Jann
Съдия докладчик – Jann
Дело C-177/00: Италия/Комисия, Съдебно решение от 9 януари 2003 г.
Спазено ли е правото на изслушване и правата на защита при процедурата по извършване на проверки и налагане на финансови корекции от страна на Комисията?
Явяват ли се инспектираните митнически служби достатъчно представителни за цялостната система на контрол в Италия при изчисляване на финансовата корекция?
Достатъчно обосновани и точни ли са констатациите на Комисията относно установените нередности при физическите проверки на митническите служби?
Пропорционален и обоснован ли е размерът на наложената финансова корекция спрямо установените нарушения и периода, за който се отнася?
Допустимо ли е предоставянето на износни субсидии за зехтин от Общността, смесен със зехтин от трети страни, когато част от продукта е под режим на активно усъвършенстване?
Изпълнили ли са италианските органи задължението си за своевременно възстановяване на гаранцията при продажба на алкохол от интервенционни запаси и може ли забавянето да се оправдае с поведението на търговеца?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-103/01: Комисия/Германия, Заключение от 10 декември 2002 г.
Нарушение на задълженията по членове 1 и 4 от Директива 89/686/ЕИО чрез запазване в определени провинции на Федерална република Германия на законодателство, съгласно което личните предпазни средства за използване от пожарните служби са подчинени на допълнителни изисквания, въпреки че тези средства отговарят на изискванията на директивата и носят маркировката CE.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-266/01: Préservatrice Foncière TIARD, Заключение от 5 декември 2002 г.
1) Следва ли иск, предявен от държавата въз основа на договор за гаранция по частното право, сключен от нея в изпълнение на условие, определено от нея съгласно член 6, параграф 1 от TIR Конвенцията от 1975 г., и поради това в упражняване на нейните публични правомощия, да се счита за гражданско или търговско дело по смисъла на член 1 от Брюкселската конвенция относно компетентността и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела?
2) Следва ли производствата, които са образувани от държавата и които имат за предмет договор за гаранция по частното право, да се считат за митнически дела по смисъла на член 1 от Брюкселската конвенция относно компетентността и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела, на основание че ответникът може да изтъкне възражения, които налагат разследване и произнасяне относно съществуването и съдържанието на митническите задължения, към които се отнася този договор?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-473/00: Cofidis, Съдебно решение от 21 ноември 2002 г.
Дали защитата, предоставена на потребителите с Директива 93/13/ЕИО, изключва национална разпоредба, която, в производство, образувано от продавач или доставчик срещу потребител въз основа на сключен между тях договор, забранява на националния съд, след изтичане на давностен срок, да установи по собствена инициатива или по възражение на потребителя, че клауза от договора е неравноправна?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-485/01: Caprini, Заключение от 21 ноември 2002 г.
Явява ли се пречка Директива 86/653/ЕИО на Съвета от 18 декември 1986 година относно сближаването на законодателствата на държавите членки относно самостоятелните търговски представители за национално законодателство, съгласно което вписването на търговски представители в търговския регистър е обусловено от предварителното им вписване в специален регистър на търговските представители?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-251/00: Ilumitrónica, Съдебно решение от 14 ноември 2002 г.
Допустимо ли е да се изисква плащане на митническото задължение от вносители, които, действайки добросъвестно и с необходимата грижа, са изготвяли и представяли своите декларации в продължение на редица години, без да знаят за нередност, която е била известна както на турските, така и на органите на Общността?
Тъй като турските органи са били наясно с неточността на съдържанието на ATR сертификатите, които са удостоверили, съществува ли възможност турската държава да бъде задължена да плати митническото задължение?
Тъй като Комисията е подозирала или е била наясно с поведението на турските органи, посочено във въпрос 2 по-горе, била ли е Комисията длъжна да предупреди търговците от Общността?
Явява ли се нарушение на тази евентуална задълженост основание за освобождаване от отговорност на (митническите) декларанти, които през всички тези години са действали добросъвестно по отношение на съдържанието на своите декларации?
Валидно ли е решението на Комисията и на португалските митнически органи, действащи по съвет на първата, да предприемат действия за последващо събиране на дължимите вносни мита, без преди това да са започнали процедурата, предвидена в членове 22 и 25 от Споразумението за асоцииране ЕИО-Турция (подписано в Брюксел на 23 ноември 1970 г.)?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-271/00: Baten, Съдебно решение от 14 ноември 2002 г.
Являва ли се съдебно производство по регресен иск, предявен на основание Algemene Bijstandswet от регресно оправомощена община срещу лице, което има задължение за издръжка по смисъла на член 93 от закона, гражданско дело по смисъла на член 1, параграф 1 от Конвенцията от 27 септември 1968 г. относно компетентността на съдилищата и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела и може ли съдебно решение, постановено по такова дело, да попада в обхвата на тази конвенция?
Являва ли се съдебно производство по регресен иск, предявен на основание Algemene Bijstandswet от регресно оправомощена община срещу лице, което има задължение за издръжка по смисъла на член 93 от закона, дело по социално осигуряване по смисъла на член 1, параграф 2, точка 3 от Конвенцията от 27 септември 1968 г. относно компетентността на съдилищата и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела и попада ли съдебно решение, постановено по такова дело, извън обхвата на тази конвенция?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-63/01: Evans, Заключение от 24 октомври 2002 г.
