всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Съд

Дела, гледани от Съда

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1998 г.

Зависи ли действителността на разпределението на квотите за треска и мерлуза в зона VIIa по силата на член 3 от Регламент (ЕО) № 3362/94 на Съвета от това дали приложение VII към Резолюцията на Съвета от 3 ноември 1976 г. е било надлежно прието, и има ли значение обстоятелството, че това приложение е класифицирано като секретно и не е публикувано или по друг начин предоставено на засегнатите страни?
Явява ли се разпределението на посочените квоти от Съвета съвместимо с общата политика в областта на рибарството, и по-специално с Регламент (ЕИО) № 3760/92, както и с принципа на пропорционалност?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1998 г.

При обстоятелства като тези по главното производство, представлява ли някое от следните условия нарушение на забраната за несправедливо и/или неблагоприятно третиране на жените поради бременност, раждане, майчинство и/или заболяване, свързано с тях, съгласно правото на ЕО (по-специално член 119 от Договора от Рим и/или Директива 75/117/ЕИО и/или Директива 76/207/ЕИО и/или Директива 92/85/ЕИО):
(1) Условие, че майчинско възнаграждение, надвишаващо законовото майчинско възнаграждение, се изплаща само ако жената заяви, че възнамерява да се върне на работа и се съгласи да върне такова възнаграждение, ако не се върне на работа за един месец след приключване на майчинския отпуск?
(2) Условие, че когато жена, която отсъства поради платен болничен отпуск поради заболяване, свързано с бременността, роди по време на такова отсъствие, майчинският отпуск може да бъде датиран обратно до по-късната от следните две дати: шест седмици преди очакваната седмица на раждане или началото на болничния отпуск?
(3) Забрана жена, която е негодна за работа по каквато и да е причина по време на майчински отпуск, да ползва платен болничен отпуск, освен ако не избере да се върне на работа и да прекрати майчинския отпуск?
(4) Условие, ограничаващо периода, през който се натрупва платен годишен отпуск, до законово минималния период от 14 седмици майчински отпуск и съответно изключващо всеки друг период на майчински отпуск?
(5) Условие, ограничаващо периода, през който се натрупва осигурителен стаж за пенсия по време на майчински отпуск, само до периода, в който жената получава договорено или законово майчинско възнаграждение, и съответно изключващо всеки период на неплатен майчински отпуск?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1998 г.

Допустимо ли е приложението на член 93, параграф 2, трета алинея от Договора за ЕО за дерогиране от механизмите на общата организация на пазара на вино?
Налице ли са изключителни обстоятелства, които да оправдаят предоставянето на помощта съгласно член 93, параграф 2, трета алинея от Договора за ЕО?
Достатъчно и коректно ли е мотивирано решението на Съвета относно предоставянето на изключителна помощ на производителите на трапезно вино във Франция?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1998 г.

1) Отнася ли се „Кашкавал“ в Регламент (ЕИО) № 1767/82 единствено за сирене, произведено от овче мляко?
2) Отговаря ли на изискванията на член 2 от този регламент удостоверение IMA 1, издадено съгласно Регламент (ЕИО) № 1767/82, но попълнено в противоречие с указанията, съдържащи се в приложенията към този регламент, и ако не, води ли това до загуба на право на намалена ставка на вносното мито?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1998 г.

Явява ли се белгийското законодателство, доколкото все още изисква одобрение от белгийските органи за продукти за растителна защита, които се предлагат на пазара в друга държава-членка, в противоречие с правилата относно свободното движение на стоки в Общността, както са установени в член 30 от Договора за ЕИО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1998 г.

1) Дали правна разпоредба, която освобождава определено публично икономическо образувание от задължението да спазва общоприложимото законодателство относно срочните трудови договори, попада в обхвата на „помощ, предоставяна от държава-членка или чрез държавни ресурси под каквато и да е форма“
2) Ако на първия въпрос се отговори утвърдително, следва ли такава помощ да бъде предмет на предварителната процедура по член 93, параграф 3 от Договора
3) Ако тази процедура не е била спазена, може ли забраната на такава помощ да се счита за пряко приложима в националното право на Италианската държава
4) Ако на третия въпрос се отговори утвърдително, може ли такава забрана да бъде противопоставена в спор между публичното икономическо образувание и физическо лице, което се оплаква от неспазване спрямо него на общото законодателство относно срочната заетост с цел преобразуване на трудовото му правоотношение в безсрочно и/или обезщетение за вреди?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1998 г.

