всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Ioannou

Съдия докладчик – Ioannou

Дело C-112/97: Комисия/Италия, Съдебно решение от 25 март 1999 г.

Съвместимо ли е изискването за инсталиране само на „затворени“ отоплителни уреди в жилищни помещения с Директива 90/396/ЕИО, когато това изискване фактически възпрепятства въвеждането в експлоатация на други видове уреди, които отговарят на изискванията на директивата?
Може ли национална мярка, която ограничава въвеждането в експлоатация на газови уреди, които отговарят на хармонизираните изисквания на Съюза, да бъде оправдана на основание защита на здравето и безопасността по член 36 от Договора за ЕО или член 7, параграф 1 от Директива 90/396/ЕИО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-54/95: Германия/Комисия, Съдебно решение от 21 януари 1999 г.

Допустимо ли е Комисията да увеличи с 10% финансовата корекция за забавено уведомяване относно мерки за съответствие с правото на Съюза при отпускане на износни възстановявания за продукти на основата на нишесте и захар?
Законосъобразно ли е включването в процедурата по уравняване на сметките за финансовата 1991 година на суми, отнасящи се до 1992 година, във връзка с износа на едър рогат добитък за Полша?
Изпълнили ли са германските органи задълженията си по контрол и доказване на предназначението на изнесените животни като чистопородни разплодни животни, и следва ли Комисията да докаже с достатъчна сигурност нередностите при износа за Полша?
Съществувало ли е към релевантния период задължение за представяне на определени документи (родословие, оценка на генетична стойност и др.) за доказване на качеството на животните като чистопородни разплодни животни?
Следва ли ЕФГЗ да поеме разходите до нивото на възстановяванията за животни за клане, когато декларираните като разплодни животни всъщност са били животни за клане?
Изпълнили ли са германските органи задължението си за навременно и ефективно разследване и контрол по случая Imex (износ на животни за Близкия изток), включително по отношение на действията на помощник-митнически служители?
Може ли Комисията да направи корекции, надхвърлящи установеното от националните наказателни съдилища, при наличие на сериозни и основателни съмнения относно редовността на разходите?
Допустимо ли е ограничаване на намалението на корекцията до 90% поради късно предоставяне на информация от германските органи относно плащанията към Imex?
Законосъобразно ли е предоставянето на удължаване на срока за представяне на доказателства за пристигане на стоки в трета държава (случай Südfleisch), когато има съмнения относно добросъвестността на износителя?
Изпълнили ли са германските органи задължението си за надлежна грижа при възстановяване на неправомерно изплатени средства по случая Barfuß (износ на говеждо и телешко за Зимбабве), включително относно доказателствата за реалното достигане на стоките до страната на местоназначение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-207/97: Комисия/Белгия, Съдебно решение от 21 януари 1999 г.

Явява ли се списъкът от 99 вещества правно обвързващ за целите на задълженията по член 7 от Директива 76/464/ЕИО?
Отговарят ли националните мерки, приети от Кралство Белгия, на изискванията за програми за намаляване на замърсяването по смисъла на член 7 от Директива 76/464/ЕИО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-259/97: Clees, Съдебно решение от 3 декември 1998 г.

Следва ли тарифна позиция 9705 от Комбинираната номенклатура, съдържаща се в приложение I към Регламент (ЕИО) № 2658/87, изменен с Регламент (ЕИО) № 2472/90, да се тълкува в смисъл, че по правило моторните превозни средства като колекционерски предмети с историческа стойност трябва само да бъдат:
- в първоначалното си състояние, без съществени промени по шасито, кормилната или спирачната система, двигателя и др.;
- на възраст поне 30 години; и
- от модел или тип, който вече не се произвежда?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-269/96: Erstein, Съдебно решение от 12 ноември 1998 г.