1. При правилното тълкуване на Директива 84/5/ЕИО на Съвета от 30 декември 1983 година относно сближаването на законодателствата на държавите членки относно застраховката, покриваща гражданската отговорност във връзка с използването на моторни превозни средства (втората директива за застраховане на моторни превозни средства):
(а) трябва ли уредбата относно предоставянето на обезщетение от органа, създаден или оправомощен съгласно член 1, параграф 4, да предвижда изплащане на лихви върху сумите, признати за дължими за вредите на имущество или телесни повреди?
(б) ако отговорът на въпрос (а) е положителен, от коя дата и на каква основа следва да се изчислява такава лихва?
2. При правилното тълкуване на член 1, параграф 4 от втората директива за застраховане на моторни превозни средства, в обстоятелства, при които компенсиращият орган сам има задължение да разследва увреждането и загубите на жертвата (и да поеме разходите за това, включително разходите за медицински и други експертизи):
(а) трябва ли уредбата относно предоставянето на обезщетение от органа да предвижда изплащане на разходите, направени от жертвата при подготовката и подаването на искането му до този орган за обезщетение?
(б) ако отговорът на въпрос (а) е положителен, на каква основа следва да се изчисляват тези разходи в случай, че този орган е направил на жертвата предложение, надвишаващо сумата, която той в крайна сметка получава, което предложение жертвата е отказала да приеме?
3. При правилното тълкуване на член 1, параграф 4 от втората директива за застраховане на моторни превозни средства, ако искането на жертвата за обезщетение се разглежда от орган, който не е съд, трябва ли той да има пълно право на обжалване на това решение пред съд, както по фактите, така и по правото, вместо обжалване пред независим арбитър със следните основни характеристики:
(i) жертвата може да обжалва пред арбитъра както по фактите, така и по правото;
(ii) при уведомяване за обжалване, жертвата може да направи допълнителни изявления и да представи допълнителни доказателства на компенсиращия орган, въз основа на които органът може да промени решението си преди обжалването;
(iii) жертвата предварително получава копие от всички материали, които ще бъдат предоставени на арбитъра, и има възможност да добави каквито материали желае в отговор;
(iv) арбитърът постановява решение без устно изслушване, в което определя какво обезщетение трябва да бъде изплатено от компенсиращия орган и дава мотиви за това решение;
(v) ако жертвата не е удовлетворена, има право да обжалва решението на арбитъра пред съдилищата, но може да го направи само на основание на сериозна нередност, засягаща арбитража, или по правен въпрос (включително дали е имало доказателства в подкрепа на конкретно заключение на арбитъра или дали конкретно заключение е такова, до което разумен арбитър не би могъл да достигне въз основа на доказателствата), като за обжалване по правен въпрос е необходимо разрешение от съда, което няма да бъде дадено, освен ако решението на арбитъра е явно погрешно и е справедливо и уместно при всички обстоятелства съдът да разгледа въпроса.
4. Ако отговорът на въпроси 1(а) и/или 2(а) и/или 3 е положителен, счита ли се, че държава членка е надлежно оправомощила орган по член 1, параграф 4 от втората директива за застраховане на моторни превозни средства, когато съществуващ орган има задача да предоставя обезщетение на жертвите само въз основа на споразумение с компетентния орган на държавата членка, което не съответства на втората директива за застраховане на моторни превозни средства в тези отношения, и:
(а) това споразумение създава правно задължение към компетентния орган на държавата членка да предоставя обезщетение на жертвите, което е пряко изпълнимо от компетентния орган и не дава на жертвите пряко изпълнимо право да предявят иск срещу този орган, но жертвата може да подаде искане до съда за нареждане на органа да изпълни споразумението, ако органът не го направи;
(б) този орган изпълнява това задължение, като приема и изплаща искове на жертвите съгласно това споразумение; и
(в) държавата членка добросъвестно е считала, че разпоредбите на това споразумение предоставят на жертвите защита, поне толкова добра, колкото изискванията на втората директива за застраховане на моторни превозни средства?
5. Ако отговорът на някой от въпроси 1(а) или 2(а) или 3 е положителен и/или ако отговорът на въпрос 4 е отрицателен, представлява ли неизпълнението на втората директива за застраховане на моторни превозни средства в това отношение достатъчно сериозно нарушение от страна на държавата членка, което да поражда отговорност за обезщетение съгласно правото на Общността, ако се установи, че такава вреда е причинена?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-208/01: Parras Medina, Съдебно решение от 17 октомври 2002 г.
Следва ли понятието „непреодолима сила“, използвано в член 12 от Регламент (ЕО) № 1294/96 от 4 юли 1996 г., да се тълкува широко, така че да обхваща непредвидени и непреодолими обстоятелства, като описаните в настоящото определение, които са от такова естество, че неизпълнението на срока не може да се счита за небрежност?
Явяват ли се последиците, предвидени в член 12, по своята същност санкция или наказание и ако това е така, обосновава ли този факт необходимостта от широко тълкуване на посоченото понятие „непреодолима сила“ (този въпрос се поставя само ако се приеме, че е необходимо за отговора на първия въпрос)?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-158/01: Withers, Определение от 14 октомври 2002 г.
Изключват ли Първата и Втората директива възможността държава членка да поддържа национално законодателство, което не изисква задължително застраховане срещу гражданска отговорност за лични увреждания на пътници, превозвани в част от превозното средство, различна от голям обществен превозен автомобил, освен ако тази част не е проектирана и конструирана с места за сядане на пътници?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.