Национална разпоредба, която освобождава предприятие от задължението да спазва общоприложимото законодателство относно продължителността на трудовите договори, представлява ли държавна помощ по смисъла на член 92, параграф 1 от Договора
Ако отговорът на първия въпрос е положителен, подлежи ли такава помощ на предварителната процедура по член 93, параграф 3 от Договора
Ако тази процедура не е спазена, може ли забраната за такава помощ да се счита за пряко приложима във вътрешното право на италианската държава
В случай че отговорът на предходния въпрос е положителен, може ли тази забрана да бъде противопоставена в спор между публичното предприятие и частно лице, което се позовава на неспазване на общото законодателство относно срочната заетост с цел преобразуване на трудовото си правоотношение в безсрочно и/или обезщетение за вреди

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1998 г.

Явява ли се (с изключение на точка 6 по-долу) в противоречие с принципа на равно заплащане на мъжете и жените, установен в член 119 от Договора за създаване на Европейската общност и в член 1 от Директива 75/117 на Съвета, отказът на работодател да предостави пътни облекчения на неженен съжителстващ партньор от същия пол, когато такива облекчения са предоставени на съпрузи или неженени съжителстващи партньори от противоположния пол на такъв служител?
Включва ли „дискриминация, основана на пола“ по смисъла на член 119 дискриминация, основана на сексуалната ориентация на служителя?
Включва ли „дискриминация, основана на пола“ по смисъла на член 119 дискриминация, основана на пола на партньора на този служител?
Ако отговорът на въпрос 1 е положителен, има ли служител, на когото са отказани такива облекчения, пряко приложимо право по Общностното право срещу своя работодател?
Явява ли се такъв отказ в противоречие с разпоредбите на Директива 76/207 на Съвета?
Може ли работодателят да оправдае такъв отказ, ако може да докаже (а), че целта на съответните облекчения е да предостави ползи на съпрузи или партньори в еквивалентно положение на съпрузи, и (б), че отношенията между съжителстващи партньори от един и същи пол традиционно не са били и не се считат от обществото за еквивалентни на брака, а не на основание на икономическа или организационна причина, свързана със съответната заетост?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1998 г.

Нарушение на принципа на колегиалност при приемането на мотивираното становище и решението за предявяване на иска от страна на Комисията
Непредоставяне на подходящи санкции в случай на неизпълнение на задължението за оповестяване на годишните счетоводни отчети от страна на Федерална република Германия, в нарушение на Директива 68/151/ЕИО и Директива 78/660/ЕИО

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1998 г.

1) Съвместима ли е разпоредба на националното право с разпоредбите на общностното право, посочени в мотивите на настоящото определение и по-специално с разпоредбите на членове 8, параграфи 1 и 2, 8а, параграф 1, 48, 52 и 59 от Договора за ЕО, разпоредбите на съответните директиви, също посочени в мотивите на настоящото определение, или с която и да е друга релевантна разпоредба на общностното право относно свободното движение на лица и услуги, както и с принципа на равно третиране, закрепен в член 7 от Договора за ЕО, когато такава разпоредба на националното право задължава националния съд, освен ако няма основателни причини, по-специално от семеен характер, да не го направи, да постанови постоянното изключване на гражданин на друга държава членка на Европейската общност по съображения, свързани с обществения ред и обществената сигурност, единствено на основание, че гражданинът на друга държава членка, докато законно пребивава в приемащата държава с цел получаване на туристически услуги, е извършил престъпленията придобиване на наркотици за собствена употреба и употреба на наркотици, и когато такова изключване води до правна забрана за връщане в страната — освен ако не бъде разрешено след изтичане на тригодишен срок по преценка на министъра на правосъдието — с цел упражняване на дейностите, предвидени в горепосочените разпоредби на общностното право, и когато в случай на извършване на такова престъпление от гражданин на приемащата държава се налага същото наказание лишаване от свобода, но не и друга аналогична санкция, като ограничение на пребиваването, която се налага на гражданин на приемащата държава само ако е наложено наказание лишаване от свобода за по-тежко престъпление, като търговия с наркотици, и е изцяло по преценка на съда?
2) Следва ли изключването от приемащата държава по силата на такава разпоредба на националното право (както е описано в т. 1 по-горе) на гражданин на друга държава членка да се счита за съвместимо с горепосочените разпоредби на общностното право, когато във връзка с изключването съдът, който го постановява, не разполага с никаква свобода на преценка, освен що се отнася до важни причини, по-специално от семеен характер, при определяне дали продължаването на пребиваването на нарушителя в приемащата държава може да бъде оправдано, следва ли такава мярка да се счита за нарушение на общностния принцип на пропорционалност, т.е. за непропорционална спрямо тежестта на извършените от това лице престъпления (описани по-горе в т. 1), като се има предвид, че съгласно националното право тези престъпления се разглеждат в първа инстанция и се наказват, както е посочено в мотивите на настоящото определение, или като се има предвид, че изключването, постановено от националния съд, е постоянно, подлежащо на разрешение от министъра на правосъдието по негова преценка за връщане на нарушителя след изтичане на тригодишен срок в приемащата държава, от която е изключен?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form