В промишлен обект, в който се преработва захарно цвекло в бяла захар, при който инсталациите от първия етап приемат захарното цвекло, преработват го и извличат съдържащите захар течности, а инсталациите от втория етап превръщат в бяла захар съответните течности и сиропи, които могат да бъдат обогатени чрез добавяне на сурова захар от захарна тръстика от френските отвъдморски департаменти, могат ли тези инсталации от втория етап, за целите на предоставянето на помощи за рафиниране на тази захар от отвъдморските департаменти, да се считат по всяко време за „производствено звено“ и за „рафинерия“ по смисъла на Регламенти (ЕИО) № 1785/81, член 9, и № 2225/86?
Ако отговорът е отрицателен, може ли такъв комплекс от инсталации, периодично и за непостоянни периоди, да се счита за „производствено звено“ и за „рафинерия“ по смисъла на тези регламенти?
И накрая, ако отговорът на предходния въпрос е положителен, трябва ли тези периоди да се ограничат до тези, в които преработката на сурова захар от захарна тръстика в бяла захар се извършва в различно време от преработката на сиропи, извлечени от захарно цвекло в инсталациите от първия етап на същия промишлен обект?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-301/95: Комисия/Германия, Съдебно решение от 22 октомври 1998 г.

Допустимо ли е държава членка да не приеме необходимите мерки за транспониране на Директива 85/337/ЕИО в предвидения срок?
Изпълнява ли държава членка задължението си по член 12, параграф 2 от Директива 85/337/ЕИО, ако не съобщи на Комисията всички национални разпоредби, приети в обхвата на директивата?
Съвместимо ли е с Директива 85/337/ЕИО въвеждането на национални преходни разпоредби, които освобождават от изискването за екологична оценка проекти, за които процедурата по разрешаване е започнала след изтичането на срока за транспониране на директивата?
Може ли държава членка да изключи предварително цели класове проекти, изброени в Приложение II към Директива 85/337/ЕИО, от изискването за екологична оценка?
Съвместимо ли е с член 5, параграф 2 от Директива 85/337/ЕИО националното законодателство, което допуска други специални разпоредби да определят в детайли информацията, която трябва да предостави възложителят на проекта?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-323/96: Комисия/Белгия, Съдебно решение от 17 септември 1998 г.

Подлежи ли Vlaamse Raad на задълженията на директивите относно обществените поръчки като „възлагащ орган“ по смисъла на съответните разпоредби?
Допустимо ли е възлагането на обществени поръчки без публикуване на обявление в Официален вестник на Европейските общности и чрез процедура на договаряне без предварително обявление при липса на изключения по директивите?
Може ли държава членка да се позовава на националното си право или на особен статут на парламентарен орган, за да не прилага задълженията по директивите относно обществените поръчки?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-341/95: Bettati/Safety Hi-Tech, Съдебно решение от 14 юли 1998 г.

Дали, като се има предвид членове 3, 5, 30, 86, 92 и 130р от Договора за Рим, член 5 от Регламент (ЕИО) № 3093/94 на Съвета от 15 декември 1994 г., доколкото безусловно забранява от 1 юни 1995 г. използването на HCFC в сектора за пожарогасене, е валиден?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-284/95: Safety Hi-Tech/S. & T., Съдебно решение от 14 юли 1998 г.

Член 5 от Регламент (ЕО) № 3093/94 на Съвета от 15 декември 1994 г. относно веществата, които разрушават озоновия слой, трябва ли да се тълкува като напълно забраняващ използването и, следователно, пускането на пазара на хидрохлорфлуоровъглеводороди за пожарогасене?
Законна ли е тази забрана в светлината на член 130r от Договора за ЕО?
Явява ли се разпоредбата на член 5 от Регламент № 3093/94 по същество мярка с еквивалентен ефект на количествено ограничение, доколкото, при липса на някое от основанията за оправдание по член 36 от Договора, тя ограничава свободното движение на продукт в рамките на Общността?
Дали член 5, параграф 1 от Регламент № 3093/94, чрез забраната за използване и пускане на пазара на хидрохлорфлуоровъглеводороди, има за последица облагодетелстване, в противоречие с член 85 от Договора, на ограничително споразумение или практика от страна на производителите и продавачите на други вещества, разрешени от Регламента, или злоупотреба с господстващо положение от такива производители и продавачи, в противоречие с член 86 от Договора, и може ли тази разпоредба, като разпоредба, осигуряваща защита на озоновия слой, да оправдае изключения от членове 85 и 86 от Договора?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-317/97: Smanor и Ségaud/Комисия, Определение от 9 юли 1998 г.

Допустимо ли е жалбопроизводството, когато жалбата не съдържа конкретни правни основания и само повтаря вече изложени пред Първоинстанционния съд аргументи?
Какви са изискванията за допустимост на жалба пред Съда на Европейския съюз по отношение на формата и съдържанието на правните основания?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

123 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form