението
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-36/75: Rutili/Ministre de l’intérieur, Съдебно решение от 28 октомври 1975 г.
Изразът „подлежи на ограничения, обосновани по съображения, свързани с обществения ред“ в член 48 от Договора отнася ли се само до законодателните разпоредби, приети от всяка държава членка с цел да ограничи на своята територия свободата на движение и пребиваване на граждани на други държави членки, или се отнася и до индивидуални решения, приети в приложение на такива законодателни разпоредби?
Какво е точното значение, което следва да се придаде на думата „обосновани“ във фразата „подлежи на ограничения, обосновани по съображения, свързани с обществения ред“ в член 48, параграф 3 от Договора?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-36/75: Rutili/Ministre de l’intérieur, Заключение от 14 октомври 1975 г.
1. Дали изразът „подлежи на ограничения, обосновани по съображения, свързани с обществения ред“ се отнася само до законодателните решения, които всяка държава членка е решила да приеме, за да ограничи на своята територия свободата на движение и пребиваване на граждани на други държави членки?
2. Какво точно значение следва да се придаде на понятието „обосновани“ във връзка с обществения ред по член 48, параграф 3 от Договора за създаване на Европейската икономическа общност?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-50/74: Asmussen и др./Комисия и др., Съдебно решение от 30 септември 1975 г.
Допустимо ли е искането за отмяна и обезщетение, въпреки че жалбоподателите не са уточнили ясно акта, който ги засяга неблагоприятно, предвид особеностите на процеса на вземане на решение?
Съвместими ли са решенията на Съвета и Комисията, с които се предоставя допълнително възнаграждение само на персонала в Испра, с изискванията на член 94 от Условията за работа на другите служители на Общностите и принципа на недискриминация спрямо персонала в другите центрове?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-4/74: Scuppa/Комисия, Съдебно решение от 10 юли 1975 г.
Допустимо ли е Комисията да прехвърли служител на друга длъжност в рамките на същата генерална дирекция, когато това е в интерес на службата и без да се нарушават неговите права по длъжностната характеристика?
Законна ли е решението за прекратяване на службата на жалбоподателя, взето въз основа на негово условно заявление, и представлява ли това решение прикрита дисциплинарна мярка?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-50/74: Asmussen и др./Комисия и др., Заключение от 26 юни 1975 г.
Нарушение на принципа на равно третиране чрез предоставяне на увеличение на възнаграждението само на служителите на центъра в Испра, без да се разпростира това увеличение върху служителите на другите изследователски центрове
Неправилно тълкуване и прилагане на член 94 от Условията за работа на другите служители на Общностите относно определянето на възнаграждението на служителите по месторабота и съобразяване с местната практика
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-4/74: Scuppa/Комисия, Заключение от 26 юни 1975 г.
Незаконосъобразност на решението за прекратяване на служебното правоотношение поради това, че Комисията не е обвързала решението с условието, поставено от жалбоподателя.
Незаконосъобразност на решението за прекратяване на служебното правоотношение поради това, че представлява по същество дисциплинарна мярка.
Искане за обезщетение за неимуществените вреди, претърпени вследствие на решението за преместване.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-5/75: Deuka/Einfuhr- und Vorratsstelle für Getreide und Futtermittel, Съдебно решение от 25 юни 1975 г.
1. Съвместим ли е Регламент № 2859/73, с който се намалява премията за денатуриране на обикновена пшеница, първоначално определена за маркетинговата година 1973/74, с второто изречение на член 4, параграф 1 от Регламент № 172/67 на Съвета, изменен с член 1 от Регламент № 644/68 на Съвета?
2. Прилага ли се Регламент № 2859/73 и за денатуриране, което е било нотифицирано на интервенционната агенция в предписаната форма преди 1 ноември 1973 г. — датата, на която съгласно член 1 от този регламент влиза в сила изменението на премията за денатуриране — но при което смесването е извършено на по-късна дата, макар и в рамките на предвидения за тази цел срок?
3. Съвместим ли е Регламент № 175/74 на Комисията от 23 януари 1974 г., с който премията за денатуриране се определя на нула от 10 февруари 1974 г., със същата разпоредба?
4. Прилага ли се Регламент № 175/74 при същите обстоятелства за денатуриране, което е било нотифицирано на интервенционната агенция преди 10 февруари 1974 г., но при което смесването е извършено на по-късна дата, макар и в рамките на предвидения за тази цел срок?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-94/74: IGAV/Ente nazionale per la Cellulosa, Съдебно решение от 18 юни 1975 г.
Какво е съдържанието на понятието „такси с еквивалентен на митата ефект“ по смисъла на член 13, параграф 2 от Договора за ЕИО, по отношение на налози като този, събиран от ENCC при пускането на пазара на внесени хартия, картон и целулоза, като се вземат предвид както начинът на събиране на тези налози, така и целта, за която се използват приходите от тях?
Дали член 13, параграф 2 от Договора за ЕИО има пряко действие и предоставя ли на частноправните субекти субективно право на освобождаване от налози, забранени с тази разпоредба, и от коя дата може да се позовава на това право?
Дали преразпределението на налози и ползи между вносителите на хартия, картон и целулоза, от една страна, и националните производители и потребители на тези стоки, от друга страна, както и намесата на ENCC в рамките на това преразпределение, нарушават правилата за конкуренция, установени в членове 85 и 86 от Договора за ЕИО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.